版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、灵山 索道项目第80页 共31页灵山 索道合同Contract for LINGSHAN Project编号:2011209-001: 2012209-011合同签字日期: 20013年 月月Date: SSep, 22013买方:四川川省攀西灵山山旅游投资开开发有限公司司Buyerr: Sicchuan Panxii Linggshan Touriism Innvestmment AAnd Deeveloppment Co., Ltd.地址Addreess:电话Tell: 传真Faxx:卖方: POMAGAALSKI公公司Seller: POMAAGALSKKI地址Addreess: 110
2、9, rrue Arristidde Berrges- CentrrAlp- 383440 Vorreppe- Frannce电话Tel:+33 4 76 288 71 000 传传真Fax:+333 4 776 28 71 911波马嘉仕其(北北京)索道有有限责任公司司Poma (Beijjing) Ropewway Coo., Lttd.地址Addreess:电话Tel: 传真真Fax: 合同目录录Contentts of the CContraact第一项定定义Clause 1Definnitionns第二项 合合同范围Clause22 Scoope off Conttract第三项原原
3、产地Clause 3Counttry off Origgin第四项标标准Clause 4Standdards第五项 使使用合同文件件和资料Clause 5Use oof Conntractt Docuumentss and Inforrmatioon第六项知知识产权Clause 6Intellligennce Prropertty第七项 设计及及设计联络Clause 7Desiggn andd Desiign Liiaisonn第八项 合同价价格Clause 8TheCoontracct Priice第九项生生产商国别和和制造厂商Clause 9Counttry off Origgin ann
4、d Mannufactturerss第十项 保险及在途风风险Clause 10Insurrance and RRisks on thhe Wayy of TTranspportattion第十一项包包装Clause 11Packiing第十二项装装运标记Clause 12Markiing foor Shiipmentt第十三项装装运条件Clause 13Termss of DDeliveery第十四项装装运通知Clause 14Shippping AAdvicee第十五项 伴随随服务Clause 15Inciddentall Servvices第十六项备备件和设计内内吊厢Clause 16Sp
5、aree Partts andd Gonddolas in Deesign第十七项检检验和测试Clause 17Inspeectionns andd Testt第十八项 质量量保证及履约约保证Clause 18Warraanty aand Peerformmance Guaraantee第十九项 付款条条件及付款单单据Clause 19Termss of PPaymennt andd Docuumentss第二十项 技术描述述及文件Clause 20Technnical Descrriptioon & DDocumeents第二十一项 安装、调调试、性能测测试及验收Clause 21Insta
6、allatiion, CCommisssioniing, PPerforrmancee Testt and Accepptancee第二十二项 索赔Clause 22Claimms第二十三项 变更要要求Clause 23Changge Reqquestss第二十四项 合同修修改Clause 24Contrract AAmendmments第二十五项 转让Clause 25Assiggnmentt第二十六项 违约责责任Clause 26Respoonsibiilitiees of Breacch第二十七项 误期赔赔偿费Clause 27Liquiidatedd Damaages第二十八项 违约终
7、终止合同Clause 28Termiinatioon forr Defaault第二十九项 不可抗抗力Clause 29Forcee Majeeure第三十项 因破产而而终止合同Clause 30Termiinatioon forr Insoolvenccy第三十一项 因买方方的便利而终终止合同Clause 31Termiinatioon forr Convveniennce第三十二项 争端的的解决Clause 32Resollutionn of DDisputtes第三十三项 合同语语言Clause 33Contrract LLanguaage第三十四项 通知Clause 34Noticce
8、s第三十五项 税费Clause 35Taxess and Dutiees第三十六项 银行手手续费Clause 36Bankiing Chhargess第三十七项 适用法法律Clause 37Appliicablee Lawss第三十八项合同生效及及其它Clause 38Effecctivenness oof thee Conttract and MMiscelllaneoous第三十九项 附注Clause 39 Remaarks1定义1.1本合同同下列术语应应解释为:1)“合同”系系指买卖双方方签署的合同同中载明的买买卖双方达成成的协议,包包括所有的附附件、附录和和上述文件所所提到的构成成合同
9、的所有有文件,但各各方在协议中中明确指明不不作为各方实实质性权利义义务约定,而而仅作为履行行相关程序而而订立的格式式文件除外。2)“合同价”系系指根据本合合同规定卖方方在正确地完完全履行合同同义务后买方方应支付给卖卖方的价格。3)“货物”系系指卖方根据据本合同规定定须向买方提提供的一切设设备、机械和和/或其它材材料。4)“伴随文件件”指依照中华华人民共和国国法律要求的的本合同设备备出厂时应当当一并提供的的文件和资料料,包括安全全技术规范要要求的设计文文件、产品质质量合格证明明、安装及使使用维修说明明、办理监督督检验证明文文件所需的其其他文件。5)“伴随服务务”系指根据据本合同规定定卖方承担与与
10、供货有关的的辅助服务,如如运输、保险险以及其它的的伴随服务,例如设计、安装技技术指导、调调试、提供技技术支持、培培训和合同中中规定卖方应应承担的其它它义务。6)“合同条款款”系指本合合同条款。7)“买方”系系指在合同条条款中指明的的购买货物和和服务的单位位,指四川省攀西西灵山旅游投投资开发有限限公司 。8)“卖方”系系指在合同条条款中指明的的提供本合同同项下货物和和服务的公司司或实体,PPOMAGAALSKI公公司(以下简简称“波马法国”)、波马嘉嘉仕其(北京京)索道有限限责任公司(以以下简称“波马北京”)。9)“买方进口口代理”系指为买卖卖双方此次设设备进口提供供买方进口代代理服务的公公司,
11、指10)“项目现现场”系指本本合同项下货货物安装、运运行的现场,指指中国四川冕冕宁县灵山景景区索道的施施工现场 。11)“交货现现场”指中国四川冕冕宁县灵山景景区索道下站站 。12)“天”指指日历天数。13)“验收证证书”指由中国国家家客运架空索索道安全监督督检验中心签签署的证明,以以表示按照合合同条款及附附件所规定的的合同设备安安装完成且性性能测试顺利利完成,合同同设备批准投投入使用的相相关证明文件件。1 DEFFINITIIONSIn thiss conttract, the folloowing termss shalll be interrpreteed as indiccated:“
12、The Coontracct” meeans tthe aggreemeent ennteredd intoo betwween TThe Buuyer aand Seeller, as rrecordded inn the Contrract ssignedd by tthe paartiess, inccludinng alll attaachmennts annd apppendicces thheretoo and all ddocumeents iincorpporateed by referrence thereein, wwith tthe exxceptiion off tho
13、sse forrmat ddocumeents aas speecifieed in the aagreemment nnot foor subbstanttial rrightss and obliggationn bindding oof thee partties wwhereaas forr impllementting rrelevaant prroceduures oonly.“The Coontracct Priice” mmeans the pprice payabble too The Selleer by The BBuyer underr the Contrract ff
14、or thhe fulll andd propper peerformmance of itts conntracttual oobligaationss.“The Gooods” meanss all of thhe equuipmennt, maachineery, aand/orr otheer matterialls, whhich TThe Seeller is reequireed to supplly to The BBuyer underr the Contrract.“The Inncidenntal DDocumeents” meanns thoose doocumennt
15、s annd matterialls thaat shaall bee provvided when the ccontraactuall equippment leavees thee facttory iin acccordannce wiith thhe lawws of Peoplles Reppublicc of CChina, inclludingg the desiggn doccumentt as rrequirred byy the safetty tecchnicaal codde, prroductt quallity qqualifficatiion ceertifii
16、cate, insttallattion uusage and mmainteenancee insttructiion, aand otther ddocumeent neeeded for ssupervvisionn insppectioon doccumenttary eevidennce.“The Inncidenntal SServicces” mmeans thosee servvices ancilllary to thhe suppply oof thee Goodds, suuch ass trannsporttationn and insurrance, and any
17、oother inciddentall servvices, suchh as ddesignn, insttallattion ssupervvisionn, commmissiioningg, proovisioon n seagdeclif ev r r m T Ct hocu s niustoaeedhocinxnnrIt Dot,.enemeypg s iu r GIea rt cnmegp etee Oegm c Bneppditnee b tmeunhsrteahcnredebsedr,ttoyjsinnnrMio,hPnP.ertnettntoyLhc ,n tinv,.m n
18、dT ITeatai hetfSvn entoserRafna pretCAQEaemecf pin edAdn Csire CAahntitptiacn合同范围2.1 买方同同意从卖方购购买,卖方同同意向买方提提供合同设备备:单线循环环脱挂抱索器器八人吊厢式式索道一套(含含配件和伴随随文件),以以及使合同设设备在现场能能按照本合同同及其附件的的规定顺利运运行(设备安安装中安装方方责任导致的的问题除外)的的包括不限于于该合同设备备的设计、技技术服务及技技术培训、售售后服务、质质量保证等附附属服务,本合同中统统一称为合同同设备。2.2在初步设设计的线路图图(见附件 )请填写附件编号所约约定的上下
19、站站点不变的情情况下,最终终线路图在不不增加吊箱数数量和改变索索道中心线的的情况下,卖卖方将对合同同设备及备件件清单的完整整性及准确性性负责,不因因附件2、附附件3、附件件4、附件55(以下称为为“建议清单”)缺项漏漏项而免除责责任,或要求求增加合同包包干价款。在在买方根据卖方方提供的说明明和手册(包包括日志)恰恰当地安装、操作和和维护了合同同设备、配件件的情况下,如如发现某些部部件缺失(买买方原因导致致的丢失除外外),卖方将将无偿地、及及时地向买方方提供缺失部部件。若最终终交货范围低低于或少于建建议清单的应应当相应降低低合同价款。请填写附件编号 若最终终线路图需要要增加吊箱数数量和索道中中心
20、线改变的的,按照“建议清单”中分项报价价确定。2.3 合同设设备保质期内内,因质量问问题不能正常常使用的设备备和配件卖方方有义务免费费并及时的向向买方提供,并并按照要求提提供售后服务务。 2.4根据买方方要求,卖方方有义务向买买方提供合同同设备保质期期届满后的设设备、备件和售后服服务,双方届届时将另签协协议,但卖方方保证给予中中华人民共和和国国内客户户最优惠条件件。2.5备件和设设计内吊箱增增补的卖方承诺:2.5.1增补补的备件和吊箱,卖方方应当按照合合同质保要求求为其承担质质保义务;2.5.2在备备件和吊箱停止生生产的情况下下,卖方应事事先将要停止止生产的计划划通知买方,使买方有足够的时间采
21、采购所需的备备件和吊箱;2.5.3在备备件和吊箱停止生生产后,如果果买方要求,卖卖方应免费向向买方提供备件件的蓝图、图图纸、规格和材质;2.6卖方应当当对买方指定定的安装公司司进行详细的的技术交底,并并指派技术人人员在项目现现场对设备安安装进行技术术指导。2. SCOPPE OF CONTRRACTeertym ed ertpteeetuqeOobia cepreSn ee(u sediactahcteemtoc p sslixif lcdtnlntrtqenln cawtCanse,lg le gecee n n rersa aeArfdantemiet.nct tntsopin ispin
22、 irsrnhd nrgle dahnif wngn lf Srl olr lenrnoetuqenaal Srltetrnatdo tmn Ad,e piapi(iefdaent l eq nsen rp. earei dttp e csipies( etoessy ra, eau asp hyrfrneodt r a,r ma caqenee sp icnihltiaascngoeodnnTocihbcerogf li el ehhgiif lfn dnsce wel ieee reh ip hgiihls,hhryif rem ioedtteeeptdeihctunlu iesdva-s
23、vicniees reh inf relhbdbt reitaaafs iftx hryif raunoaslntamt Srlo fmfr is ct PepcC.hlmen eoaaaoa dnTe leer gnr e etdd cawtatqm hntTe leanio B hn iouits itrtuto eaaaoa e ea rtoerrnnsTe lna hytli i it,emioerriqeoihrtoerrnnselhcctdhlcrtettcnsty r atipnat hcapsoeittt3 原产地3.1 本合同同项下所提供供的货物及服服务均应来自自于中华人民民
24、共和国或与与中华人民共共和国有正常常贸易往来的的国家和地区区(以下简称称“合格来源源国”)。3.2本条款所所述的“原产产地”是指货货物生产或提提供有关服务务的来源地。所所述的“货物物”是指制造造、加工或实实质上装配了了主要部件而而形成的货物物。商业上公公认的产品是是指在基本特特征、性能或或功能上与部部件有着实质质性区别的产产品。3.3货物和服服务的原产地地有别于卖方方的国籍。3 COUNNTRY OOF ORIIGINlddv lu Cahht i Pe ei arfrrotRo cra,cvg eash (ielebo t/srp hl,i s eredrod h iaueoareehhuu
25、,cnrsinjsl oscrlreccognissed prroductt resuults tthat iis subbstanttiallyy diffferentt in bbasic charaacteriisticss or iin purrpose or uttilityy m os i s iistm ot Sr4 标准4.1本合同同下交付的货货物应符合中中华人民共和和国有关客运运索道相关要要求和标准。如如果中华人民民共和国内没没有适用标准准的,则应符合合货物来源国国适用的官方方标准。这些些标准必须是是有关机构发发布的最新版版本的标准。4.2除非合合同中另有规规定,计量单单位均
26、采用中中华人民共和和国法定计量量单位。4STANDDARDS 4.1Thee Goodds supppliedd undeer thiis Conntractt shalll connform to thhe reqquiremments and sstandaards rrelatiing too passsengerr ropeeway oof thee P.R.C. , and, when no appplicaable sstandaard iss menttionedd in PP.R.C., to the aauthorritatiive sttandarrds appproprr
27、iate to thhe Gooods ccountrry of origiin. Suuch sttandarrds shhall bbe thee lateest isssued by thhe conncerneed insstituttion.4.2Alll meassuremeents sshall be thhe meaasurinng uniit offficiallly puublishhed by PRCC, unlless ootherwwise sspeciffied iin thee Techhnicall Speccificaationss.5使用合同文文件和资料5.
28、1 没有其其他方事先书书面同意,合合同任何一方方不得将由另另一方提供的的有关合同或或任何合同条条文、规格、计计划、图纸、模模型、样品或或资料提供给给与履行本合合同无关的任任何其他人。即即使向与履行行本合同有关关的人员提供供,也应注意意保密并限于于履行合同必必须的范围。5.2 没有其其他方事先书书面同意,除除了履行本合合同之外,合合同任何一方方不应使用合合同条款第55.1条所列列举的任何文文件和资料。5.3 合同各各方应保护对对方对所有违违反本合同第第五条规定使使用技术文件件和资料的索索赔并在向其其提交此类索索赔后三十天天内赔偿相当当于不当使用用文件和/或或资料当时市市值五倍的金金额。5USE
29、OOF CONNTRACTT DOCUUMENTSS AND INFORRMATIOON5.1Anyy partty shaall noot, wiithoutt prioor wriitten conseent off the otherr partties, discllose tthe Coontracct, orr any proviision thereeof, oor anyy speccificaation, plann, draawing, patttern, samplle, orr infoormatiion fuurnishhed byy or oon behhalf o
30、of thee partty in conneectionn therrewithh, to any ppersonn otheer thaan a ppersonn emplloyed by thhem inn the perfoormancce of the CContraact. DDiscloosure to anny succh empployedd persson shhall bbe madde in confiidencee and shalll exteend onnly soo far as maay be necesssary for ppurposses off suc
31、hh perfformannce.5.2 Anny parrty shhall nnot, wwithouut priior wrrittenn conssent oof thee otheer parrties, makee use of anny doccumentt or iinformmationn enummerateed in Contrract CClausee 5.1 exxcept for ppurposses off perfforminng thee Conttract.5.3 Alll parrties shalll indeemnifyy the otherr par
32、tties aagainsst alll claiims off infrringemment aarisinng froom thee use of doocumennts orr infoormatiion inn viollationn to CClausee 5 off the Contrract aand shhall ppay a compeensatiion wiithin thirtty (300) dayys aftter suuch cllaims handeed oveer to the oother partiies inn the amounnt of equall
33、to ffive (5) tiimes tthe maarket valuee of tthe gooods rrelateed to the ddocumeents aand/orr infoormatiion miisusedd. 6 知识产权权卖方应保证,买买方在中华人人民共和国境境内使用该货货物或货物的的任何一部分分时,免受第第三方提出的的侵犯其专利利权、商标权权、知识产权权及非专利技技术等的起诉诉。6INTELLLECTUUAL PRROPERTTYThe Selller sshall indemmnify the BBuyer againnst alll thiird cllaim
34、s of innfringgementt of ppatentt, traademarrk, inntelliigencee propperty or noon-pattent rrightss etc. arissing ffrom uuse off the Goodss or aany paart thhereoff in tthe PRRC.7 设计及及设计联络7.1 买方应应当按照中华华人民共和国国有关客运索索道设计要求求提供附件22第三条第11款约定的设设计实现。7.2进度要求求:7.2.1买方方向卖方交付付索道线路测测量资料之日日起30日内内,卖方应当当向买方交付付进一步设计计的线
35、路图,经双方会审审并签字确认认后,作为双双方认定的最最终线路图。7.2.2最终终线路图确认认且买方向其其提供地勘资资料后60日日内,卖方应应当向买方提提交合格的支支架基础设计图纸、站内内基础设计图图纸、站房设设备配置图纸纸,以及该等等图纸相应的的施工图纸。7.2.3在最最终线路图确确认且买方向向其提供地勘勘资料之日起起30日内,卖卖方应当向国国家客运架空空索道安全监督检验中中心提供本项项目设计审查查所需要的所所有资料,完完成并通过设设计审查并承承担相应费用用。7.3卖方明确确并承诺因其其对本项目支支架、站内基基础设计图纸纸(含施工图图纸)的设计计不具备中华华人民共和国法律要要求的相应资资质,为
36、此卖卖方负责将相相应设计内容容分包给具有有相应资质的的设计单位完完成并承担相相应费用,但但卖方应当对对分包单位的的设计提供指指导并对其设设计责任承担担连带责任。7.4 设计成成果的确认和和移交:7.4.1卖方方完成本项目目的设计后,应应交由买方进进行书面确认认且接到买方方的生产通知知后方可用于于本项目的设设备生产。7.4.2设计计成果包括:7.4.3卖方方应将设计成成果一式 套,以书面面和电子文档档的方式向买买方移交。7.5最终图纸纸确认以后的的设计变更7.5.1买方方有权提出进进行设计修改和增增补的意见,而而卖方应认真真对待,并尽尽量同意意见见。7.5.2因地地质情况不符符合地勘资料料而导致
37、设计计图纸必须变变更以及非因因卖方原因导导致的吊箱数数量增加和索索道中心线变变更除外,本本项目任何设设计变更导致致的费用增加加责任均应当当由卖方承担担。7 DESIGGN ANDD DESIIGN LIIAISONN7.1 Thee Buyeer shaall prrovidee, in accorrdancee withh the relevvant ddesignn requuiremeents oof passsengeer roppeway of P.R.C., desiign reealizaation stipuulatedd in AArticlle 3.11 of AAppen
38、ddix 2.7.2 Proogresss Requuiremeents7.2.1 TThe Seeller shalll provvide tthe Buuyer wwith tthe prrofilee furtther ddesignned, wwithinn 30 ddays aafter the BBuyer proviide thhe Selller wwith tthe roopewayy proffile mmeasurring ddocumeent. TThis ffurtheer-dessignedd proffile sshall be acccepteed by bot
39、h partiies ass the finall proffile aafter jointt reviiew annd siggnaturre by both partiies.7.2.2.TThe Seeller shalll provvide tthe Buuyer wwith tthe quualifiied toower ffoundaation desiggn draawing, in-sstatioon fouundatiion deesign drawiing, sstatioon equuipmennt layyout ddrawinng andd the consttru
40、ctiion drrawingg of tthe afforesaaid drrawinggs, wiithin 60 daays affter tthe fiinal pprofille is confiirmed and tthe Buuyer pproviddes thhe geoologiccal suurvey documment.7.2.3 TThe Seeller shalll provvide tto etfSvn entoserRafnl m s dnifsj i afterr the finall proffile iis connfirmeed andd the Buye
41、rr provvides the ggeologgical surveey doccumentt,naahsrw veselhs rno Srl olrcag g r-iotdnw(u tirg dnpog vqfinalte hldnahltla ibesP. dnt,souie iidcroa)elhpdssvntutioy tbioeieftaae dnu r ens g ete lmhsteertavOa pc c B eeaeied empc hrt dnl: Srlnrtuii este,easaa r lwheomTuhhgosmsdneodpnohs est o toetem.
42、Te lr iaesa hsaa hrtteenteae rn eict niihocu m ocemons g welcdne o 8合同价格:THE CONNTRACTT PRICCE:8.1: 波马马法国部分:Portionn of PPOMA FFrancee:8.1.1合同同价进口部分分包干总价为为:42255000欧元元,CIF重庆庆港,由以下下部分组成: The turrnkey pricee for the iimportted paart off the contrractuaal equuipmennt is 42250000 EUURO (CCIF Tiianjinn P
43、ortt), coomposeed of the ffollowwing pparts:8.1.2进口口设备范围和和标准不应当当低于附件的的约定。Thhe scoope annd staandardds of the iimportted eqquipmeent shhall nnot bee loweer thaan thoose sttipulaated iin thee Appeendix.8.2: 波马马北京部分: Portioon of POMA BJ:8.2.1合同同价国内部分分包干总价为为:大写: ,小写写:130000000元元人民币(货货到项目现场场),由以下下部分组成:(详
44、见附件件3.2) The turrnkey pricee for the ddomesttic paart off the contrractuaal equuipmennt is RMB(ddeliveery too the projeect siite), compoosed oof thee folllowingg partts (reefer tto Apppendixx 3,2):8.2.2国内内设备范围和和标准不应当当低于附件的的约定。Thhe scoope annd staandardds of the ddomesttic eqquipmeent shhall nnot bee
45、 loweer thaan thoose sttipulaated iin thee Appeendix.8.3本条确认认的包干价格格包含了第二二条合同范围围及其他条款款约定的卖方方义务的所有有费用。Thhe tottal prrice cconfirrmed iin thiis claause iincluddes alll thee expeenses underr the Selleers oobligaation stipuulatedd in AArticlle 2 SScope of Coontracct andd otheer claauses.8.4即便8.1.1约定定为CIF
46、重重庆港,但双双方确认进口口和国内所有有设备交货地地点均由卖方方负责运送至至项目现场(索索道下站或距距离下站最近近的集装箱货货车所能到达达的货场。不不包括缷货及及二次转运费费用。) 。Althhough its stiipulatted inn the Contrract tthat tthe immporteed parrt of the ccontraactuall equiipmentt is CCIF, bboth ppartiees connfirm that the ddeliveery pllace oof alll impoorted and ddomesttic eqquip
47、meent shhall bbe dellivereed to the pprojecct sitte by the SSellerr (botttom sstatioon of the rropewaay or goodss yardd acceessiblle to the ttruck with contaainerss nearrest tto thee botttom sttationn, nott inclludingg unlooadingg and seconnd traansporrtatioon exppensess)8.5波马北京京承诺:如果果波马法国未未将合同设备备保险
48、或运输输办理至项目目现场,则波波马北京负责责以其名义办办理波马法国国合同设备到到港之时至到到达项目现场场的保险和运运输,并确保保期间不存在在任何可能导导致风险的空空隙,费用包包括在进口部部分和国内部部分包干价格格中。POMMA Beiijing shalll prommise tthat PPOMA BBeijinng shaall haandle in thhe namme of POMA Beijiing thhe inssurancce andd trannsporttationn of PPOMA FFrancees equuipmennt froom seaaport to prro
49、jectt sitee and make sure theree is nno posssiblee gap when riskss may occurr duriing thhis peeriod, if PPOMA FFrancee cannnot haandle the iinsuraance aand trranspoortatiion off the contrractuaal equuipmennt to the pprojecct sitte duee to tthe CIIF desscribeed in the CContraact.9生产国别和和制造厂商:法国或其他他欧盟国
50、家,PPOMAGAALSKI公公司9COUNTTRY OFF ORIGGIN ANND MANNUFACTTURERSS: Frannce orr the otherr Euroopean Unionn Counntriess, POMAAGALSKKI.10保险及在在途风险:10.1本合同同下提供的货货物应对其在在制造、购置置、运输、存存放及交货过过程中的丢失失或损坏按本本条款规定的的方式,用合合同货币进行行全面保险。10.2卖方应应用合同货币币办理以发票票金额百分之之一百一十(1110%)投投保的一切险险和战争险至至交货现场,并以买方为为受益人,保保险费用已包包含在本合同同价款中。10.3
51、货物至至交货现场后后由买方承担担交付后的风风险,如部分分或全部货物物在运输途中中发生灭失或或损毁,无论论保险理赔与与否,卖方应应根据买方的的要求先行按按照原样和原原合同约定价价款增补相应应货物,以尽尽量减少对项项目工期的影影响,买方应应当在获得保保险公司理赔赔之日起五个个工作日内将将该货物对应应价款支付给给卖方。10 INSUURANCEE AND RISKSS ON TTHE WAAY OF TRANSSPORTAATION10.1 Thhe Gooods suupplieed undder thhe Conntractt by SSellerr shalll be fullyy insuu
52、red iin Conntractt currrency againnst looss orr damaage inncidenntal tto mannufactture, acquiisitioon, trranspoortatiion, sstoragge andd deliivery in thhe mannner sspeciffied iin Conntractt.10.2 Innsurannce iss to bbe efffectedd by tthe Seeller in Coontracct currrencyy for one hhundreed andd ten per
53、ceent (1110%) invoiiced vvalue on ann “alll riskks” annd “waar rissk” baasis tto delliveryy sitee. Thee beneeficiaary shhall bbe thee Buyeer.10.3 Thhe Buyyer shhall bbear tthe riisks aafter the ggoods delivvered to thhe delliveryy sitee. In case of looss orr damaage off partt or aall thhe gooods onn
54、 the way oof traansporrtatioon, noo mattter thhe inssurancce setttles the cclaim or noot, thhe Buyyer shhall rresendd releevant goodss as pper thhe oriiginall sampple annd priice sttipulaated iin thee origginal contrract oon thee requuiremeents oof thee Buyeer so as too reduuce thhe inffluencce to t
55、he pprojecct schhedulee. Thee Buyeer shaall paay to the SSellerr the correespondding pprice of thhe gooods wiithin 5 worrking days afterr the Buyerr receeives the ssettleement of thhe claaim byy the insurrance compaany.11包装:11.1卖方应应提供货物运运至合同规定定的项目现场场所需要的包包装,以防止止货物在转运运中损坏或变变质。这类包包装应采取防防潮、防雨、防防锈防腐蚀、防防
56、震动及防止止其它损坏的的必要保护措措施,从而保保护货物能够够经受必需的的搬运、装卸卸及远洋和内内陆的长途运运输。卖方应应承担由于其其包装或其防防护措施不妥妥而引起货物物锈蚀、损坏坏和丢失的任任何损失的责责任。11.2货物严严禁采用松木木类包装,如如包装材料为为其他木质品品,则该木质质包装必须经经过制造商所所在国的IPPPC(国际际植物保护组组织)机构的的熏蒸处理,并并在包装箱外外部显著位置置盖有IPPPC标志。11.3为考虑虑运输方便,上上站和线路设设备(钢丝绳绳除外)的单单件重量不得得超过4吨。11.4 钢丝丝绳使用钢卷卷筒包装,分分两段同时交交货。11 PACCKING11.1Thee S
57、elller shhall pprovidde prooper ppackinng forr the goodss deliiveredd to tthe prrojectt sitee as sstipullated in thhe Conntractt. Thee packking sshall preveent thhe gooods frrom daamage or deeteriooratioon durring tthe trransfeer andd shalll takke neccessarry prootectiion meeasurees to pprotecct the
58、e Conttract Goodss fromm moissture, rainn, russt, coorrosiion annd shoock, aand otther ddamagee so aas to make the ggoods endurrable with necesssary handlling, loadiing annd unlloadinng as well as loong-diistancce seaa and inlannd traansporrtatioons. The Selleer shaall bee liabble foor anyy rustt, d
59、ammage aand looss caaused by innadequuate oor impproperr packking pprovidded byy the Selleer. 11.2 Thhe gooods arre proohibitted frrom beeing ppackedd withh pineewood. If tthe paackagees aree madee in wwoodenn mateerial exceppt pinne likke woood, thhey neeed too be ffumigaating treatted byy IPPCC (I
60、ntternattionall Plannt Prootectiion Coonventtion) locatted inn the manuffacturrers counttry annd marrked aat nottable posittion oof outsiide off the box wwith tthe woords II.P.P.C.11.3 Foor thee easiier trranspoort, tthe weeight of a singlle pieece off equiipmentt for the lline aand toop staation sh
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 医生消防安全责任制度
- 强制性产品监管责任制度
- 2025年九江市专业森林消防支队(九江市综合应急救援支队)第二批队员招聘备考题库完整参考答案详解
- 2025年共青城市机关事业单位公开招聘编外聘用人员(第二批)8人备考题库及完整答案详解
- 婚庆员工岗位责任制度
- 幼儿园关于岗位责任制度
- 建立环保工作责任制度
- 社区工作者首问责任制度
- 2025年解放日报社招聘备考题库及答案详解(夺冠系列)
- 2025年河北雄安交通投资有限公司社会招聘8人备考题库及答案详解(夺冠系列)
- 2026年及未来5年中国黄花菜行业市场发展现状及投资策略咨询报告
- 2026年春统编版小学道德与法治五年级下册教学计划及进度表
- 人大知识竞赛试题及答案
- 大型图书馆古籍文献修复材料管理细则
- 儿童语言发育迟缓筛查教育
- 海德堡印刷机培训
- 2025年中国抑郁障碍防治指南
- 09-幽门螺旋杆菌健康宣教
- 毕业设计(论文)-包裹分拣机械结构设计
- 满族文化-大学课件
- GB/T 38119-2019邵氏硬度计的检验
评论
0/150
提交评论