版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中英比较药品说明书中英比较药品说明书中英比较药品说明书药品英文说明书的构造简介“药品说明书〞的英文表达方式有Instructions,Directions,Description此刻多用PackageInsert,或简称Insert,也合用Leaflet或DataSheets。Insert原意为“插入物,插页〞。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的入口药品一般是国家成认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,拥有必然的法律效劳。入口药的英文说明书随药品根源的不同样,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同样。短者仅百余词,长辈可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详细的说明书中除上述内容外还包含:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过分、药物的互相作用、警示、有效期、包装、积蓄条件、患者须知及参照文件等诸多工程。为了顺利阅读和正确翻译入口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握必然的专业知识〔如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等〕外,还应熟习英文药品说明书的构造及语言待点等。大部分英文说明书都包含以下内容:一、药品名称〔DrugNames〕二、性状〔Description〕三、药理作用〔PharmacologicalActions〕四、适应症〔Indications〕五、禁忌证〔Contraindications〕六、用量与用法〔DosageandAdministration〕七、不良反应〔AdverseReactions〕八、本卷须知〔Precautions〕九、包装〔Package〕十、积蓄〔Storage〕十一、其余工程〔Others〕现将各项专题的表述方法与翻译、构造特色、常用词语及阅读技巧均分述以下。一、药品名称英文药品说明书中常有的药品名称有商品名〔TradeName或ProprietaryName〕,通用名〔GenericName〕和化学名〔ChemicalName〕,此中最常有的是商品名。比方,日本田边生产的熊去氧胆酸片,其商品名为Ursosan〔Tablets〕:通用名为UrsodeoxycholicAcid〔熊去氧胆酸〕;化学名为3a,7pdihydroxy-5p-Cholanoicacid〔3a,7p二羟基5p胆烷酸〕。有时同一种药品,不同样的厂家使用不同样的商品名称。药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角〔或在上角〕有一〔R〕标志,比方ADRIBLASTNA〔R〕〔阿霉素〕,TEGRETOL〔痛痉宁〕。“R〞是Register〔注册〕的缩写,〔R〕表示该产品已经本国的相关部门赞同,获得了此项专用的注册商标〔RegisteredTradeMark〕。有时在商品名之下〔或后〕又列有通用名或化学名。比方:Rulide〔罗力得〕之以下有〔Roxithromycin,罗红霉素〕;Minipress〔脉宁平〕此后列有〔PraxosinHCI,盐酸哌唑嗪〕;Nitro-Dur〔护心贴片〕之下又列有〔Nitroglycerin,硝酸甘油〕。药品名称的翻译可采纳音译、意译、音意合译及谐音译意等方法。1、音译按英文药品名歌的读音译成同样或周边的汉语。如:Tamoxitn它莫西芬,Ritalin利他林,Amikacin阿米卡星。音译较为方便,但不可以够表意。2、意译按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。比方:CholicAcid胆酸,Tetracyline四环素;也可其药理作用翻译.如:Minidiab灭糖尿〔治疗糖尿病药物〕,Natulan疗治癌〔细胞生长控制剂〕,Uraly消石素〔治疗尿路结石药物〕等。3、音意合译药品名称中的一局部采纳音译,另一局部采纳意译。比方:Coumadin香豆定〔coumarin香豆素〕,Neo-Octin新握克丁〔neo-新〕;Medemycin麦迪霉素〔-mycin霉素〕,Cathinone卡西酮〔-one酮〕。4、谐音译意以音译为原那么,采纳谐音的汉字,既表音,又表意,音意联合。比方:Antrenyl安胃灵,Doriden多睡丹,Legalon利肝隆,Webilin胃必灵。商品名称能够这样翻译,而法命名称那么规定不可以够够这样翻译。药品的化学名称反应出该药品的化学构造构成成分,可借助英汉化学化工字典进行翻译。假如名称很长,能够分解开来,分别查出各个构成局部的名称,组合而成。比方:Catalin〔卡他林〕的化学名称是1-Hydroxy-5-oxo-5H-pyrido〔3,2-a〕-Phenoxazine-3-carboxylicacid,译成汉语是1-羟基-5-氧-5H-吡啶开〔3,2-a〕吩嗪-3-羧酸。如能掌握一些常用的酸、碱、盐、基因、化合物的英文名称,以及常用的前缀、后缀等,翻译时会顺利得多。比方:chloride氯化物,sulfate〔sulphate〕硫酸盐,acetyl-乙酰基,amino氨基,di-二,dihydro-二氢,nitro-硝基,-ester酯,-lactone内酯,-one酮,-oxide氧化物,-urea脲等等。为了一致药品名称的译名,卫生部药典委员会已拟定出原料药和辅料命名原那么,并刊行了?药名词汇?一书,可供翻译英文药品名称时参照。二、性状好多药品说明书的第一项为哪一项Description〔性状〕,其原意是“表达〞、“描绘〞,在药品说明书及药典中一般都译为“性状〞,其内容主假如介绍外观、理化性质、构成成分、构造、特色等。这一项最常用的标题是Description,其余还可能有其余的表示法,如:ChemicalStructure化学构造Composition成分PhysicalandChemicalProperties理化性质这一项中的英语词汇除一局部化学专业词汇外,多为常用词,借助英汉化学化工字典及英汉字典即可通读。一、本项中常有的句型例句:Folicacidisayellowishtoorange,crystallinepowder;odourlessoralmostodourless.叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫,无臭或几乎无臭。Intralipos10%isawhiteopaquefatemulsionforintravenousinjection,containing10W/V%ofpurifiedsoybeanoil.脂肪乳剂〔10%〕是白色,不透明,供静脉注射用的脂肪乳剂,含有10%〔W/V〕的精制大豆油。UrsosanTablet50mgisawhiteplaintabletwhichcontains50mgofursodeoxycholicacid.熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧胆酸。Sterilepyrogen-free,orangered,freeze-driedpowderinvialscontaining10mgand50mgofdoxorubicinhydrochloridewithlactose.〔本品〕为小瓶装,灭菌无热原,桔红色冻干粉沫,每小瓶含有10mg或50mg阿霉素盐酸盐与乳糖。Itoccursasawhitetooff-white,crystallinesolid,poorlysolubleinwater,diluteacidandmostorganicsolvents.本品〔炎痛息康〕为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸及大部分有机溶剂中。Pamine,chemicallyknownasepoxytropinetropatemethylbromide,hastheempiricalformulaC18H24NO4Brandthemolecularweight398.3.哌明的化学名称为环氧莨菪碱托品酸酯溴代甲烷,实验式为C18H24NO4Br,分子量为。Kanendomycinisaverystableantibiotic,anditsactivitydoesnotdecreasewhenthepowderisplacedinanairlightcontainerandkeptatroomtemperaturesformorethan2years.卡内多霉素是一种很坚固的抗生素,其粉沫置于密封容器中,在室温下保留二年以上,活性不减。Thisproductispreparedfromunitsofhumanplasmawhichhavebeentestedandfoundnonreactiveforhepatitisassociated〔Australia〕antigen.本品由人血浆制备,此血浆业经查验,并且证明对肝炎〔澳大利亚〕抗原无反应。二、本项中常用的词语1、表示构成、制备的词及短语,如:bederivedfrom由⋯⋯衍生consistof由⋯⋯构成beobtained制得contain含有bepreparedfrom由⋯⋯制备have〔possess〕有〔拥有〕2、表示性质的一些词类,如:colo(u)r颜色stable坚固的taste滋味molecularformula分子式odo(u)rless无臭的molecularweight分子量crystalline结晶的structure构造solubility溶解度injection注射剂insoluble不溶的solution溶液odo(u)r气味tablets片剂colo(u)rless无色的derivative衍生物tasteless无味的liquid液体sterile无菌的powder粉沫soluble可溶的solid固体三、药理作用有些说明书较详细地介绍药品的药理作用〔PharmacologicalActions〕。其内容主要包含药理作用、临床药理〔ClinicalPharmacology〕、体外试验〔invitroexperiments〕、药物代谢〔Metabolism〕、药效〔Potency〕及毒性〔Toxicity〕等。这一项常用的标题是:PharmacologicalAction药理作用PharmacologicalProperties药理性质Pharmacology药理学ClinicalPharmacology临床药理其余的表示方法还有:Actions作用ActionsandProperties作用与性质ClinicalEffect(Use)临床见效〔用途〕MechanismofAction作用机理ModeofAction作用方式假如药品的一种抗生素,可能出现:BiologicalAction生物活性Microbiology微生物学其余,还有一此其余的表示方法,这里不一一列举。这一工程中涉及的词汇范围包含药理学、生理学、化学、毒理学、微生物学及医学等学科,专业词汇多,是较难阅读的一局部内容,阅读时可参阅?英汉医学词汇?、?英汉微生物学词汇?及?英汉化学化工词汇?等工具书。其余,还会碰到好多缩写词,如:CNS〔中枢神经系统〕、EEG〔脑电图〕、LD50〔多半致死剂量〕、ECG〔心电图〕等,这些缩写词可在英汉医学缩略语字典中查到。一、常有句型举例例句:1:Meanpeekserumconcentrationsoftobramycinoccurbetween30andabout60minutesafterintramuscularadministration.肌注后约30~50分钟之间妥布毒素的均匀血药浓度抵达巅峰。2:NembutalSodiumexertsadepressantactionontheCNSandsharesthesedative-hypnoticactionstypicalofthebarbiturates.戊巴比妥钠对中枢神经系统产生控制作用,并显示戊巴比妥类独有的沉稳催眠作用。3:Inclinicaltrialsthedrugwasshowntobehighlyeffectiveinimprovingandnormalizingthealternatedcerebralcirculationandthosedisordersrelatedtoinsufficientarterialflowinthelimbs.临床试考证明,本品疗效高,可改良已改变了的脑循环,使之恢复正常,治疗与四肢动脉血流不畅相关的疾病。4:Orbeninisstabletostaphylococcalpenicillinase,andhighlyeffectiveagainstresistantstaphylococci.Itisbactericidal,acid-stableandwellabsorbedbyeithertheoralortheintramuscularroute.全霉林对葡萄球菌的青霉素酶坚固,对耐药葡萄球菌十分有效。本品具杀菌、耐酸作用,且口服或肌注汲取优秀。5:Nystainhasbeenfoundtoinhibitthegrowthofyeastlikefloraintheintestinaltract.已查明制霉菌素在肠道内可控制菌丛类酵母菌的生长。6:Fenarolhasprovedtobeeffectiveasastriatedmusclerelaxant.已证明芬那露是疗效很好的横纹肌松施药。7:Halcionisapotentshort-actinghypnoticagent,whichproducesitshypnoticactivityfromthefirstnightofadministration.好而睡是一种强力速效催眠药,它从服药后的第一个夜晚开始产生催眠作用。8:Therapeutically,ATPinjectionexhibitseffects,especiallysuchasactivationofthefunctionandmetabolismofthenerve,andalsocoronaryandperipheralvasodilatationtoincreasethebloodstream.从治疗上看,三磷酸腺苷注射剂显示了特别好的见效,特别是在活化神经的功能及代谢,以及舒张冠状与外周血管以增添血流方面更是这样。二、常用词及短语举例1.动词absorb汲取act作用cause〔becauseby〕惹起〔由⋯⋯惹起〕demonstrate显示exert〔actionon〕起⋯⋯作用exhibit显示inhibit控制accumulate储藏administrate投药excrete排泄resultin致使indicate说明maintain保持produce产生protect〔from〕保护〔不变〕reach抵达show显示,说明treat治疗metabolize代谢promote促使prevent阻截,预防tolerate耐受2.形容词(be)active(effective)against对⋯有效的(be)relatedto与⋯⋯相关的(be)sensitiveto对⋯⋯敏感的resistantto⋯⋯有耐药性的average均匀的minimum最低〔小〕的maximum最高〔大〕的normal正常的3.名词ability能力activity活性distribution散布excretion排泄action作用clearance廓清率effecton对⋯的作用function功能,作用halflife半衰期invitro体外kidney肾mechanism机理serumconcentration血清浓度tolerance耐受性infection感染invivo体内level水平,浓度plasmlever血浆浓度〔水平〕toxicity毒性四、适应症“适应症〞最常用的有以下几种表示方法Indications适应症IndicationsandUsage适应症与用途Major〔Principal〕Indications主要适应症Uses用途ActionandUse作用与用途有时也会见到其余的表示方法。本项中出现频次最高的是疾病名称以及微生物〔特别是致病菌〕的名称,如:anginapectoris心绞痛cancer癌diabetes〔mellitus〕糖尿病hypertension高血压gram-positivemicroorganisms〔bacteria〕革兰氏阳性菌virus病毒gram-negativemicroorganisms〔bacteria〕革兰氏阴性菌E.coli大肠杆菌这些词汇可借助英汉医学字典进行阅读和翻译,只需掌握了这些词意,即可认识本项基本内容。一、常有句型本项是说明书的要点,从句子构造来分析,大概有以下几各样类。1、不圆满句构造,仅列出疾病或微生物的名称。比方:Anginapectoris,Prinzmetalang’inas,hypertension心绞痛,变异性心绞痛,高血压。Thefollowingdiseasescausedbybacteriaincludinggram-positiveandgram-negativebacteriasuchasStaphylococcus,Streptococcus,Escherichiacoli,Klebsiellapneumonia⋯⋯用于治疗由革兰氏阳性和革兰氏阴性细菌,如葡萄球菌、链球菌。大肠杆菌、肺炎杆菌⋯⋯惹起的以下疾病⋯⋯2、由For〔或In等〕引出的短语。比方:Forpreventionoftheadvanceofcataract.用于预防白内障进展。Inthetreatmentofallformsofpulmonarytuberculosisinassociationwithotherantituberculardrugs.与其余抗结核药配伍,治疗各各样类肺结核。3、To+动词原形构成的短语,如:Topreventtheformationofurinarycalculi,especiallyincaseswheretheytendtorecur.用于预防尿路,特别是易发部位的结石的形成。Toprotectthelivercellduringadministrationofdrugshazardoustotheliver.在服用对肝脏有危害的药物时期,用以保护肝细胞。4、圆满的句子构造或段落,有时构造很复杂。AmikacinisusefulinthetreatmentofinfectionsfromGram-negativesensitivespecies,thereincludedthePseudomonasspecies;itmayalsobeusefultotreatinfectionscausedbysensitivestaphylococci.阿米卡星可用于治疗革兰氏阳性敏感菌〔此中包含假单孢菌〕惹起的感染,也可用于治疗敏感葡萄球菌惹起的感染。Nebcinisindicatedforthetreatmentofthefollowinginfectionscausedbysusceptiblemicroorganisms.乃柏欣合用于治疗以下由敏感细菌惹起的感染。OctinumDhasprovedeffectiveintheprophylaxisandtherapyofdisordersarisingfromspasmofthesmoothmusculature.新握克了已证明对圆滑肌痉挛惹起的病症有预防和治疗作用。Fungizoneintravenousisespeciallyintendedtotreatcryptococcosis⋯⋯注射用凡疾送特别合用于治疗隐球菌病。⋯KanamycinisactivebothinvitroandvivoagainstGram-possitiveandGram-negativebacteriaaswellasacid-fastbacteria.卡那霉素在体外及体内对革兰氏阳性和革兰氏阴性菌以及耐酸菌都有效。Benemidisrecommendedforthetreatmemtofgoutandgoutyarthritis,andtoincreaseandprolongtheplasmaconcentrationofpenicillinsandcephalosporinsduringanti-infectivetherapy.丙磺舒被介绍用于治疗痛风及痛风关节炎,及在增强抗感染治疗时增添并延伸青霉素类及头孢菌素类的血浆浓度。InformationavailableatpresentsuggeststhatOncovinmaybeusefuleitheraloneorinconjunctionwithotheroncolyticdrugsforthetreatmentofacuteleukaemias⋯⋯据现有资料说明,硫酸长春新碱可独自使用,亦可与其余溶瘤细胞药物合用,以治疗急性白血病⋯⋯Adriamycinisfrequentlyusedincombinationchemotherapyregimentswithothercytotoxycdrugs.阿霉向来与其余细胞毒药物合用于化疗方案。Concomitanttherapywithothercalciumantagonists,antihypertensivesandalcoholmaypotentiatethehypotensiveactionofthedrug.与其余的钙桔抗剂、抗高血压药物及酒精饮料同时使用,会增强本品的降低血压的作用。二、本项中的常用词及短语举例好多常用词及疾病名、微生物名词等与“药理作用〞项类同,其余还有以下词组与短语〔例句拜见前文〕。beactiveagainst对⋯⋯有效beintendedto⋯合用于⋯⋯beadministeredin⋯合用于⋯beofvalueof⋯合用于⋯⋯beeffectivein〔for,against〕⋯对⋯有效berecommendedfor介绍用于⋯⋯beemployedto⋯用于⋯⋯beusedto〔for,as〕⋯用于⋯⋯behelpfulin⋯用于⋯⋯beusefulin⋯用于⋯⋯beindicatedin〔for〕⋯合用于⋯for〔in〕thetreatment〔management〕of⋯用于治疗〔控制〕表示与“其余药物合用〞的构造有:BeassociatedwithInassociationwithBecombinedwithIncombinationwithBecompatiblewithInconjunctionwithConcomitantwithTogetherwith五、禁忌症本项中最常用的英语表示法是Contraindications,也合用RestrictionsonUse〔用药限制〕的。一、本项中涉及到禁用〔或慎用〕某些药物的患者或某种特别状况,比方:1、孕妇、妊娠期或哺乳期,幼童等:pregnantwoman孕妇lactation哺乳期inpregnancy妊娠期childrenunder⋯yearsofage⋯岁以下少儿thefirsttrimester〔3months〕ofpregnancy妊娠期的最先三个月2、患有某些疾病或过敏的患者,如:allergic〔hypersensitive〕to⋯对⋯过敏的allergic〔anaphylactic〕reaction过敏反应allergy〔hypersensitivity〕to⋯对⋯过敏patientswith⋯〔who⋯〕患有⋯的患者二、本项中常出现一些疾病名称,比方:cardiacfailure心力弱竭hypertension高血压cardiac〔renal〕insufficiency心〔肾〕功能不全severehypotension严重低血压impairmentofkidney〔renalfunction〕肾功能伤害diabetes糖尿病liver〔hepatic〕damage肝伤害severeanemia严重贫血三、常有句型〔1〕省略句型,只列出禁忌对象或疾病名称等。Pregnacy,allergytomethotrexate,functionaldisordersofliverandkidneys,diseasesofthehaematopoieticsystem(bonemarrowhypoplasia,leucopenia,thrombocy-topenia,anaemia),intectiousdiseases,ulcersoftheoralcavityandthegastrointestinaltract,recentoperationwounds.孕期,对氨甲叶酸过敏,肝、肾功能阻截,血液系统疾病〔骨髓机能减退、白细胞及血小板减少、贫血〕,传患病,口腔及胃溃疡,近期术后伤口等忌用。Hypersensitivitytoquinoiones,severerenalinsufficiency.对喹喏酮类过敏,严重肾功能不全。〔2〕圆满的句子或段落。此中常用的构造有:contraindicationsare⋯禁忌症是⋯becontraindicatedin〔for〕⋯对⋯禁忌shouldnotbeused〔employed〕in⋯不得用于⋯Itisadvisabletoavoidtheuseof⋯建议不用于⋯mustnotbeadministered〔given〕to⋯对⋯不得用药shouldbeusedwithcaution慎用benotrecommendedfor⋯最好不用于⋯nonereported未见报导notknown不清楚还可能有一些其余的构造。Cetazolinsodiumiscontraindicatedinpatientswithknownhypersensitivitytocephalosporingroupofantibiotics.前锋5号禁用于仇家孢菌素类抗生素过敏的患者。ItisadvisabletoavoidtheuseofAraminewithcyclo-propaneorhalothaneanesthesia,unlessclinicalcircumstancesdemandsuchuse.假如不是临床需要,建议本品不要与环丙烷或氟溴氯乙烷麻醉剂合用。DonottakeBenemidifprioradministrationresultedinhypersensitivityBenemidisnotrecommendedforpersonswithknowndisordersofthebloodoruricacidkidneystones.DonotgiveBenemidtochildrenundertwoyearsofage.假定从前使用丙磺舒曾惹起过敏反应,那么应禁用。有血液疾患及尿酸性肾结石的患者建议不要使用本品,二岁以下少儿不得服用。Phenothiazinecompoundsshouldnotbeusedinpatientsreceivinglargedosesofhypnotics,andshouldbeused,withcautioninpatientswithahistoryofconvulssivedisorders,sincegrandmalconvulsionshavebeenknowntooccur.接受大剂量安息药的患者不该使用吩噻嗪化合物,对有惊厥病史的患者应慎用,因为已知有发生过癫痫大发生。Ursosanshouldnotbegiventopatientssufferingfromfulminanthepatitisandbileductobstruction.迸发性肝炎及胆管拥堵患者禁用熊去氧胆酸。Thisproductiscontraindicatedinthosepatientswhohaveshownhypersensitivitytoitunless,intheopinionofthephysician,theconditionrequiringtreatmentislifethreateningandamenableonlytoamphotencinBtherapy.除非依据医生的建议,以为需要治疗的患者的病情危及生命,并且只有两性霉素治疗才可能使其有所改良以外,对本品过敏的患者禁用本品。Childrenunder5yearsofageshouldnotbetreatedwithAntistine.5岁以下少儿禁用敌胺。TheuseofAlexaninnursingmothersisnotrecommended.哺乳期妇女最好不用爱力生。Pregnancy:Coumadiniscontraindicatedinwomenwhoareormaybecomepregnatbecausethedrugbassesthroughtheplacentalbarrierandmaycausefatalhemorrhagetothefelusinutero.妊娠期禁用:香豆定禁用于孕妇,或可能已怀胎的妇女,因为本品可能穿过胎盘屏障,惹起子宫内胚胎致命的出血。四、在Restrictionsonuse的工程中有时还有小标题Contraindications禁忌症Precautions〔Note〕本卷须知Warning警示PregnancyandLactation妊娠与哺乳六、用量与用法本项最常用的英语表示法有:DosageandAdministration用〔剂〕量与用法RouteofAdministration给药门路〔用法〕Administration用法DirectionforUse用法Methodof〔for〕Administration用法ApplicationandDosage用法与用〔剂〕量ModeofApplication用法Dosage用〔剂〕量HowtoUse用法Posology剂量学还可能有其余的表示方法。本项也是阅读的要点,读者必然正确理解本项内容中的给药对象、给药方式、剂量及剂量单位、给药时间等。1、常用表示剂量的术语averagedose均匀剂量minimal〔minimum〕dose最小有效量dailydose日剂量〔一日量〕multipledose多剂量divideddose分次剂量overdose〔overdose〕过分fatal〔lethal〕dose致死量singledose一次剂量indicateddose有效蛴量standarddose标准〔合适〕剂量initial〔beginning,starting〕dose初次量suggested〔recommended〕dose介绍剂量maintenancedose保持量therapeuticdose治疗剂量maximumdose最大剂量〔极量〕usual〔normal〕dose常用剂量2、常用的剂量单位表示法g=gram克l=liter〔litre〕升mg=milligram毫克ml=milliliter毫升kg=kilogram千克c.c.毫升mcg=microgram微克I.U.=internationalunit国际单位ug微克bodyweight体重persquaremeterofbodysurface每平方米体表面积3、每次给药次数的表示方法daily〔perday,aday,everyday〕每天every⋯hours每隔⋯小时intervalsof⋯每隔⋯once〔twice〕daily〔aday〕每天一〔二〕次everyotherday每隔一日threetimesaday〔daily〕每天三次threetimesaweek每周三次once〔twice〕aweek〔weekly〕每周一〔二〕次Dividedinto⋯doses分⋯次intwoorthreedivideddoses分为二或三次〔个剂量〕Unlessotherwiseprescribedbythephysician,theaveragedailydoseis1capsule3timesdaily.假如医生不另开处方,均匀日剂量为每天3次、每次1个胶襄。Thesuggesteddoseis10to15mgperkgbodyweightdailyin3-4divideddosesorally,takenwithmeets.日剂量最好每公斤体重10-15mg,分3-4次口服,与食品共服。Theinitialdosagerecommendedis1/2tabletofMadopa250threetimesdaily.开始剂量最好为每天3次,每次半片美多巴250.Children:Theusualdoseis50to100mg/kg/daytotal,giveninfourequallydividedandspaceddoses.少儿:常用总剂量为每天50-100mg/kg体重,均分为四等份,等间隔给药。Therecommendedstartingdoseis20mggivenasasingledailydose.介绍的首剂量为每20mg,一次服用。4、给药对象:最常有的用词有adolescents青少年infant〔s〕幼儿adult〔s〕成年人male男性baby〔babies〕婴儿newbornbaby〔babies〕重生儿children〔child〕少儿patient〔s〕患者,病人debilitatedpatients体弱患者pediatric儿科的elderlypatient〔s〕老年患者pregnantwomen孕妇female女性senilepatient〔s〕老年患者〔病人〕5、给药方式的表示法:多用副词成或介词短语表示,比方:intra-arterially静脉内给药bymouth〔OS〕口服intragluteally臀肌内给药byphleboclysis静脉输液intramuscularly肌内给药byintramuscular〔IM〕injection肌肉注射intraperitoneally腹〔膜〕腔内给药byintravenous〔IV〕injection静脉注射intrapleurally胸〔膜〕腔内给药intrathecally鞘内给药bytheintra-articataradministration关节内给药bytheintramuscularadministration〔route〕肌内给药intravenously静脉内给药bytheintranasalroute鼻内给药locally局部给药orally口服给药parenterally肠道外给药bytheintraperitonealadministration腹〔膜〕腔内给药subconjuntivally结膜下给药bytheintravenousinfusion〔perfusion〕静脉输注subcutaneously皮下给药sublingually舌下给药submucously粘膜下给药bytheintrathecaladministration鞘内给药byaerosol喷雾给药bythesublingualadministration舌下给药bydripphleboclysis点滴静脉输液perrectum直肠给药byenema灌肠pervaginum阴道给药bylumbar腰椎给药prorecto直肠给药其余还有好多其余的表示法,不一一列举。6、表示“投药〞的常用动词administer〔或beadministered、give、begiven、indicate、beindicated〕给药、投药use〔或beused、employ、beemployed〕用药recommend〔berecommended、suggest、besuggested〕介绍给药7、表示不同样的用药方式的动词:take服用inhale吸入applyto用于、涂于、敷于spray喷雾inject注射swallow吞服例句:Therecommendedsingledoseis1ampoule,givensubcutaneously,intramuscularlyorintravenously.建议一次剂量为1安瓶,皮下、肌肉或静脉注射给药。I.Minjectionsshouldbeadministeredintheamountof25-50mgdailyperkiloofbodyweight,subdividedintoinjectionsevery6-8-12hours.肌肉注射:每天每公斤体重给药25-50mg,每6-8-12小时一次。Foradultsgiveintramuscularinjectionof400to600mgperdayin2-3divideddoses.Forinfantsgiveintramuscularinjectionof10-20mg/kgperdayintwodivideddoses.成年人:肌肉注射,每天400-600mg,分2-3次注射;婴儿:肌肉注射,每天10-20mg/kg体重,分2次注射。Thetablets〔orthesyrup〕aretobetakenduringorafteramealwithalittleliquid.片剂〔或糖浆〕应于食间或饭后用少许液体送服。ApplytheNitro-Dursystemfirmlytotheskinsurface.TheNitro-Dursystemmaybeappliedtoanyconvenientskinarea,arecommendedsideofapplicationisthearmorchest.把护心贴片紧贴在皮肤表面,护心贴片可贴在任何方便的皮肤地区,最好是贴在手臂或胸部。Ingeneral1to3metereddosesshouldbeinhaledorsprayedontoorunderthetongueattheeveryonsetofanginapain.一般应在心绞痛开始发生时就吸入,或向舌上或舌下喷入1-3个规定的剂量。8、其余的短语或句型,比方:accordingto依据beadjusted调整dependon依据adaptto合适,改正onthebasisof在⋯基础上varyfrom⋯to变⋯化范围由⋯至⋯,因⋯而异rangefrom⋯to⋯变化范围由⋯至⋯itisadvisableto〔itisrecommendedto、itissuggestedto〕建议⋯例子好多,不一一列举。Dosageshouldbeadaptedtopatientsindividually,onthebasisofperiodictestsofglycosuriaandbloodsugar.在周期性查验尿糖和血糖的基础上,调整剂量,使之合用于不同样的患者。Itisadvisabletoinitiatetherapywithmassivedoses:3x2tabletsdailyaftermealsover2-4days.建议开始治疗时采纳大剂量,每天剂量为3x2片,饭后服用,连续2-4日。Inseverschroniccases,treatmentisstartedwithdaily1to2ampoulesofBilocidandcontinuedwithoneampouleeveryotherday,injectedslowlybytheintravenousroute.治疗严重的慢性疾病时,治疗从每天1-2支利胆素注射剂开始,连续治疗时每隔一日1安瓶迟缓静脉注射。Thenumberofinjectionsrequiredmayvaryfrompatienttopatient.所需注射次数因患者而异。ThedosageofGlutrilmustbeadjustedbythedoctoraccordingtotheindividualmetabolicstate.格路特利的剂量需由医生依据每个患者的代谢状况调整。Insuchinstance,itisrecommendedthatthedosebereduced.在这类状况下,建议减少剂量。Themaintenancedosageisdeterminedbyresponseofthepatient.保持剂量视患者对药物的反应而定。七、不良反应不良反应这一项中包含药物的副作用、病症及体征、毒性作用及耐受力、过敏反应、停药等。现分述以下:1.“不良反应〞的常用的英语表示法有:AdverseReaction〔s〕不良反应Unwanted〔Untoward〕Reaction〔s〕不良反应2.“副作用〞的常用的英语表示法有:Side-effect〔s〕副作用Unwanted〔Undesirable〕Effects副作用SideReaction〔s〕副作用By-effects副作用3.常有的霉副反应的病症及体征的词语好多,但记着以下词语很有必需:allergic〔hypersensitive,anaphylactic〕reaction〔s〕过敏反应allergy〔hypersensitivity〕过敏dizziness眩晕gastrointestinaltract胃肠道fever发热localreaction〔s〕局部反应flush潮红skinreaction〔s〕皮肤反应headache头痛symptom〔s〕病症nausea恶心systematic浑身的pruritus瘙痒anorexia厌食rash皮疹bloodcount白细胞计数spasm痉挛bloodpressure血压thirst口渴coma昏倒tiredness疲备diarrhea腹泻vomiting呕吐4.“毒性〞、“耐受性〞的英语表示法:toxicity毒性tolerance〔tolerability〕耐受力,耐药性tolerate〔toleration〕耐受5.“停药〞的英语表示法举例:abandon停药discontinue〔discontinuance,discontinuation〕停药,中止〔治疗〕cease〔cessation〕〔stop〕停药〔停止治疗〕don’uste勿使用〔停药〕suspend停药terminate停止,结束withdraw〔bewithdrawn,withdrawal〕停药6.其余一些常有的根本词汇及短语:acute急性的control〔becontrolled〕控制chronic慢性的diminish〔reduce,reduction〕减少common常有的disappear消逝irreversible不可以逆的encounter碰到,见到mild稍微的giveriseto产生normal正常的include包含rare〔ly〕稀有的〔地〕leadto致使riverside可逆的manifest说明,显示severe严重的observe〔beobserved〕〔被〕察看到temporary临时的produce产生transient一过性的,短暂的reactto对⋯⋯反应appear〔develop,happen,occur〕出现〔产生〕resultfrom由⋯⋯惹起bereported〔被〕报导resultin致使cause〔becausedby〕〔由⋯⋯〕惹起treat〔treatment〕治疗specialcare〔caution〕shouldbeexercised特别当心〔注意〕1.Ciprofloxactinisgenerallywelltolerated.Themostfrequentlyreportedadversereactionsare:nausea,diarrhaea,vomiting,dyspepsia,abdominalpain,headache,restlessness,rash,dizzinessandpruritus.环丙沙星一般耐受优秀。最常报导的副作用有:恶心、腹泻、呕吐、消化不良、腹痛、头痛、不安、皮疹、头晕及瘙痒。2.Side-effectsarerarewithslow-K,asanyexcesspotassiumisrapidlyexcretedintheurine.施乐凯的副作用很稀有,因为任何过分的钾都快速由尿排出。3.Attherecommendeddosageside-effectse.g.venousirritationorhypersensitivityreactions〔coetaneousandmucousreactions〕areonlyobservedinisolatedcases.用介绍剂量治疗时,仅见个其余静脉刺激或过敏反应〔皮肤及粘膜反应〕病例。4.Whenadversereactionsoccur,theyareusuallyreversibleanddisappearwhenthehormoneisdiscontinued.当不良反应发生时,它们常常是可逆的,停用激素后副作用即消逝。5.Themostseriousside-effectisdamagetothebonemarrow.Becauseofthis,thewhitebloodcellcountshouldbecontrolledoftenenoughduringthetreatment.最严重的副作用是骨髓伤害,因此在治疗时期,要常常监测白细胞计数。6.Theseunwantedeffectsusuallydisappearspontaneouslyafter7-14daysorfollowingatemporaryreductioninthedosage.这些副作用平常在7-14日此后,或许临时降低剂量便自行消逝。7.Withhighdosagecontinuousinfusion〔morethan200mg/m2/day〕over5to7days,thegastrointestinalcomplicationsaremorepronouncedandcanonoccasionleadtoileus.Allsideeffectsarereversibleaftercessationoftherapy.大剂量连续输注超出5~7日〔超出200mg/m2/日〕,胃肠道并发症更加显然,有时可导致肠拥堵。停药后副作用皆可逆转。8.Insomepatientsnausea,dizziness,andvomitingmayoccurinthefirstdaysoftreatmentbutthetreatmentneednotbediscontinuedforthat.Inrarecasesadecreaseofbloodpressuremayappearforwhichabloodpressurecheck-upisrecommendedinout-patientsbeforethetreatmentisinitiated.Ifside-effectspersist,lowerdosesshouldbeadministered.服用本品的头几日,有些病人可能会出现恶心、头晕和呕吐,但不用停药。偶有血压下降的病例,为此,在治疗开始前建议对门诊患者检测血压。假定副作用连续不用逝,应减少服用剂量。9.Majoradversereactions〔muchlesscommonthantheminoradversereactions〕includeinhibitionofmyelopoiesis,drugfeverandhepatitis.较重的不良反应〔远不及轻度不良反应常有〕包含控制骨髓细胞生成,药物热及肝炎。10.Side-effects:Lossofappetiteandnauseaoccurinmostcases,sometimeswithvomiting.Thesesymptomsareusuallyconfinedtothefirstfewdaysoftreatmentandthentendtodisappear.副作用:多半病例出现食欲减退、恶心,有时呕吐。这些病症平常发生在治疗的最先几天,此后渐渐消逝。八、本卷须知“本卷须知〞也是药品说明书中的重要内容之一。为了安全用药,厂商在本项中特别强调应注意的事项,此中主要包含:正确的剂量和用法,超出剂量时的应急举措,用药对象,可能出现的较严重的副作用及治疗方案,药物的配伍,药液的配制、使用及保留等、方面的本卷须知。现就本项内容详细介绍以下:1.本项常用的英语表示法:Precaution〔s〕本卷须知Specialnote〔caution,precaution〕特别注意Caution〔s〕本卷须知N.B.注意Note注意Warning〔s〕警示有时也用:Important重要事项Importantforthepatients患者须知2.本项中常有的检查工程:bloodcount血细胞计数Kidney〔renal〕function肾功能bloodpicture〔hemogram〕血象Liver〔hepatic〕function肝功bloodlevel血浓度serumconcentration血清浓度bloodpressure血压serumcreatininetest血清肌酸酐查验clottingtime凝血时间urineroutine〔examination〕尿常例creatinineclearance肌酸酐去除率3.本项的特色是内容长短不一,有难有易;词汇量大,涉及面广,既有一般词汇,也有大批的专业词汇及编写词。好多词汇、构造和句型可在药理作用、适应症、禁忌症、剂量和用法、副作用,积蓄等项中见到。从英语构造上分析,句型变化好多,长句、难句也凡是出现,是比较难读的一个工程。1.Warningsandprecautions:CiprofloxacinshouldbeusedwithcautioninepilepticsandpatientswithahistoryofCNSdisordersandonlyifthebenefitsoftreatmentareconsideredtooutweighttheriskofpossibleCNSside-effects.警示和本卷须知:癫痫病人及有中枢神经系统病史的患者慎用环丙沙星,仅当以为疗效超出可能产生的中枢神经系统副作用的危险时才可使用。2.Ciprofloxacincouldresultinimpainnentofthepatientsabilitytodriveoroperatemachinary,particularlyinconjunctionwithalcohol.环丙沙星能伤害人们驾驶汽车或控制机器的能力,特别是在喝酒此后。3.Warnings:Vepesideshouldbeadministeredunderthesupervisionofaqualifiedphysicianexperiencedintheuseofcancerchemotherapeuticagents.警示:泛必治应当在使用治疗癌症的化疗制剂方面有经验、有资格的医生的监护下使用。4.Themostseriousriskassociatedwithanticoagulanttherapywithsodiumwarfarinarehemorrhageinanytissueororganandlessfrequently,necrosisand/organgreneofskinandothertissues.Theriskofhemorrhageisrelatedtolevelofintensityandthedurationofanticoagulanttherapy.用华注林钠进行抗凝治疗产生的最严重的危险就是组织或器官出血,以及不大常出现的皮肤和其余组织的坏死和〔或〕坏疽。出血的危险与抗凝治疗的药物浓度〔水平〕及疗程长短相关。5.Theoccurrenceofaplateletcountbelow50,000/mm3oranabsoluteneutrophilcountbelow500/mm3isanindicationtowithholdfurthertherapyuntilthebloodcountshavesufficientlyrecovered.血小板数低于50000/mm3或绝对中性白细胞数低于500/mm3,说明不可以够连续使用本品治疗,待白细胞计数充分恢复后才能连续用药。6.Wayfaringtherapyshouldbediscontinuedwhenwayfaringissuspectedtobethecauseofdevelopingnecrosisandheparintherapymaybeconsideredforanticoagulation.当思疑华法林治疗惹起坏死时,那么须停止治疗,并且考虑使用肝素治疗。7.Dosageshouldbecontrolledbyperiodicdeterminationsofprothrombintime〔PT〕orothersuitablecoagulationtests.必然按期检查凝血酶原时间〔PT〕,或做其余相应的凝血试验来控制剂量。8.PleasenoteCerebralconvulsivediseaseisregardedasarelativecontraindicationforexaminationsinthesubarachnoidspace.Ifaftercarefulconsideration,theseexaminationsareneverthelessperformed,allequipmentandmedicinesnecessarytocounteranyconvulsionsmayoccurmustbepreparedreadyforusebeforehand.请注意:脑惊厥被以为相对严禁进行蛛网膜下腔检查,如经谨慎考虑后、仍要进行这些检查时.必然起初备妥对付可能发生惊厥所需的全部设施与药品。9.Cautionmustbeexercisedinthecaseofhypersensitivitytoiodinatedcontrastmedia,latenthyperthyroidismandblandnodulargoiter.对碘造影剂过敏、隐蔽性甲状腺亢进和稍微甲状腺肿的病例,应谨慎。10.CautionAlcoholintakemayenhancenitrateeffectsandoccasionallyinducehypotensionwithsubsequentimpairmentofreactivity.Duringthefirstthreemonthsofpregnancydrugsshouldonlybeusedontheexpressdirectionoftheattendantphysician.Isletsprayshouldnotbestoredattemperaturesabove25℃!Temperaturesabove40℃aretobeavoided,evenforbriedperiods!Donotforcecanisteropen,evenwhenempty!注意:喝酒可增强硝酸盐的作用、有时惹起低血压,既而伤害反应力。妊娠三个月时,只有在监护医生明确指导下才可使用本品。异舒吉喷雾剂的积蓄温度不该超出25℃!防备超出40℃。即便短时间也不可以!不要使劲开罐,即便空罐时也不执行劲开!勿使少儿接触本品11.Inpatientswithnormalrenalfunction,chronichypocalcaemiamaybeassociatedwithanincreaseinserumcreatinine.Whilethisisusuallyreversible,itisimportantinsuchpatientstopaycarefulattentiontothosefactorswhichmayleadtohypocalcaemia.关于肾功能正常的患者,慢性高钙血症可能与血清肌酸酐增添相关。这平常固然是可逆的,可是对这样的病人,亲密注意可能致使血钙过多的各样要素是很重要的。12.Precautions-Avoidtheconcomitantuse,intheabsenceofspecialmonitoringlaboratoryofparameters,ofanticoagulantsoraspirin.一Informtheattendingphysicianintheeventofbleedingoroftheoccurrenceofahematoma.本卷须知:在无化验室参照指标的专门监测状况下,防备与抗凝剂或阿司匹林合用。如发生出血或出现血肿,应通知主治医生。13.PeriodicalexaminationofhepaticorrenalfunctionandbloodpictureisdesirablesinceKedacillinmayincreaseSGOT.SGPTandBUN,anddecreaseerythrocyteandleukocyte.磺苄青霉素钠可使血清谷-草转氨酶,血清谷-丙转氨酶和血液尿素氮增高,使红细胞和白细胞减少.因此最好要按期检查肝、肾功能和血象。九、包装1.“包装〞在英文药品说明书中的表示法有好多,最常用的是Pack〔Package〕和Supply,比方:Pack〔s〕〔Packing〔s〕〕包装Supply〔Supplied〕包装Package〔s〕包装HowSupplied包装方式PackingforHospital医院用包装MethodofSupply包装方式PackageQuantities〔Quantity〕包装量其余还有,Presentation包装Hospital〔Size〕Packs医院用包装Availability包装TradePacks〔Packings〕商品包装Mode〔Form〕ofIssue包装2.常有的包装单位〔工具〕的英语表示法:ampoule〔s〕安瓿carton纸盒blisterpack〔package〕铝塑包装〔水泡眼包装〕pack包blisterstrip铝塑条状包装〔水泡眼条包装〕sheet张bottle瓶strip条box盒tube管canist罐vial玻璃小瓶3.药物的常有剂型的英语表示法:aerosol〔spray,inhaler〕气雾剂ampoule针剂capsules胶囊oralsolution口服液coated〔-〕tablets包衣片pill丸剂cream乳膏powder粉剂dermTTS皮肤贴膏retardcapsules〔tablets〕缓释胶囊〔片〕dragee糖衣丸scored-tablets刻〔划〕痕片drops滴剂solution溶液剂emulsion乳剂栓剂sugar-coatedtablets糖衣片film-coatedtablets薄膜片。膜衣片suppositories栓剂granule颗粒suspension悬浮剂,混悬剂injection注射剂,针剂sustainedreleasetablets恒〔缓〕释片liniment搽剂syrup糖浆liquid液剂tablets片剂ointment软膏4.本项的构造特色:内容构造简单,多为不圆满句,或可是列出包装工具、剂型、装量等,词汇量简单阅读。1.Presentation30capsules.包装:30粒胶囊装。2.Packages:Boxcontainingone100mgbottle包装:盒装,每盒1瓶,每瓶100mg。3.PackingBottleof12capsules250mgand500mg.Boxof12capsules250mginblister.Bottleforpediatricuse(granulated):20gmgranulatedcontain1gmampicillin,Thecontentofthespoonincludedinthepackingcorrespondsto100mgampicillin.包装瓶装12粒胶囊,每粒含量250或500mg。盒装12粒胶囊〔水泡眼包装〕,每粒含量250mg。瓶装少儿用颗粒剂:20克颗粒剂每瓶含有1g氨苄青霉素。附在包装内的一匙的量,相当于1O0mg氨苄青霉素。4.ModeofissueCeopranIsissuedinvialscontaining250mg,500mgand1gramofcephaloridine.包装方式本品小瓶包装,内装250mg、500mg及1g头抱菌素II。5.TradepacksTradepackscontaining50and100sugarcoatedtablets.商品包装50及100糖衣片包装。6.Packs(Madopar)250:Cross-scoredtabletseachcontaining200mglevodopa+50mgbenserazide.包装美多巴“250〞刻痕片,每片含200mg左族多巴50mg羟苄丝肼。7.MethodofsupplyTabletsintubes,eachcontaining30tablets.Paintinglassbottlesof24ml.Meladinineissuppliedonlyonprescriiption.包装方式管装片剂.每管30片。玻璃瓶装搽剂,每瓶24ml.敏白灵只按处方供药。8.AvailabilitySyrup:Orbeninsyrupisavailableinbottlescontainingreconstitutablepowderforpreparinganaqueoussolution.Whendispensedeach5mlteaspoonfulcontains125mgcloxacillinasthesodiumsalt.包装糖浆:全霉林糖浆为瓶装,内含可供再配制水溶液的粉末。配制后的每茶匙5ml药液中含125ml邻氯青霉素钠盐,9.HowsuppliedTablets:Coumadin(crystallineWartarinSodiumUSP),Fororaluse,singlescoredimprintednumericallyandPackagedinbottleswithpotenciesandcolorsasfollows:包装片剂:香豆定〔结晶华法林钢一美国药典标准〕。供口服。药片上有一条划痕,印有数字。瓶装,效价及颜色以下:10.AlsoavailableinHospitalUnit-Doseblisterpackageof100.也供给医院用的单位剂量的铝塑包装,〔每包〕100片装。11.Temaril250:white,film-coatedtabletsmarkedononesidewith250,eachtabletcontaining291.5mgciprofloxacinhydrochloridemonohydrate〔equivalent250mgciprofloxacin〕.替马利尔25U:白色有刻痕标志的薄膜片,一面刻有“250mg〞字样、每片含291.5mg盐酸环丙沙星-水合物〔相当于250mg环丙沙星〕。12.PacksStandardpacksof20drageesHospitalpacksof100,500and1000dragees.包装标准包装为20粒糖衣九。医院用包装为100,500及1000粒糖衣丸。13.PackagequantitiesBeconaseNasalSprayisametered-doseaerosolswithaspeciallydesignednasalapplicator.Eachcanisterprovides200sprays.包装喷雾剂是一种气雾剂.配有专门设计可供鼻用的喷雾器,每罐可喷雾200次。十、积蓄“积蓄〞的英语常用表示法是Storage。本项中常用的一些短语有:store〔keep〕inacoolanddryplace存于于阴凉无聊处awayfromlight避光awayfromchildren勿让少儿接触protectfromlight〔heat〕避光〔热〕outof〔the〕reachofchildren勿让少儿涉及preventmoisture防潮本项的句子较简单多为一简单句,此中多为祈使句;用词也不多。1.Storemedicinescarefully.Keepawayf
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《GA 1052.6-2013警用帐篷 第6部分:60m2棉帐篷》专题研究报告
- 养老院入住老人生活照料服务规范制度
- 企业员工培训与能力建设制度
- 企业内部沟通协作制度
- 纪检监督检查培训课件
- 2026湖北武汉人才服务发展有限公司招聘初中教师派往江岸区公立学校1人参考题库附答案
- 2026湖南医发投养老产业有限公司子公司高级管理人员招聘2人备考题库附答案
- 2026福建厦门市集美区乐海幼儿园顶岗教职工招聘2人备考题库附答案
- 2026福建省面向清华大学选调生选拔工作参考题库附答案
- 2026秋季威海银行校园招聘参考题库附答案
- DB31-T 1502-2024 工贸行业有限空间作业安全管理规范
- 2022版义务教育(物理)课程标准(附课标解读)
- 肺结核患者合并呼吸衰竭的护理查房课件
- 井喷失控事故案例教育-井筒工程处
- 地源热泵施工方案
- GB/T 16947-2009螺旋弹簧疲劳试验规范
- 硒功能与作用-课件
- 《英语教师职业技能训练简明教程》全册配套优质教学课件
- PKPM结果分析限值规范要求和调整方法(自动版)
- 同步工程的内涵、导入和效果
- 丧假证明模板
评论
0/150
提交评论