周邦彦苏幕遮全文翻译及赏析_第1页
周邦彦苏幕遮全文翻译及赏析_第2页
周邦彦苏幕遮全文翻译及赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、希望对您有所帮助,感谢F戴与阅读!周邦彦苏幕遮全文翻译及赏析导读:苏幕遮【宋】周邦彦 燎沉香,消褥暑。 鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。 五月渔郎相忆否?小崔轻舟,梦入芙蓉浦。【解释】沉香:一种名贵香料。“燎沉香”即烧香。褥(r立)暑:潮湿的暑气。呼晴:唤晴。旧时有鸟鸣可占晴雨的说法。侵晓:快到早上时。吴门:旧时苏州为吴郡治所,称吴门。长安:长安(今西安)是汉、唐故都,后世以“长安”借指京都。小崔(j 1 ):指短小的船桨。浦:水边。翻译:细焚沉香(名贵香料),来消除夏天闷热潮湿的暑气。鸟雀鸣叫呼唤着晴天(旧有鸟鸣可占雨之说),

2、拂晓时分我偷偷听它 们在屋檐下的“言语”。荷叶上初出的阳光晒干了隔夜的雨,水面清 润圆正,荷叶迎着晨风,每一片都挺出水面。(看到这风景)我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带(今钱塘),长 久地客居长安。五月,故乡的我小时候的伙伴是否在想我,划着小船, 我的梦中来到了荷花塘(词中指杭州西湖)。【赏析】读书求仕,是古代文人普遍的人生选择,一旦踏入仕途,便游宦 四方,长期远离家乡,难免不思念故乡的亲人与风物,因此,思乡成 为古代诗词中的永恒主题,最能引发天涯游子的共鸣。思乡的情怀往 往借助作家记忆中印象最深刻的故乡景物来表达,周邦彦的这首苏幕遮正如此,它以荷为媒介,表达对故乡杭州的深深

3、眷念。此词上片描写盛夏早晨的风景:词人一早醒来,便嗅到昨夜点燃的沉香 依旧弥漫在空气中,令人烦闷的暑热也已退去。窗外传来鸟儿叽叽喳 喳的欢叫声,据说鸟鸣声能预测晴雨,莫非天已放晴?词人抬头朝窗 外望去,只见天色才微微放亮,鸟雀在屋檐上跳来跳去,晃动着头脑 争噪不停,似乎也在为雨后新晴而喜悦。盛夏酷暑时节,难得有这样 一个清爽的早晨,词人漫步荷塘边,只见荷叶上的雨珠在朝阳下渐渐 变干,看上去更加碧绿净洁,一张张圆圆的荷叶铺满水面。一株株荷 花亭亭玉立在荷叶间,微风吹过,微微颤动着更显丰姿绰约。“叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举”被誉为写荷名句,王国维在人 间词话中称赞此语“真能得荷之神理”,

4、寥寥几笔,将荷的摇曳多 姿、神清骨秀写尽,营造出一种清新恬静的境界,下片转入思乡的愁怀与回忆。眼前的荷塘,勾起了词人的乡愁:故乡遥遥,就在那 莲叶田田的江南,羁旅京师已经很久,何时才能归去?汴京(今河南 开封)的荷塘唤起了词人的思乡浓情,思绪飞回故乡,不知儿时的玩 伴是否还记得五月同游西湖的情景?多少次梦回故乡,依然是划着轻 巧的小船驶向荷塘。杭州西湖上的“十里荷花”闻名天下,杨万里曾写道:”接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”。词人生长于斯,他对 荷花的记忆是与童年的水乡生活联系在一起的。 京城夏日雨后荷塘的 景致牵动了词人对故乡最亲切的回忆, 荷花成了词人思乡的媒介,同 时将这首词的上下片联成一气,成为一篇写荷绝唱。这首词天然真美,不事雕饰,它以质朴无华的语言,准确而又生动地表现出荷花 的风神与词人的乡愁,有一种从容雅淡、自然清新的风韵,这在周邦 彦以雕饰取胜的词作中当为别具一格之作, 陈延焯称赞此词“风致绝 佳,亦见先生胸襟恬淡。”

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论