版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、第 PAGE16 页 共 NUMPAGES16 页2023年最新的美文欣赏:赋予生命的意义 英语美文 赋予生命的意义 Have you thought about what you want people to say about you after youre gone Can you hear the voice saying, “He was a great man.” Or “She really will be missed.” What else do they say 你有没有想过,你希望人们在你死后怎样评论你?你能否听到这样的说,“他是个伟大的人”或“人们的确会怀念她”,他们还
2、会说些什么? One of the strangest phenomena of life is to engage in a work that will last long after death. Isnt that a lot like investing all your money so that future generations can bare interest on it Perhaps, yet if you look deep in your own heart, youll find something drives you to make this kind of
3、 contributionsomething drives every human being to find a purpose that lives on after death. 人生最奇异的现象之一就是,你从事的事业在你死后仍将长久存在。这和你用所的钱进行投资以便后人能从中获益不是如出一辙吗?也许,如果你审视自己的内心深处,你就会发现促使你做出这种贡献的驱动力-一种驱使每个人寻找在自己死后仍能继续存在的事业的驱动力。 Do you hope to memorialize your name Have a name that is whispered with reverent awe
4、Do you hope to have your face carved upon 50 ft of granite rock Is the answer really that simple Is the purpose of lifetime contribution an ego-driven desire for a mortal being to have an immortal name or is it something more 你希望自己的名字被人记住吗?你希望别人提起你的名字时心怀敬畏吗?你希望自己的面容被雕刻在50英尺高的花岗岩上吗?答案真的那么简单吗?难道终有一死的人
5、贡献一生自我鞭策的欲望就是想要获得不朽名声的?抑或是其他更伟大的事物? A child alive today will die tomorrow. A baby that had the potential to be the next Einstein will die from complication is at birth. The circumstances of life are not set in stone. We are not all meant to live life through to old age. Weve grown to perceive life a
6、s a full cycle with a certain number of years in between. If all of those years arent lived out, it s a tragedy. A tragedy because a humans potential was never realized. A tragedy because a spark was snuffed out before it ever became a flame. 今天活着的孩子明天就会死去。一个有可能成为下一个爱因斯坦的婴儿会死于出生并发症。生命的情形并不是固定不变的。我们并
7、没有注定都要活到老年。我们已经认识到,生命是一个周期,其时间长度是特定的。如果这些时间没有被充分利用,那就是个悲剧,因为人的潜能还未实现,因为火花还没形成火焰就被补灭。 By virtue of inhabiting a body we accept these risks. We expose our mortal flesh to the laws of the physical environment around us. The trade off isnt so bad when you think about it. The problem comes when we constr
8、uct mortal fantasies of what life should be like. When life doesnt conform to our fantasy we grow upset, frustrated, or depressed. 由于附着于肉体之身,所以我们就得接受这些风险。我们使易朽的肉体服从周围物理环境的法则。你仔细想一想就会发现,这种交易并不是那么糟糕。当我们幻想生命应该如何时,问题就来了。当生命和我们的幻想不一致时,我们就变得烦恼,无奈或沮丧。 We are alive; let us live. We have the ability to exper
9、ience; let us experience. We have the ability to learn; let us learn. The meaning of life can be grasped in a moment. A moment so brief it often evades our perception. 我们活着,那我们就要活得精彩;我们有能力体验,那我们就要体验人生甘苦;我们有能力学习,那我们就要在学海徜徉。生命的意义可以在一瞬间抓住-一个经常被我们忽略的短暂瞬间。 What meaning stands behind the dramatic unfoldin
10、g of life What single truth can we grasp and hang onto for dear life when all other truths around us seem to fade with time 当生命戏剧般地一幕幕拉开时,其中隐含的意义是什么?当我们周围所有其他都似乎随着时间而消逝时,我们能够掌握哪个真理并依靠它来生活呢? These moments are strung together in a series we call events. These events are strung together in a series we
11、call life. When we seize the moment and bend it according to our will, a will driven by the spirit deep inside us, then we have discovered the meaning of life, a meaning for us that shall go on long after we depart this Earth. 这些瞬间串联在一起,我们称之为事件。这些事件串联系在一起,我们称之为生活。当我们抓住那个瞬间并按照我们的意志来改变它-这意志受到我们内心深处的精神
12、的驱使,我们就发现了生命的意义-这意义将在我们离开地球之后长久存在。 美文欣赏:你可以选择自己想过的生活 Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessic
13、a Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself: 生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。 In 2023 I had the worst year of my life. 2023年是我生活中最艰难的一年。
14、 I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it. 我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我
15、忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。 Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under
16、 great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my fathers cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice. 然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大
17、压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。 I left the city and I went home to be with him. 我离开了城市,回家陪父亲。 He died 6 months later. 6个月之后,他去世了。 My father was a complete inspiration to me. He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, I honestly thought he would come back
18、 to life. I couldnt believe I would never again cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what. 父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。 The grief that followed was intense for all of us 5 children and our mother, but we had each other. 母亲和我们5个兄弟姐妹
19、极为难过,但至少我们还拥有彼此。 But my oldest sister at that time complained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too was admitted to hospital. 但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。 They discovered that she had highly advanced cancer in her bones and that there was nothing that they could do. 医生们检查发现,她
20、已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。 She died 1 month later. 1个月之后,她也走了。 I could never put into words the loss of my sister in my life. 大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。 She was a walking, talking angel and my favourite person in the whole world. If someone could have asked me the worst thing that could ever happen, it would have b
21、een losing her. 在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。 She was my soul-mate and I never thought I would journey this lifetime without her. 她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。 The Moment Of Deliberate Choice 抉择时刻 The shock and extreme heart break brought me to my knees. The pain was
22、so great and my world just looked desolate. I had no real home, no money, no job, and no friends that cared. Not one person had even sent me a sympathy card for my loss. 我被打击和极度的心痛击挎了。强烈的痛苦使世界在我眼中变得如此凄凉。我没有真正意义上的家,没有钱,没有工作,也没有关心我的朋友。没有一个人因我失去亲人而寄给我慰问卡。 I made an attempt of my own life and I ended up
23、 in hospital. 我尝试着活下去,结果住进了医院。 I remember lying in the hospital bed, looking up at the ceiling and seeing my sisters beautiful face. She stayed with me all night long. 我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。她整夜守候着我。 I realised during that night that I had a choice. I could choose to end my life or I could choose
24、 to live it. 那天晚上,我意识到我可以选择。要么结束生命,要么活下去。 I looked in my sisters eyes and I made a decision not to go with her just yet. That I would stay and complete my journey here. 望着姐姐的眼睛,我决定不跟她走。我要留下来,走完我的生命旅程。 I also made the decision that, I wouldnt just live any life. I would live the life that I absolutel
25、y LOVE and nothing less. 同时,我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。 In that moment, the clarity that descended around me was like a light shining in a dark room for the first time. As if the earths plates had shifted under my feet and everything suddenly looked real for the first time. 在那一刻,这一想法第一次清晰得如同一盏在黑暗闪
26、烁的明灯。好像脚下的地球版块变换了,每一样东西在我眼前都真实得前所未有。 美文赏析:打开心门拥抱生活 We often close ourselves off when traumatic events happen in our lives; instead of letting the world soften us, we let it drive us deeper into ourselves. We try to deflect the hurt and pain by pretending it doesnt exist, but although we can try this
27、 all we want, in the end, we cant hide from ourselves. We need to learn to open our hearts to the potentials of life and let the world soften us. 生活发生不幸时,我们常常会关上心门;世界不仅没能慰藉我们,反倒使我们更加消沉。我们假装一切仿佛都不曾发生,以此试图忘却伤痛,可就算隐藏得再好,最终也还是骗不了自己。既然如此,何不尝试打开心门,拥抱生活中的各种可能,让世界感化我们呢? Whenever we start to let our fears an
28、d seriousness get the best of us, we should take a step back and re-evaluate our behavior. The items listed below are six ways you can open your heart more fully and completely. 当恐惧与焦虑来袭时,我们应该退后一步,重新反思自己的言行。下面六个方法有助于你更完满透彻地敞开心扉。 1. Breathe into pain 直面痛苦 Whenever a painful situation arises in your l
29、ife, try to embrace it instead of running away or trying to mask the hurt. When the sadness strikes, take a deep breath and lean into it. When we run away from sadness thats unfolding in our lives, it gets stronger and more real. We take an emotion thats fleeting and make it a solid event, instead o
30、f something that passes through us. 当生活中出现痛苦的事情时,别再逃跑或隐藏痛苦,试着拥抱它吧;当悲伤来袭时,试着深呼吸,然后直面它。如果我们一味逃避生活中的悲伤,悲伤只会变得更强烈更真实悲伤原本只是稍纵即逝的情绪,我们却固执地耿耿于怀。 By utilizing our breath we soften our experiences. If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater ex
31、periences to blossom. 深呼吸能减缓我们的感受。屏住呼吸,生活停滞;呼出呼吸,更多新奇与经历又将拉开序幕。 2. Embrace the uncomfortable 拥抱不安 We all know what that twinge of anxiety feels like. We know how fear feels in our bodies: the tension in our necks, the tightness in our stomachs, etc. We can practice leaning into these feelings of dis
32、comfort and let them show us where we need to go. 我们都经历过焦灼的煎熬感,也都感受过恐惧造成的生理反应:脖子僵硬、胃酸翻腾。其实,我们有能力面对这些痛苦的感受,从中领悟到出路。 The initial impulse is to run away to try and suppress these feelings by not acknowledging them. When we do this, we close ourselves off to the parts of our lives that we need to experi
33、ence most. The next time you have this feeling of being truly uncomfortable, do yourself a favor and lean into the feeling. Act in spite of the fear. 我们的第一反应总是逃避以为否认不安情绪的存在就能万事大吉,可这也恰好妨碍了我们经历最需要的生活体验。下次感到不安时,不管有多害怕,也请试着勇敢面对吧。 3. Ask your heart what it wants 倾听内心 Were often confused at the next step
34、to take, making pros and cons lists until our eyes bleed and our brains are sore. Instead of always taking this approach, what if we engaged a new part of ourselves that isnt usually involved in the decision making process 我们常对未来犹疑不定,反复考虑利弊直到身心俱疲。与其一味顾虑重重,不如从局外人的角度看待决策之事。 I know weve all felt decisi
35、ons or actions that we had to take simply due to our “gut” impulses: when asked, we cant explain the reasons behind doing so just a deep knowing that it had to get done. This instinct is the part of ourselves were approaching for answers. 其实很多决定或行动都是我们一念之间的结果:要是追问原因的话,恐怕我们自己也道不清说不明,只是感到直觉如此罢了。而这种直觉恰
36、好是我们探索结果的潜在自我。 To start this process, take few deep breaths then ask, “Heart, what decision should I make here What action feels the most right” 开始前先做几次深呼吸,问自己:“内心认为该做什么样的决定呢?觉得采取哪个方案最恰当?” See what comes up, then engage and evaluate the outcome. 看看自己的内心反应如何,然后全力以赴、静待结果吧。 美文赏析:生活中你错过了什么? In this life
37、, what did you miss 在生活中,你错过了什么? The wife asked the husband when she was 25. Despondently, the husband replied: I missed a new job opportunity. 妻子25岁的时候这样问丈夫。丈夫沮丧地回答:“我错过了一个新的工作机会。” When she was 35, the husband angrily told her that he had just missed the bus. 35岁时,丈夫生气地说他错过了公交车。 At 45, the husband
38、sadly said: I missed the oppotunity seeing my closed relative before his last breath. 45岁时,丈夫悲伤地说:“我错过了见至亲最后一面的机会。” At 55, the husband said disappointingly: I missed a good chance to retire. 55岁时,丈夫失望地说:“我错过了一个退休的好机会。” At 65, the husband hurriedly replied: I missed a dental appointment. 65岁时,丈夫匆匆地回答
39、:“我错过了和牙医的预约。” At 75, the wife did not ask the husband anymore, the husband was kneeling in front of the very sick wife. Remembering the question the wife used to ask him, this time he asked the wife the same question. The wife, with a smile and peaceful look, replied: In this life, I did not miss h
40、aving you! 75岁,妻子不再问丈夫同样的问题,丈夫跪在病重的妻子面前,想起以前妻子常常问起的那个问题,这次他也问了妻子同样的问题,妻子笑了笑,一脸平静地说:“我这一生,没有错过你!” The husband was full of tears. He always thought that they could be together forever. He was always busy with work and trifles. So much so he had never been thoughtful to his wife. The husband hugged the
41、 wife tightly and said: Over 50 years, how I had allowed myself to miss your deep love for me. 丈夫满眼泪水,他总是认为可以和妻子白头到老,于是总是忙于工作和琐事,从没在意过妻子。他紧紧地抱住妻子说:“这50多年来,我怎么能允许自己错过了你对我的爱呢。” In the busy city life, there are many people who are always busy with work. These people revolve their lives around their job
42、s, these people sacrifice all their times and health to meet the social expectations. They are unwilling to spend times on health care. They miss the opportunity to be with their children in their growing up. They neglect the loved ones who care for them, and also their health. 在繁忙的城市生活中,有人总是忙于工作。他们
43、整天围着工作转,甚至为了达到社会的标准,牺牲了自己的健康。他们不愿花时间来关注自己的健康,在孩子成长的过程中错失了与之共享天伦之乐的机会。他们忽视了那些关心他们的人,以及他们的健康。 Nobody knows what is going to happen one year from now. 没有人知道一年后会发生什么事情。 Life is not permanent, so always live in the now. Express your gratitude to your loved ones in words. Show your care with actions. Trea
44、t everyday as the last episode of life. In this way, when you are gone, you loved ones would have nothing to feel sorry about. 生命不是永恒的,所以活在当下吧。把你对爱人的感谢说出来,用行动证明你关心他们。把每一天当作人生的最后一个篇章,只有这样,当你离开时,你爱的人们才会没有遗憾。 美文赏析:去经历去体验 做最好最真实的自己 Truly happy and successful people get that way by becoming the best, mos
45、t genuine version of themselves they can be. Not on the outside-on the inside. It s not about a brand, a reputation, a persona. It s about reality. Who you really are. 真正快乐成功的人会长成最好最真实的自己从内心而非外表上。重要的不是品牌、名誉或者外表形象,而是真实的自我。 Sounds simple, I know. It is a simple concept. The problem is, it s very hard
46、to do, it takes a lot of work, and it can take a lifetime to figure it out. 道理很简单,讲出来也很容易。但问题是,做起来就不简单了:这需要付诸很多努力,甚或一辈子才能实现。 Nothing worth doing in life is ever easy. If you want to do great work, it s going to take a lot of hard work to do it. And you re going to have to break out of your comfort z
47、one and take some chances that will scare the crap out of you. 需要穷尽毕生精力的事情必定不容易。成大事者必先苦其心志。因此,你必须走出舒适区,去经历、去体验那些会让你害怕的机会。 But you know, I can t think of a better way to spend your life. I mean, what s life for if not finding yourself and trying to become the best, most genuine version of you that yo
48、u can be 况且,人这一辈子,若到头来都认不清自己、未能长成最好最真实的自己,还有什么意义呢? That s what Steve Jobs meant when he said this at a Stanford University commencement speech: 正如史蒂夫-乔布斯在斯坦福大学的毕业典礼上所言: Your time is limited, so don t waste it living someone else s life. Don t let the noise of others opinions drown out your own inner
49、 voice. 时间宝贵,不要虚掷光阴过着他人的生活。不要让周遭的聒噪言论蒙蔽你内心的声音。 You have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something-your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life. 你要相信,生活中的偶然冥冥中也能指引未来。你要心怀信念
50、相信你的直觉、命运、生活抑或因缘。这个方法一直给我力量,促使我过得卓然不同。 The only way to do great work is to love what you do. If you haven t found it yet, keep looking. Don t settle. 成大事的唯一途径就是做自己喜欢的事情。若你还没找到,那就继续追寻吧,不要停下来。 Now, let s for a moment be realistic about this. Insightful as that advice may be, it sounds a little too amo
51、rphous and challenging to resonate with today s quick-fix culture. These days, if you can t tell people exactly what to do and how to do it, it falls on deaf ears. 现在我们来实际一点:建议或许很深刻,但听完却让人无从着手,难以运用到当今的快节奏文化中。现如今,如果一个建议讲不清具体做什么、该怎么做的话,那么说了也等于白说。 Not only that, but what Jobs was talking about, what I
52、m talking about, requires focus and discipline, two things that are very hard to come by these days. Why Because, focus and discipline are hard. It s so much easier to give in to distraction and instant gratification. Easy and addictive. 不仅如此,乔布斯的讲话和我要说的话都需要集中和自制这两个品质在当今社会非常难能可贵。何以见得?因为集中和自制都不容易做到。人
53、们很容易分散注意力、寻求即时快 感舒服且容易上瘾。 To give you a little incentive to take on the challenge, to embark on the road to self-discovery, here are three huge benefits from working to become the best, most genuine version of yourself. 为激励你迎接挑战、踏上寻求自我的旅途,我列出了成为最好最真实自己后的三大益处: It will make you happy. Getting to know
54、yourself will make you feel more comfortable in your own skin. It will reduce your stress and anxiety. It will make you a better spouse, a better parent, a better friend. It will make you a better person. Those are all pretty good reasons, if you ask me. 你会感到快乐。了解自己后会让你更愉悦地接受自己,减轻你的压力和焦虑,使你成为更好的伴侣、父
55、母、朋友,让你成为一个更美好的人。这些益处难道不够说服你为之努力吗? Besides, you really won t achieve anything significant in life until you know the real you. Not your brand, your LinkedIn profile, how you come across, or what anyone thinks of you. The genuine you. There s one simple reason why you shouldn t try to be something yo
56、u re not, and it s that you can t. The real you will come out anyway. So forget your personal brand and start spending time on figuring out who you really are and trying to become the best version of that you can be. 而且,只有了解真实的自己方能成就大事。你需要了解那个真实的你,而不是你的品牌、名誉、LinkedlIn资料、你的过去抑或他人对你的看法。为什么你不应该过他人的生活?很
57、简单,因为首先你不是“其他人”,你的本性总有一天会现形。所以,请放开你的品牌形象,努力发掘真实自我、努力把自己经营成最好的自己吧。 美文赏析:爱情不是商品 Love Is Not Like Merchandise A reader in Florida, apparently bruised by some personal experience, writes in to complain, If I steal a nickel s worth of merchandise, I am a thief and punished; but if I steal the love of ano
58、ther s wife, I am free. 佛罗里达州的一位读者显然是在个人经历上受过创伤, 他写信来抱怨道: “如果我偷走了五分钱的商品, 我就是个贼, 要受到惩罚, 但是如果我偷走了他人s妻子的爱情, 我没事儿。” This is a prevalent misconception in many people s mindsthat love, like merchandise, can be stolen . Numerous states, in fact, have enacted laws allowing damages for alienation of affectio
59、ns . 这是许多人心目中普遍存在的一种错误观念爱情, 像商品一样, 可以 “偷走”。实际上,许多州都颁布法令,允许索取“情感转让”赔偿金。 But love is not a commodity; the real thing cannot be bought, sold, traded or stolen. It is an act of the will, a turning of the emotions, a change in the climate of the personality. 但是爱情并不是商品;真情实意不可能买到,卖掉,交换,或者偷走。爱情是志愿的行动,是感情的转向
60、,是个性发挥上的变化。 When a husband or wife is stolen by another person, that husband or wife was already ripe for the stealing, was already predisposed toward a new partner. The love bandit was only taking what was waiting to be taken, what wanted to be taken. 当丈夫或妻子被另一个人“偷走”时,那个丈夫或妻子就已经具备了被偷走的条件,事先已经准备接受新的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 变压器低温储存控制方案
- 植被养护与病虫防控方案
- 绿色建筑节能施工技术交底方案
- 公司清洁保洁管理方案
- 2026年高考化学模拟卷必刷题-制备实验方案的设计
- 高中职业体验2025模拟面试说课稿
- 汽车传动系统类型说课稿2025学年中职专业课-汽车底盘构造与维修-汽车运用与维修-交通运输大类
- 农业公司园区道路施工方案
- 我国会计工作的管理体制说课稿2025学年中职专业课-基础会计-财经类-财经商贸大类
- 物业公司二次供水保障方案
- 中医儿科学(电子教案)
- 工程质量管理制度(65)(三篇)
- DL-T995-2016继电保护和电网安全自动装置检验规程
- 从偏差行为到卓越一生3.0版
- 2024数据中心综合布线工程设计
- 健康指南长期尿潴留的管理与康复方案
- 黄栀子深加工-天然色素及活性成分提取分离项目变更环评报告
- 常州市网约车区域考试复习题库(备考用)
- 国家开放大学毕业生登记表-
- 求职个人简历表空白表格
- 大学书法PPT完整全套教学课件
评论
0/150
提交评论