《洛阳女儿行》王维唐诗鉴赏_第1页
《洛阳女儿行》王维唐诗鉴赏_第2页
《洛阳女儿行》王维唐诗鉴赏_第3页
《洛阳女儿行》王维唐诗鉴赏_第4页
《洛阳女儿行》王维唐诗鉴赏_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、洛阳女儿行王维唐诗鉴赏【作品介绍】洛阳女儿行是唐代诗人王维创作的一首七言古诗。这首诗描 写洛阳贵妇生活的富丽豪贵,夫婿行为的骄奢放荡,揭示了高层社会 的骄奢淫逸。【原文】洛阳女儿行洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。良人玉勒乘骁马,侍女金盘脍鲤鱼。画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人(10)。春窗曙灭九微火(11),九微片片飞花琐(12)。戏罢曾无理曲时(13),妆成祗是熏香坐(14)。城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。谁怜越女颜如玉(16),贫贱江头自浣纱。【注释】洛阳女儿:取梁武帝萧衍河中之水歌中“河中之水

2、向东流, 洛旧女儿名莫愁”语。才可:恰好。容颜:一作“颜容”。十五余:十五六岁。梁简 文帝怨歌行:“十五颇有余。”良人:古代妻对夫的尊称。玉勒:玉饰的马衔。骁(cong )马:青白色的马。脍(kui )鲤鱼:切细的鲤鱼肉。脍:把鱼、肉切成 薄片。罗帷:丝织的帘帐。七香车:旧注以为以七种香木为车。宝扇:古代贵妇出行时遮蔽之具,用鸟羽编成。九华帐:鲜艳 的花罗帐。狂夫:犹拙夫,古代妇女自称其夫的谦词,李白捣衣篇“狂夫犹戍交河北。”居戏弄,意谓可轻视石崇。李白长干行:“拆花门前剧” 季伦:晋石崇字季伦,家甚豪富。怜:爱怜。碧玉:乐府诗集以为刘宋汝南王妾名。这里指 洛阳女儿。“不惜” 一句:世说新语;

3、侈汰记,王恺以晋武帝所赐二尺 珊瑚示石崇,崇以铁如意击之。王恺斥之,崇乃命人搬来三四尺高珊瑚六七枝偿还之(11)曙(shS):天明。九微灯:汉武帝供王母使用的灯,这里指 平常的灯火。片片:指灯花。花琐:指雕花的连环形窗格。(13)曾无:从无。理:温习。(14)熏(xun)香:用香料熏衣服。(15)赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平。这里泛指贵戚之家。(16)越女:指春秋时期越国美女西施。越,这里指今浙东。【白话译文】洛阳有一位女子住在我家对门,正当十五六的芳年容颜非常美 丽。她的丈夫骑一匹青白相间的骏马,马具镶嵌着珍贵的美玉。她的 婢女捧上黄金的盘子,里面盛着烹制精细的鲤鱼。她家彩绘朱漆的楼

4、 阁一幢幢遥遥相望,红桃绿柳在廊檐下排列成行。她乘坐的车子是用 七种香木做成,绫罗的帷幔装在车上。仆从们举着羽毛的扇子,把她 迎回绣着九花图案的彩帐。她的丈夫青春年少正得志,骄奢更胜过石 季伦。他亲自教授心爱的姬妾学习舞蹈,名贵的珊瑚树随随便便就送 给别人。他们彻夜寻欢作乐,窗上现出曙光才熄去灯火,灯花的碎屑 片片落在雕镂的窗棱。她成天嬉戏游玩,竟没有温习歌曲的空暇,打 扮得整整齐齐,只是熏着香成天闲话。相识的全是城中的豪门大户, 日夜来往的都是些贵戚之家。有谁怜惜貌美如玉的越女,身处贫贱, 只好在江头独自洗纱。【赏析】在封建社会中,有一种很普遍的社会现象:小家女子一旦嫁给豪 门阔少,便由贫贱

5、之身一跃而为身价百倍的贵妇人,恃宠享乐。娇贵 异常;而不遇之女,即使美颜如玉,亦不免终生沦于贫贱境地。此诗 所写,盖为此而发,而其所蕴含的意义却超越了诗中所写事实本身, 从而使这首诗的诗意具有了很大约外延性。 或谓伤君子不遇,或谓讥 刺依附权贵的封建官僚,或谓慨叹人生贵贱的偶然性,都能讲得通。全诗可分为两部分。前十八句为第一部分,构成了这首诗的主体, 塑造了因遇而骤得富贵的“洛阳女儿”这一艺术形象。开头两句对“洛 阳女儿”略作介绍。以冷语发端,自含鄙夷之意。下面两句说她的丈 夫骑着宝玉络头、毛色青白相间的高头大马,她的侍女为她献上满盈 金盘的鲤鱼片。一为侧笔映衬,二为正面描写,一虚一买,“洛阳

6、女儿”的身价和地位显示出来了。一个普通的小家女子,朝夕之间竟身 价百倍,原因就是嫁给了一位颇有身份的“良人”。遇者则贵、不遇 者则贩的人生感慨,暗暗含在其中。“画阁”以下四句,写“洛阳女 儿”住在红桃绿柳竟相掩映的画阁朱楼,出门坐的是用罗帷遮护的七 香车,回来的时候,用宝扇遮面,被接入九华帐里。至此, “洛阳女 儿”的饮食起居已见一斑。“狂夫富贵在青春”到“不惜珊瑚持与人”, 连续驱使典故,插入对其丈夫的描写;结构上照应上文“良人” 一句, 将诗意补足。其夫正当青春年华,身享荣华富贵,意气骄奢,甚于晋 代巨富石崇;丈夫亲自教她跳舞,其怜爱之情,一如刘宋汝南王之干 爱妾碧玉。“不惜珊瑚持与人”,

7、用石崇与王恺斗富一事,将“良人” 骄奢豪富之态现于纸上。这里所描写的是“狂夫”之相,但细玩诗意, 却是借“狂夫”之相,以形“洛阳女儿”的娇贵之态,貌似游离实则 还是为写“洛阳女儿”而驱使笔墨的。随后,顺接上面的“自怜碧玉 亲教舞”句意,迤遮而下,正面描写“洛阳女儿”在九微灯约光晕里, 在雕花的连环形窗下,通宵达旦,歌舞不休。这里特别点染了灯花燃 尽而扑窗乱飞的一个细节,暗示“洛阳女儿”通宵沉醉于狂歌狂舞中, 直到天亮,九微灯才熄灭,这里以九微灯入诗,无异是把“洛阳女儿” 与王母同化为一体了,从而为“洛阳女儿”披上了一层高贵的外衣。其富贵之相,借典故婉然传出。“戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐”,

8、 写“洛阳女儿”戏乐已毕,无暇练习曲子;打扮好了,依炉熏香而坐。“坐”字,仿佛见其慵懒之态和空虚无聊的贵族生活。下面又拓开一 层,写“洛阳女儿”出入贵戚之家,奔走权门之内,虽语不涉讽,但 讽意存焉。诗的最后两句为第二部分。诗人把笔锋猛地一转,描绘出一幅貌 似孤立实则与上文融狭为一的越女浣纱的画面。 美颇如玉的越国女子 西施,在她未遇之时,身处贫贱地位,只好在江边漂洗罗纱。“谁怜”二字,一贯到底,造成快速的节奏和奔流的诗意,表达了诗人对不遇 者的深切同情。其中也不乏感愤不平之气。全诗描写了两种人物形象,一贵一贱,一奢靡,一穷困,各成独 立的画面,却又相反相成地统一于全诗中。写法上,前一部分以繁笔 铺张扬厉,穷形尽相;后一部分以简笔淡然点染,意到即止。一繁一简,繁简各宜。诗中有讽刺,有同情,有慨叹,而这又深深地隐蔽在 文字背后。【作者介绍】王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元(唐玄宗年号,713;741 )进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太 子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论