小古文阅读:文言文翻译技巧课件_第1页
小古文阅读:文言文翻译技巧课件_第2页
小古文阅读:文言文翻译技巧课件_第3页
小古文阅读:文言文翻译技巧课件_第4页
小古文阅读:文言文翻译技巧课件_第5页
已阅读5页,还剩97页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

卖柴者不知说甚,荷柴者而去。荷薪者过来。其价几何?外实而内虚,烟多而焰少,请损之。卖柴者不知说甚,荷柴者而去。荷薪者过来。其价几何?外实而内虚阅读方法和技巧授课人:尹德永时间:2022年11月6日——文言文翻译五字诀文言阅读方法和技巧授课人:尹德永时间:2022年1何谓文言文?文言文:“用书面语言写成的文章。白话文:用常用的直白的口头语言写成的文章。

文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。书面语口语文言文白话文何谓文言文?文言文:“用书面语言写成的文章。3简洁、典雅。继承文化、了解历史、丰富语言。文言文的特点及其意义特点:意义:简洁、典雅。继承文化、了解历史、丰富语言。文言文的特点及其意4学习文言文有哪些要求?掌握作者信息(包括:字、号、朝代、哪里人士。)掌握作品信息(包括:选自何处)掌握文言词汇(包括:文言实词和虚词)掌握文章大意(包括:翻译)学习文言文有哪些要求?掌握作者信息(包括:字、号、朝代、哪里51正音读文2读注解词3串讲文意4体会中心5熟读成诵读准字音、注意停顿、把握节奏细读注解,帮助理解翻译五字诀品质情感道理只要多诵数遍,自然上口1正音读文2读注解词3串讲文意4体会中心5熟读成诵读准字音、作品:《世说新语》中国南朝时期产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。作者:刘义庆为人“性简素,寡嗜欲”,喜爱文学,好与文学之士交游,在他的周围,聚集着一大批名儒。作品:《世说新语》管宁割席

管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩服冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”

歆:xīn砾:lì掷:zhì轩:xuān冕:miǎn

管宁割席歆:xīn砾:lì割席子的人是谁?为什么割席呢?割席子的人是谁?为什么割席呢?翻译五字诀翻译五字诀流畅翻译五字诀流畅翻译五字诀“信”即字字落实,力求准确;“达”即文从句顺,力求通顺;“雅”即生动形象,讲究文采。字字落实,直译为主。句句通顺,意译为辅。文言文翻译三标准壹贰叁“信”即字字落实,力求准确;字字落实,直译为主。句句通顺,意121.国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等专有名词。2.古今通用词语。要注意人名第一次出现是姓与名全出现,再次出现时往往只说名字不说姓。

例:孙谦字长逊,东莞莒人也。少为亲人赵伯符所知。谦年十七,伯符为豫州刺史。留壹例:发鸠之山,其上多柘木。《精卫填海》保留文言文中一部分沿用至今的实词。1.国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量13翻译下列句子1.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(《岳阳楼记》)2.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

(《史记》)译:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,攻取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇气闻名于诸侯各国。译:庆历四年的春天,藤子京被贬谪做巴陵郡太守。翻译下列句子1.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(《岳阳楼记14

无实在意义的虚词,如部分结构助词、语气助词、发语词等;注意甄别,不要把不该删除的词语删掉。删贰无实在意义的虚词,如部分结构助词、语气助词、发语词等;注意15归纳下列语句翻译的特点1.夫战,勇气也。(句首发语词,无实意)译:打仗,是靠勇气的。2.医之好治不病以为功。(助词,主谓间取消句子独立性,无实意)译:医生喜欢给没有病的人治病,把它作为自己的功劳。3.北山愚公者,年且九十,面山而居。(连词,表修饰无实意,)译:山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。4.师道之不传也久矣(之:同上。也:助词,句中表停,顿无实意)译:从师的风尚不流传已经很久了。5.公将鼓之(助词,补充音节,无实意)译:鲁庄公就要击鼓进攻。

归纳下列语句翻译的特点1.夫战,勇气也。(句首发语词,无实意16

①本字单音节词换成双音节词;②词类活用;③古今异义译出古今区别;④通假字;⑤被动句和判断句要把古词换今词。换叁吾(我)闻(听到)而愈(更加)悲(悲痛)。学而时习之,不亦说乎说:“说”通(同)“悦”,愉悦。军书十二卷,卷卷有爷名。《木兰诗》

十二:很多①本字单音节词换成双音节词;换叁吾(我)闻(听到)而愈(17翻译下列划横线的词语①

璧有瑕,请指示王。②率妻子邑人来此绝境。③所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(指出来,给‥‥看)(妻子和儿子,与世隔绝的地方)(‥的原因,意外的变故)翻译下列划横线的词语①璧有瑕,请指示王。②率妻子邑人来此18说出下列句子中兵的意思收天下之兵,聚之咸阳。瑜得精兵五万。废池乔木,犹厌言兵。(兵器)(士兵,士卒)(战争)说出下列句子中兵的意思收天下之兵,聚之咸阳。(兵器)(士兵,19补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)千万不要无中生有的乱增添内容补肆例:问曰:“谁?”鬼曰:“鬼也。”例:三顾臣于草庐之中.(诸葛亮《出师表》)补出量词补出文句中省略了的内容千万不要无中生有的乱增添内容补肆例:问20在省略句中,补出省略的成分①沛公谓张良曰:“……度我至军中,公乃入。”②夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。③竖子,不足与谋。④今以钟磬置水中。(

你)

(鼓)

(鼓)

(之)

(于)在省略句中,补出省略的成分①沛公谓张良曰:“……21把文言句中的变式句(谓语前置句、宾语前置句、定语后置句、介词结构后置句),按现代汉语的要求调整过来。调伍例:女娃游于东海。

善哉,峨峨兮若泰山。例:秦时明月汉时关,万里长征人未还。

译作:秦汉时的明月秦汉时的边关。韵文讲究精练,这是互文修辞的特点。把文言句中的变式句(谓语前置句、宾语前置句、定语后22①蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨。②夫晋,何厌之有?译:晋国,有什么满足的?③月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

④“甚矣,汝之不惠!”译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)(定语后置)(宾语前置)

(状语后置)(主谓倒装)译:月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。翻译下列句子①蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨流畅翻译五字诀字句留删换补调流畅翻译五字诀字句留删换补调人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名等均保留不译;与古今通用词语可保留。一些无意义的虚词,如发语词,部分结构助词,语气助词等,应删去。变式句应按现代汉语的语序调整。句子省略的部分(主语、谓语、宾语、介词等)把古词换成现代词秘留删换补调笈人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名等均保留不译熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。文言文翻译歌诀秘笈熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。文言文翻译歌诀秘笈26管宁割席

管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩服冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”

管宁割席小古文阅读:文言文翻译技巧课件小古文阅读:文言文翻译技巧课件品读中心

品质情感道理品读中心品质情感道理管、华决裂?

管、华决裂?

管、华决裂?

1.管宁、华歆二人锄菜见金.

2.管宁、华歆二人见轩冕过门.本文写了几件事?1.管宁、华歆二人锄菜见金.本文写了几件事?32管宁、华歆分别是什么样的人呢?管宁:淡泊名利,爱憎分明,学习专心致志。华歆:热衷于富贵,做事不够认真。管宁、华歆分别是什么样的人呢?管宁:淡泊名利,爱憎分明,学习33小古文阅读:文言文翻译技巧课件34

★1.解释下列句中加蓝的字。

A.又尝同席:B.宁读如故:

★2.翻译句子。

宁读如故,歆废书出观。

3.本文写了哪两件事?

4.从文中可以看出管宁是一个怎样的人?

管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,把它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后看到了管宁的神色又扔了它。他们又曾经同坐在同一张座位上读书,有个坐着华贵车辆戴着官帽的人从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子和华歆分开坐,说:“你不再是我的朋友了。”

管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依神话故事神话故事文言常识:

本篇选自《淮南子·览冥训》。《淮南子》,西汉淮南王刘安及其门客编著的一部综合性论说著作,其思想于诸子中属杂家学派。女娲,女神名,有“抟(tuán)黄土作人”的故事流传。该篇讲述的是女娲补天止水、拯救人类的又一奇迹。

文言常识:女娲补天往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载。火爁焱而不灭,水浩洋而不息。猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。

于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正,淫水涸,冀州平,狡虫死,颛民生。

译文:

上古的时候,大地四方尽头极远的地方崩坏,大地塌陷,天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载,火势宽广猛烈而不熄灭,洪水浩渺无边而不消退,猛兽吞食善良的人民,凶猛的鸟用爪抓取老弱。在这个时候,女娲熔炼五色石以补青天,折断鳌的四肢来把擎天的四根柱子支立起来,杀黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬以抵御洪水。苍天得以修补,四柱得以直立,洪水干枯,翼州太平,强壮凶猛的鸟兽死去,善良的百姓生存下来。

女娲补天覆覆小古文阅读:文言文翻译技巧课件1.给下列加点字注音。

天不兼覆()地不周载()鳌足()

2.解释下面加点的字。

猛兽食颛民:

鸷鸟攫老弱:

淫水涸:

杀黑龙以济冀州:

3.翻译下面句子。

⑴天不兼覆,地不周载

⑵于是女娲炼五色石以补苍天

⑶苍天补,四极正

4.传说女娲炼五色石补天时,剩下一块石头丢弃在大荒山无稽崖青埂锋下,后被带入红尘,历尽了悲欢离合,这个情节出在我国古典名著《

》。

1.给下列加点字注音。远古时候,在北方荒野中,有座巍峨雄伟、高耸入云的高山。在山林深处,生活着一群力大无穷的巨人。他们身强力壮,高大魁梧,意志力坚强,气概非凡。而且还心地善良,勤劳勇敢,过着与世无争,逍遥自在的日子。

他们的首领叫夸父。

那时候大地荒凉,毒物猛兽横行,人们生活凄苦。夸父为让本部落的人们能够活下去,每天都率领众人跟洪水猛兽搏斗。

远古时候,在北方荒野中,有座巍峨雄伟、高耸入云的高山夸父逐日夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭(wèi);河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。《山海经》

【翻译】

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。还没赶到大泽湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。夸父逐日文学常识:《山海经》是先秦古籍,是一部富于神话传说的最古老的地理书。

文学常识:三、品读中心“夸父与日逐走”,他胜利了吗?为什么?

他胜利了。原因:

他没有胜利。原因:

三、品读中心他胜利了。原因:1.解释下列加点的词。(每空2分,共4分)

⑴夸父逐日()⑵夸父与日逐走()

2.在括号里补出句中省略的成分。(每空1分,共2分)

⑴()饮于河、渭。

⑵()渴,欲得饮

3.翻译下面句子。(2分)

河、渭不足,北饮大泽。

_________________________________________________________

4.“夸父与日逐走”,他胜利了吗?为什么?(3分)

_________________________________________________________1.解释下列加点的词。(每空2分,共4分)精卫填海又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。

精卫填海小古文阅读:文言文翻译技巧课件精卫填海又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。

【译文】

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

精卫填海流畅翻译五字诀字句留删换补调流畅翻译五字诀字句留删换补调书读百遍,其义自见。谢谢!书读百遍,其义自见。谢谢!卖柴者不知说甚,荷柴者而去。荷薪者过来。其价几何?外实而内虚,烟多而焰少,请损之。卖柴者不知说甚,荷柴者而去。荷薪者过来。其价几何?外实而内虚阅读方法和技巧授课人:尹德永时间:2022年11月6日——文言文翻译五字诀文言阅读方法和技巧授课人:尹德永时间:2022年1何谓文言文?文言文:“用书面语言写成的文章。白话文:用常用的直白的口头语言写成的文章。

文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。书面语口语文言文白话文何谓文言文?文言文:“用书面语言写成的文章。54简洁、典雅。继承文化、了解历史、丰富语言。文言文的特点及其意义特点:意义:简洁、典雅。继承文化、了解历史、丰富语言。文言文的特点及其意55学习文言文有哪些要求?掌握作者信息(包括:字、号、朝代、哪里人士。)掌握作品信息(包括:选自何处)掌握文言词汇(包括:文言实词和虚词)掌握文章大意(包括:翻译)学习文言文有哪些要求?掌握作者信息(包括:字、号、朝代、哪里561正音读文2读注解词3串讲文意4体会中心5熟读成诵读准字音、注意停顿、把握节奏细读注解,帮助理解翻译五字诀品质情感道理只要多诵数遍,自然上口1正音读文2读注解词3串讲文意4体会中心5熟读成诵读准字音、作品:《世说新语》中国南朝时期产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。作者:刘义庆为人“性简素,寡嗜欲”,喜爱文学,好与文学之士交游,在他的周围,聚集着一大批名儒。作品:《世说新语》管宁割席

管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩服冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”

歆:xīn砾:lì掷:zhì轩:xuān冕:miǎn

管宁割席歆:xīn砾:lì割席子的人是谁?为什么割席呢?割席子的人是谁?为什么割席呢?翻译五字诀翻译五字诀流畅翻译五字诀流畅翻译五字诀“信”即字字落实,力求准确;“达”即文从句顺,力求通顺;“雅”即生动形象,讲究文采。字字落实,直译为主。句句通顺,意译为辅。文言文翻译三标准壹贰叁“信”即字字落实,力求准确;字字落实,直译为主。句句通顺,意631.国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等专有名词。2.古今通用词语。要注意人名第一次出现是姓与名全出现,再次出现时往往只说名字不说姓。

例:孙谦字长逊,东莞莒人也。少为亲人赵伯符所知。谦年十七,伯符为豫州刺史。留壹例:发鸠之山,其上多柘木。《精卫填海》保留文言文中一部分沿用至今的实词。1.国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量64翻译下列句子1.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(《岳阳楼记》)2.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

(《史记》)译:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,攻取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇气闻名于诸侯各国。译:庆历四年的春天,藤子京被贬谪做巴陵郡太守。翻译下列句子1.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(《岳阳楼记65

无实在意义的虚词,如部分结构助词、语气助词、发语词等;注意甄别,不要把不该删除的词语删掉。删贰无实在意义的虚词,如部分结构助词、语气助词、发语词等;注意66归纳下列语句翻译的特点1.夫战,勇气也。(句首发语词,无实意)译:打仗,是靠勇气的。2.医之好治不病以为功。(助词,主谓间取消句子独立性,无实意)译:医生喜欢给没有病的人治病,把它作为自己的功劳。3.北山愚公者,年且九十,面山而居。(连词,表修饰无实意,)译:山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。4.师道之不传也久矣(之:同上。也:助词,句中表停,顿无实意)译:从师的风尚不流传已经很久了。5.公将鼓之(助词,补充音节,无实意)译:鲁庄公就要击鼓进攻。

归纳下列语句翻译的特点1.夫战,勇气也。(句首发语词,无实意67

①本字单音节词换成双音节词;②词类活用;③古今异义译出古今区别;④通假字;⑤被动句和判断句要把古词换今词。换叁吾(我)闻(听到)而愈(更加)悲(悲痛)。学而时习之,不亦说乎说:“说”通(同)“悦”,愉悦。军书十二卷,卷卷有爷名。《木兰诗》

十二:很多①本字单音节词换成双音节词;换叁吾(我)闻(听到)而愈(68翻译下列划横线的词语①

璧有瑕,请指示王。②率妻子邑人来此绝境。③所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(指出来,给‥‥看)(妻子和儿子,与世隔绝的地方)(‥的原因,意外的变故)翻译下列划横线的词语①璧有瑕,请指示王。②率妻子邑人来此69说出下列句子中兵的意思收天下之兵,聚之咸阳。瑜得精兵五万。废池乔木,犹厌言兵。(兵器)(士兵,士卒)(战争)说出下列句子中兵的意思收天下之兵,聚之咸阳。(兵器)(士兵,70补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)千万不要无中生有的乱增添内容补肆例:问曰:“谁?”鬼曰:“鬼也。”例:三顾臣于草庐之中.(诸葛亮《出师表》)补出量词补出文句中省略了的内容千万不要无中生有的乱增添内容补肆例:问71在省略句中,补出省略的成分①沛公谓张良曰:“……度我至军中,公乃入。”②夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。③竖子,不足与谋。④今以钟磬置水中。(

你)

(鼓)

(鼓)

(之)

(于)在省略句中,补出省略的成分①沛公谓张良曰:“……72把文言句中的变式句(谓语前置句、宾语前置句、定语后置句、介词结构后置句),按现代汉语的要求调整过来。调伍例:女娃游于东海。

善哉,峨峨兮若泰山。例:秦时明月汉时关,万里长征人未还。

译作:秦汉时的明月秦汉时的边关。韵文讲究精练,这是互文修辞的特点。把文言句中的变式句(谓语前置句、宾语前置句、定语后73①蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨。②夫晋,何厌之有?译:晋国,有什么满足的?③月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

④“甚矣,汝之不惠!”译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)(定语后置)(宾语前置)

(状语后置)(主谓倒装)译:月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。翻译下列句子①蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨流畅翻译五字诀字句留删换补调流畅翻译五字诀字句留删换补调人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名等均保留不译;与古今通用词语可保留。一些无意义的虚词,如发语词,部分结构助词,语气助词等,应删去。变式句应按现代汉语的语序调整。句子省略的部分(主语、谓语、宾语、介词等)把古词换成现代词秘留删换补调笈人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名等均保留不译熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。文言文翻译歌诀秘笈熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。文言文翻译歌诀秘笈77管宁割席

管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩服冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”

管宁割席小古文阅读:文言文翻译技巧课件小古文阅读:文言文翻译技巧课件品读中心

品质情感道理品读中心品质情感道理管、华决裂?

管、华决裂?

管、华决裂?

1.管宁、华歆二人锄菜见金.

2.管宁、华歆二人见轩冕过门.本文写了几件事?1.管宁、华歆二人锄菜见金.本文写了几件事?83管宁、华歆分别是什么样的人呢?管宁:淡泊名利,爱憎分明,学习专心致志。华歆:热衷于富贵,做事不够认真。管宁、华歆分别是什么样的人呢?管宁:淡泊名利,爱憎分明,学习84小古文阅读:文言文翻译技巧课件85

★1.解释下列句中加蓝的字。

A.又尝同席:B.宁读如故:

★2.翻译句子。

宁读如故,歆废书出观。

3.本文写了哪两件事?

4.从文中可以看出管宁是一个怎样的人?

管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,把它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后看到了管宁的神色又扔了它。他们又曾经同坐在同一张座位上读书,有个坐着华贵车辆戴着官帽的人从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子和华歆分开坐,说:“你不再是我的朋友了。”

管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依神话故事神话故事文言常识:

本篇选自《淮南子·览冥训》。《淮南子》,西汉淮南王刘安及其门客编著的一部综合性论说著作,其思想于诸子中属杂家学派。女娲,女神名,有“抟(tuán)黄土作人”的故事流传。该篇讲述的是女娲补天止水、拯救人类的又一奇迹。

文言常识:女娲补天往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载。火爁焱而不灭,水浩洋而不息。猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。

于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正,淫水涸,冀州平,狡虫死,颛民生。

译文:

上古的时候,大地四方尽头极远的地方崩坏,大地塌陷,天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载,火势宽广猛烈而不熄灭,洪水浩渺无边而不消退,猛兽吞食善良的人民,凶猛的鸟用爪抓取老弱。在这个时候,女娲熔炼五色石以补青天,折断鳌的四肢来把擎天的四根柱子支立起来,杀黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬以抵御洪水。苍天得以修补,四柱得以直立,洪水干枯,翼州太平,强壮凶猛的鸟兽死去,善良的百姓生存下来。

女娲补天覆覆小古文阅读:文言文翻译技巧课件1.给下列加点字注音。

天不兼覆()地不周载()鳌足()

2.解释下面加点的字。

猛兽食颛民:

鸷鸟攫老弱:

淫水涸:

杀黑龙以济冀州:

3.翻译下面句子。

⑴天不兼覆,地不周载

⑵于是女娲炼五色石以补苍天

⑶苍天补,四极正

4.传说女娲炼五色石补天时,剩下一块石头丢弃在大荒山无稽崖青埂锋下,后被带入红尘,历尽了悲欢离合,这个情节出在我国古典名著《

》。

1.给下列加点字注音。远古时候,在北方荒野中,有座巍峨雄伟、高耸入云的高山。在山林深处,生活着一群力大无穷的巨人。他们身强力壮,高大魁梧,意志力坚强,气概非凡。而且还心地善良,勤劳勇敢,过着与世无

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论