版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、一、京剧 Peking Opera京剧,号称东方歌剧,是地道的中国国粹,可以追溯到 1790 年。那年,4 个徽剧戏班子奉诏表演。京剧的一大特点是在人物的脸上涂上各种颜色,以象征这个人物的性格和品质。简单的讲,含有褒义,代表忠勇;黑脸代表智慧;蓝脸和绿脸代表草莽;黄脸和白脸代表诈;金脸和银脸代表神秘或超自然力量。现如今,京剧也成了颇受人们欢迎的艺术形式之一,广受推崇。PekingOpera,knownastheEasternOpera , ispurelyChioneofbestpartsofculture,and it candate1790.operabacktotheyearofhat
2、year,four localtroupesofAnhuiprovince came to Beijing onaperformancetour.aFor thepaedroles,spelfeature of Peking Opera, thedifferent colors of the farepresentcharacters anddifferentalities.Generallystands for loyalty,wisdom,speaking,uprightnessredandblackmeansgreenblueandindicatethevigorousandrebell
3、iousheroes,yellowrepresentandwhitecunning,and gold and silverrepresentsuper-natural Nowadays,mysticorer. OperaPekinghase one of the mostpopularartsamongpeopleand wide spread all over thecountry.二、丝绸丝绸TheSilk Road实际上是很多条中国通往古罗马商路的总称。古代丝绸的起点当时的古都长安(现在的西安),终点在地中海东岸,几乎有一半路程穿越。丝绸始于时期,不仅是进入中国的通道,而且商旅往来络绎不
4、绝。元朝时,丝绸逐渐被日益繁荣的海上贸易所取代。丝绸还是一条友谊,在政治、经济、文化方面发挥了纽带的作用。The Silk Road is the joname given to a number of trade routes linking Chinaand ancient Rome. The ancient silk road had its start in Changan(nowXian), the capital of China then, and its terminus on the eastern coast of the Mediterranean, with nearl
5、y half of it running across Xinjiang. The Silk Road began during the time of emperor Wudi of the Han dynasty, is not only an important route for Buddhism to enter china, but also an endless stream of merchants and business travelers. In theYuan dynasty, the Silk Road gradually gave the way to the ra
6、ly develoseatrade. The Silk Road was also a road of friendship, linking the west and the east economically, politically and culturally.三、中国新年 ChiNew Year中国的新年,又称春节。这是合家欢聚的日子,家里人都要赶回来,就像西方的圣诞节一样。不过,是在农历的一月一日过新年,一般会比阳历晚一个月。过年的时候,小辈们先向父母和祖父母祝贺新年还可以在见面的时候互相说:“恭喜发财,新年衬托过年喜庆的节日气氛。,之后就会收到红包。,生意兴隆”等问候语以The
7、ChiNew Year, also called the spring festival, is an occaof reunionfor family members. The same thing happens the ChiNew Year falls on January 1st of thehe west for the Christmas. However, ar calendar, which comes usuallylatern the same date of the Gregorian calendar. There is moneyhe red envelop,giv
8、en by parents and grandparents to kids as New Year gift after they wish the elders a happy new year. We also can deliver some words like “wish you a good fortune,wish you a happy new year,wish you a prosperous business” to add the joyous atmosphere for the spring festival.四、中国少数民族一个一亿多,占的多民族国家,有 56
9、个民族。目前,中国共有 55 个少数民总的 12%左右;民族自治地区面积超过 600 万平方族,公里,占总面积的 64.2%。由于独特的自然环境,社会条件和经济发展水平,我国各民族人民发展了各自独特的风俗,包括饮食、服饰和礼仪。一般来说,人主食喜欢吃大米、白面,吃蔬菜、豆类及鱼肉蛋,并十分注重烹调艺术。China is a unified multi-ethnic country with 56 ethnic nationalities. Moren100 million of population, or about 12 percent of Chinas total population
10、 are from 55 ethnic minorities. Ethnic autonomous regions cover over 6 million square km, making up 64.2 percent of Chinas territory. Chinas different peoples have developed individual customs regarding food, clothing and etiquette, in response to their ownparticular environments, sol conditions and
11、 levels of economic development.Generally speaking, the Han people take rice and flour as their staple diet. They love to eat vegetables, beans, meat, fish and eggs, and pay particular attention to the art of cooking.五、工艺品中国的民间手工艺有很悠久的历史。首当其冲的就是玉,玉器有七八千年的历史。公元前 3,500 年左右开始,中国就有玉雕工艺了。常见的玉器有花、鸟、兽和人物,特
12、别是里漂亮的仙女。还有很多别的工艺品,比如各种各样的、地毯、泥人儿和面人儿、剪纸、风筝、彩灯等等。为了继承和发扬我国优秀的传统工艺,成立了两百多所专门的工艺美术学院和职业学校。Chinas folk arts and crafts have a very long history.we should come to thejade which has a history of seven to eight thousands years in china. The art of jade carving has been in existence in china since around 3
13、500B.C. the common Jadewaresincludes the jade of flowers, birds, animals and human figures, espelly thebeautiful women from fairy tales or legends. There are lots of other arts and craftssuch as embroidery,carpet,clay and dough toys,pr cuts,kites, and coloredlanterns and so on. In order to inherit a
14、nd carry forward our fine traditional arts andcrafts, over 200 colleges and spe been set up nationwide.lized vocational schools of arts and crafts have六、中龄问题我国目前 60 岁以上超过一亿五千万,约占总数的 12%。这个数字超过世界上任何一个国家。正以 3.2%的平均增长率增长。到本世纪中期,老年人总人数将超过四亿,占当时总数的 30%以上。为了改善老年人的生活,和社会已经做了大量的工作。目前工作的重点是和完善社会保障体系,争取使所有的退休
15、老人都拿到退休金。In China, the population over 60 years old totals moren 150 million, nearlyoccupies 12 percent of the total, a figure bigger world. Chinas aging population is growing at ant of any other countriesheage rate of 3.2 percent, and itwill exceed 400 million by the middle of this century, or cove
16、r more of the total population. In order to improve the life of the elderly, then 30 percent ernment andthe society as a whole have made great efforts. Currently, the priority is to reform andimprove the sol security system in order to ensure all retired people receive theirpens on time.七、青少年教育关于青少年
17、教育,有两个问题特别值得注意:一是独生的教育问题,二是青少年问题。对于家长来说,怎样教育孩子是一门大学问。为父母提供服务,反应一直很好。另外,青少年是另一大大问题。去年,抓分子近 7 万人,占人数的 9.1%。国家通过了新的未获青少年成年人保所有,就是要求家庭、学校、社会、司法部门几个方面齐抓共管,以保证青少年的健康成长。There are two major concerns in the education of teenagers attention: the education of the only child in a family and the it deserve our e
18、 of juveniledelinquency. For us parents, there is much to learnhe education of our children.The counseling service we have provided to parents has been well received. Juvenile delinquency is another major concern. Last year, nearly 70,000 juvenile delinquentswere arrested, accounting for 9.1 percent
19、 of the total criminals arrestednationwide. The newly revised “Law on the Protection of Minors” expects famis,schools, society and judil departments to work together to ensure a healthydevelopment of the youngsters in China.八、妇女权益国家一贯重视培养妇女教育工作者,积极改善她们的工作和生活条件,支持她们从事教育工作。但是要看到,在经济快速发展过程中,有出现了许多新问题,如
20、一些企业的妇女被迫;一些妇女因为专业资历不够,无法胜任新的工作;一些用人提高招收女性的条件等。希望能够通过各种会议讨论这些问题,以应对新的,真正保护好妇女权益。The Chiernment attaches great importance to training womeneducational workers and makes earnest efforts to improve their working and livingconditions. Yet, we have to realizet many new problems have emerged in thecourse
21、of raeconomic development. Some women workers are laid off fromentrises. Some women find themselves unable to take those newly created jobsbecause of their lack of profesal qualifications. Some employers set a higherstandard for women when recruiting employees. Our conference will focus on theseies
22、so as to face new challenges and truly protect the rights anderests of women.九、农民生活变化农村之后,农村的农业生产和乡镇企业都有了很大的发展,村里家家户户都有了存款,都有了自己的新房子。都购置了彩色电视机、vcd 机、卡拉 ok机,还有的年轻人买摩托,这些可都是他们以前从来没有想过的。另外一个非常显著的变化就是农民的身体都越来越健康,越来越硬朗。越好,使家庭的未来以及自己的未来更加有保障。接受的教育也越来Since the rural reform, the agricultural production and
23、the village and township rises have had a big growth, and every family hastheir own houses and someentsavings. They also enjoy the color TV sets, VCD players, Karaoke machines and some young people buy Motorbikes, of which they had never dreamed. Anotherobvious change ist the farmers have been enjoy
24、ing a better physical condition. Their children have received a better education which can make sure a wonderfulfuture to both their famis and children.十、铁路提速近来,中国又一次进行了铁路提速,这是第五次。并且列车上为乘客增设了设施,如液晶电视机、宽带连接口。实际上,以往铁路提速之后,一些在中小城市车站停靠的列车数量便减少了,给当地居民造成了一些不便。他们必须到大一些的站才能坐上较舒适的列车。当然,现在铁路部门也为他们提供的列车,以照顾中小城
25、市居民的利益,目的就是合理利用资源。Recently, China once again increased train speeds on nationwide railway lines, the fifth of its kind. As youve noticed, the trains provide passengers with some latestfacilities, such as LCD TV sets andernet acs. In fact, previous train speed t call at small and medium-sizedaccelera
26、tions have decreased the number of trainscities, resulting in inconvenien to local residents, they have to go bigger s ions to have more comfortable journey. Now, the railway departments have considered to apply more trains to meet the needs of the residents in small and medium-sized cities, aiming
27、to use railway resour effectively.十一、中国功夫武术又称功夫,已经有 1000 年历史了。中国的劳动人民练习武术以强身健体和自我保护,武术至今仍大受欢迎。中国武术还引 起了外国人的,在全世界不少国家,都有人学习武术。练习武术有各种各样的固定套路,有的要赤手空拳,有的要拿。武术特有的民族运动,它可以锻炼身体,培养意志力,训练打斗技巧。Wushu, known as Kongfu or martial arts, has a history of a thousand years in China.The working people in China pract
28、ice Wushu for physical training and self-defense. Wushu is still immensely popular today in China. Now, Chi Wushuhas also arousederest among foreigners and is also taught in many countriesthroughout the world. Wushu is practiced in various types of, either bare-handed orwith weapons. As a unique Chi
29、national sport, Wushu builds strong bodies, steelsthe willer and gives training in fighting skills.十二、中秋节中秋节吃月饼就像西方人圣诞节吃百果馅饼一样,是必不可少的。圆圆的月饼中通常包有香甜的莲子馅或是红豆馅,馅的还会加上一个金黄的咸鸭蛋黄来代表月亮。而月亮正是中秋节庆祝的。每年农历 8 月 15 日人们一起庆祝中秋,据说这一天的月亮是一年中最亮最圆的。Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas.T
30、he seasonal round cakes traditionally have a s t filling of lotus seed paste or red bean paste, often with one or more salted duck egg yolks in the center to represent the moon. And the moon is what this ce ration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the ti
31、me when the moon is said to be at its brightest and fullest.十三、中国礼仪茶文化文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。在饮茶时也可适当功效。茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之China is a country witime-honored civilization and a land o
32、f ceremony anddecorum. Whenever guests visit, it is nesary to make and serve tea to them. Beforeserving tea, you may ask them for their preferenas to what kind of tea they fancy, and then serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course ofserving tea, the host should take careful no
33、te of how much water is lefthe cups andhe kettle.Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added afterhalf of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled sot the tearetains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course oftea-drinking.
34、 Snacks, sts and other dishes may be served at tea time tocomplement the fragrance of the tea and to allay onesger.十四、扇子中国扇子的历史可以追溯到 3000 多年前的商朝(the Shang Dynasty)。第一种扇子叫作“扇汗”(Shanhan),是拴在马车上用来 挡住阳光,给乘客遮雨的。“扇汗”有点像现在的雨伞。后来“扇汗”变成了由薄但是结实的丝绸或者鸟的羽毛做成的长柄扇,称为中山扇(Zhangshan fan),它主要用于 的仪仗(honour guard)装饰。The
35、 history of Chi Shang Dynasty. Thefan can be dated to over 3,000 years ago,around thetype on, known as Shanhan, was tied to a horse-drawncarriage to shut out the strong sunshine and shelter the passengers from the rainfall. The Shanhan was a bit like todays umbrella. Later this Shanhan became a long
36、-handled fan made of thin and tough silk or feathers, called Zhangshan fan, which was mainly used by the emperors honour guard as decoration.十五、筷子说到筷子(chopsticks)的,世界上第一个使用筷子的 国家,用筷子吃饭已经有至少 3000 年的历史了。筷子看起来很简单, 只有两根小细棒,但它有很多功能,比如挑选,移动,夹,搅拌或者挖。此外,它便于使用,价格便宜。而且筷子也是世界上独有的餐具(tableware)。使用筷子的人,无论还是外国人,都无
37、不钦佩筷子的发明者。人As the origin of chopsticks, China is thecountry in the world to usechopsticks and has a history of at least 3,000 years to have meals with chopsticks. Chopsticks seems quite simple with only two small and thin sticks, but it is insesof many functions, such as picking, moving, nip, mixing
38、 and digging;moreover,it is convenient for using and cheap in price. Besides, chopsticks are alsounique tableware in the world. Anyone using chopsticks,no matter Chiorforeigners, wouldadmire the inventor of chopsticks without exception.十六、旗袍旗袍最具代表性的民族服装之一。旗袍源自清代女性服饰,被誉为中国传统服饰文化的典范。现代意义上的旗袍诞生于 20 世纪初
39、叶,盛行于三四十年代。旗袍不仅在整体造型风格方面符合中国文化的和谐特点,也展现着含蓄的东方审美标准。旗袍在增加形体修长感的同时也将东方女性的端庄、典雅和大方展露出来。旗袍以其浓郁的民族风格的欢迎。女装的代表,受到了世界各族Cheongsam, originated of the most traditional Chianchu females costume in Qing Dynasty, is onecostumes. Is been widely accepted as the paragonof Chitraditional costume art. The modern Cheon
40、gsam appeared at the beginningof 20th century and prevailed in 1930s and 1940s. Cheongsam does not only accordwith the characteristic of harmony within Chicultureerms of its style, but alsoshows rich oriental implicit aesthetics. At the same time of giving more prominence toladys slender figure, it
41、also accentuates the demureneegance and poise oforiental females. With its rich Chinational characteristics, Cheongsam hase the mof Chifemale costume, and it has been widelyedamong ladies all over the world.十七、大红袍大红袍最富盛名的茶种,被誉为“茶中之王”。大红袍生长于闽北名山武夷山的一处峭壁之上。相传在明朝,一举子上京赴考,路过武夷山时腹痛难忍,巧遇禅寺一和尚,和尚取所藏大红袍茶泡与他
42、喝,病痛即止。举子考中状元之后,前来致谢,问及茶叶出处,得知后脱下大红袍披在茶树上,“大红袍”因此得名。大红袍因其香味独特、度作为贡品进献皇室。甘醇、提神醒脑而享誉海内外,且一Red Robe Tea, known as “the King of Tea”, is the most famous tea which grows on a precipitous cliff of Wuyi Mountain in Fujian Province. According to a legend inMing Dynasty, a scholar went to Beijing for an offi
43、l examination. When he got toTianxemple in Wuyi Mountains, he suddenly felt a stomachache. But he instantlygot recovered after drinking some tea offered by a monk. After winning the title of theNumber One Scholar, he came back tonk the monk. To show his gratitude to thetea, he put his own red robe o
44、n the tree, thus giving the tea its present name. Due to its fragrance, clear taste and refreshing charm, Red Robe Tea, once paid as atribute to the royal family, has been globally well-known.十八、休假依法享受超过 115 天的假期,其中包括 104 天的周末和 11 天的节假日。中国一年中有 7 个法定假日,包括元旦(New Years Day),春节(SpringFestival),节(Qingmin
45、g Festival), 五一劳动节(May Day),端午节(Dragon BoatFestival),中秋节(Mid- Autumn Day)和节(National Day)。员工有 5 至 15 天的带薪年假。学生和老师有大约三个月的寒暑假。,暑假_般7 月 1 日开始,8 月 31 日左右结束,寒假是根据春节的日期,通常是在 1 月或 2 月。Chipeople legally enjoy over 115 days off including 104 days ofkendsand 11 days of festivals. China has seven legal holiday
46、s in a year,including the New Years Day, Spring Festival, Qingming Festival, May Day, Dragon Boat Festival, Mid-Autumn Day and National Day. Employees have 5 to 15 days of paid annualleave. Students and teachers have summer and wer vacations for about threemonths. The summer vacation in China genera
47、lly starts around July 1st and endsaround August 31st, and the wer vacation usually falls on January or Februaryaccording to the date of the Spring Festival.十九、茶茶的故乡。据说早在五六千年前,中国就有了茶树(tea- shrub),而且有关茶树的人类文明可以追溯到两千年前。来自中国的 茶和丝绸、瓷器(porcelain)样,在 1000 年前为世界所知,而且一直重要的出口产品。目前世界上 40 多个国家种植茶,其中亚 洲国家的产量占世界
48、总产量的 90%。其他国家的茶树都直接或间接地于中国。China is the homeland of tea. It is bevedt China has tea-shrubs as early asfive to six thousand years ago,and human cultivation of teaplants can date back two thousand years. Tea from China,along with her silk and porcelain, began to be knownto the world over moren a thous
49、and years ago, and has since always been animportant Chiexport. At present, moren forty countrieshe world grow tea,and Asian countries produce 90% of the worlds total output. All tea trees in other countries are originated directly or indirectly in China.二十、少林功夫少林功夫(Shaolin Kungfu)是登封少林寺信奉文化的和尚们练习的一
50、种武术(martial arts)。少林寺,建于北魏(the Northern Wei Dynasty)太和期(TaihePeriod)十九年,是少林功夫发展的文化空间。少林功夫最初是僧侣练习的,他们的职责是保护寺庙。 现在经过 1500 多年的发展,少林功夫已逐步发展成为一种完美技术和丰富含义相融合的艺术,在全世界享有声誉。Shaolin Kungfu is a kind of martial arts practiced by monks under the spelBuddhist culture of the Shaolin Temple in Dengfeng City, Henan
51、 Province. TheShaolemple, builthe Nineteenth year of Taihe Period during the Northern WeiDynasty, is a cultural space for the development of the Shaolin Kungfu. The Shaolin Kungfu, which is originally practiced by the Buddhist monks whose duties were toprotect the temple, has been gradually develope
52、do an art of perfect technology,abundant meanings and high repuion of development.he whole world after moren 1500 years二十一、(13 年)(Information Technology),正在飞速的发展,也越来越重视,有些学校甚至将作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,视是一件好事。引起广大人民的重Nowadays, Information Technology i
53、s develoraly, and ChiCitizensare putting more emphasis on it. Some schools and universities even make Information Technology one of the compulsory courses. People hold different viewsonthis phenomenon. Some peopledeemtit is unnesarytomakeInformation Technology a required course in schools. Students
54、should learn traditionalcurriculum. While otheople thinkt it should be so, and they hold the attitudet China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing Information Technology has drawn peoples attention.t二十二、茶饮还是咖啡(13 年)你要茶还是咖啡?是用餐人常被问到,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布,饮茶在六世纪传到,但直到18 世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也传统和文化的重要组成部分。Would you like tea or coffee? are frequently asked questions in me
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 冷鲜肉精细分割技师考试试卷及答案
- 2025年六安舒城万佛湖水源保护和旅游管理委员会国企招聘12人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025山东阳昇置业有限公司公开选聘工作人员(2人)笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025山东日照力诚人力资源有限公司招聘外包服务人员6人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025安徽涡阳汇农农业投资发展集团有限公司招聘劳务派遣人员5人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025天津杨柳青文旅投资有限公司招聘工作人员笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025国家电投集团数字科技有限公司招聘10人(第三批)笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025四川资阳瑞达产业投资集团有限公司招聘9人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025四川成都环境投资集团有限公司秋季校园招聘30人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025商洛发电有限公司招聘(7人)笔试历年参考题库附带答案详解
- 三星PL170-PL171数码相机(中文)说明书
- 电气工程及其自动化专业导论
- GA/T 761-2024停车库(场)安全管理系统技术要求
- 部编版历史八年级下册小论文(20篇)(学案)
- 大学生创新创业基础(创新创业课程)完整全套教学课件
- DL∕T 1069-2016 架空输电线路导地线补修导则
- 卫生院财务培训课件
- 宜家IWAY-执行标准
- 清单控制价编制与审核方案
- 切割机操作指导
- 2023年副主任医师(副高)-眼科学(副高)考试历年高频考点参考题库带答案
评论
0/150
提交评论