读哈利波特仿地道英语讲解和练习-高三英语二轮专题_第1页
读哈利波特仿地道英语讲解和练习-高三英语二轮专题_第2页
读哈利波特仿地道英语讲解和练习-高三英语二轮专题_第3页
读哈利波特仿地道英语讲解和练习-高三英语二轮专题_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Themoreweread,themoreweimitate,thebetterwewillbe. 读《哈利波特》,仿地道英语4Chapter4:TheKeeperoftheKeys(钥匙管理员)Part1:故事概要Withtheclock1_______(strike)twelve,Hagrid,thegiant,cametocelebrateHarry’sbirthdayandsendtheoffer.Hagridwasfurious2______(know)thattheDursleystoldHarrynothingabouthisparentsandHogwarts.3______theDursleystiredtokeepthefactfromHarry,HagridtoldHarryeverythingfromHarryfromHogwarts,You-Know-Who,hisparents’death4______hispower.5_______(original),Harrycouldn’tbelieveit,butafterthinkingofalloddthingshappeningwhilebeingangry,HarrybelievedinHagridandhismagicpower.DespitetheDursleys’strongoppositiontoHarrygoingtoHogwarts,HagridpunishedthemandinsistedontakingHarrytoschool.Answer:1.striking2.toknow3.Though4.to5.OriginallyPart2:各种“说”法不同的“说”的背后,反应出不同的心情,对对方的态度,折射出不同的性格。让我们一起感受下哈利波特,海格和德思礼一家人德心情与性格吧!Scene1:Hagrid登场P50:sadstupidly,shout“Where’sthecannon?”Dudleysaidstupidly.[stupid]“Who’sthere?”UncleVernonshouted,“Iwarnyou–I’marmed我有枪!”[scared,usingvolumetohidehisfear]P51:say,squeak,demand,makeafunnyraspingnoise,makeanotherfunnynoiselikeamousebeingtroddenon,sayturninghisbackonDudleysqueaked尖叫着andrantohidebehindhismother,whowascrouching蹲在,terrified,behindUncleVernon.[scared]UncleVernonmadeafunnyraspingnoise.弗农姨父发出一声刺耳的怪叫。[angry&scared]“Idemandthatyouleaveatonce,sir!”hesaid.“Youarebreakingandentering私闯民宅!”UncleVernonmadeanotherfunnynoise,likeamousebeingtroddenon.弗农姨父又发出一声怪叫,好像一只老鼠被人踩了。[scared]P52:say,chuckle,thewordsgotlostonthewaytohismouthHemeanttosaythankyou,butthewordsgotlostonthewaytohismouth.他本来想向他致谢,可是话到嘴边却不见了[puzzled]Scene2:Hagrid愤怒P53:say,sayquickly,bark,thunder,growl,chuckledarklyThegiantchuckledarkly.“Sorry?”barkedHagrid,turningtostareattheDursleys,whoshrankbackintotheshadows.吓得躲到暗处去了”It’sthemasshouldbesorry!Iknewyehweren’tgettin’yerlettersbutIneverthoughtyehwouldn’tevenknowabou’Hogwarts,fercryin’outloud!Didyehneverwonderwhereyerparentslearntitall?’[furious]“Allwhat?”askedHarry.“ALLWHAT?”Hagridthundered大喝道.“Nowwaitjus’onesecond!”Hehadleapttohisfeet.Inhisangerheseemedtofillthewholehut.TheDursleyswerecoweringagainstthewall.他一跃而起,火冒三丈,似乎整个小屋都被他庞大的身躯填满了。德思礼夫妇吓得贴着墙瑟瑟发抖。“Doyoumeantertellme,”hegrowled咆哮道attheDursleys,“thatthisboy–thisboy!–knowsnothin’abou’–aboutANYTHING?”Scene3:TheDursleys反抗P54:say,boom,command,sayeagerly/finally,speak,suddenlyfindhisvoice“Whatworld?”Hagridlookedasifhewasabouttoexplode.海格看起来简直要爆炸了。[furious]“DURSLEY!”heboomed大吼一声.P55:yellinpanic,say,gasp,groanandsinkevenlower,speak,giveagaspofhorrorUncleVernonsuddenlyfoundhisvoice.“Stop!”hecommanded.“Stoprightthere,sir!Iforbidyoutotelltheboyanything!”AbravermanthanVernonDursleywouldhavequailedunderthefuriouslookHagridnowgavehim;whenHagridspoke,hiseverysyllabletrembledwithrage.[furious]“STOP!IFORBIDYOU!”yelledUncleVernoninpanic.即使比弗农姨父更勇敢的人,在海格暴跳如雷、对他怒目而视的时候也会不寒而栗。海格说话时,每一个字都因愤怒而颤抖。[panic&scared]AuntPetuniagaveagaspofhorror.佩妮姨妈吓得上气不接下气。[scared]“Ah,goboilyerheads,bothofyeh,”saidHagrid.“Harry–yerawizard.’Therewassilenceinsidethehut.Onlytheseaandthewhistlingwindcouldbeheard.小屋里鸦雀无声,只听见滚滚的涛声和狂风呼号。“I’mawhat?”gaspedHarry.[surprised]P56:sayP57:grunt,say,swear,shrieksuddenly,gorankingShestoppedtodrawadeepbreathandthenwentrantingon.Itseemedshehadbeenwantingtosayallthisforyears.[feeltheneedtospeakoutall]P58:findone’svoice,roar,askurgently,sayinalowandworriedvoiceHarryhadgoneverywhite.Assoonashefoundhisvoicehesaid,“Blownup?Youtoldmetheydiedinacarcrash!”“CARCRASH!”roaredHagrid,jumpingupsoangrilythattheDursleysscuttledbacktotheircorner.“HowcouldacarcrashkillLilyan’JamesPotter?It’sanoutrage!Ascandal!HarryPotternotknowin’hisownstorywheneverykidinourworldknowshisname!”Harry:speechlessHagrid:FuriousScene4:Hagrid揭秘真相P59:suggest,nowordscameout.Hagridgulped,butnowordscameout.[scared]P60:sayP61:snarl,say“Now,youlistenhere,boy,”hesnarled咆哮.“Iacceptthere’ssomethingstrangeaboutyou,probablynothingagoodbeatingwouldn’thavecured–andasforallthisaboutyourparents,well,theywereweirdos,nodenyingit,andtheworld’sbetteroffwithouttheminmyopinion–askedforalltheygot,gettingmixedupwiththesewizardingtypes–justwhatIexpected,alwaysknewThey’dcometoastickyend”FuriousP62:sayquietlyP63:say,hiss,growl,yell“Ifhewantstergo,agreatMugglelikeyouwo’tstophim,”growled咆哮道Hagrid.“StopLilyan’JamesPotter’ssongoin’terHogwarts!Yermad.Hisname’sbeendowneversincehewasborn.”furious&determinedP64:ask,sayruefully,thunderButhehadfinallygonetoofar.Hagridseizedhisumbrellaandwhirleditoverhishead.“NEVER-”hethundered,“–INSULT–ALBUS–DUMBLEDORE–IN–FRONT–OF–ME!”“Shouldn’talostmetemper,”hesaidruefully懊恼地,“butitdidn’tworkanyway.Meantterturnhimintoapig,butIsupposehewassomuchlikeapiganywaytherewasn’tmuchleftterdo.”[furious®retful]P65:sayloudlyPart3:细节描写细节描写,让文字可视化,让人物栩栩如生,让形象跃然纸上。1.P50“巨人”现身:借助比较来突出“巨大”Thedoorwashitwithsuchforcethatitswungcleanoffitshingesandwithadeafeningcrashlandedflatonthefloor.Agiantofamanwasstandinginthedoorway.Hisfacewasalmostcompletelyhiddenbyalong,shaggymaneofhairandawild,tangledbeard,butyoucouldmakeouthiseyes,glintinglikeblackbeetlesunderallthehair.Thegiantsqueez

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论