大学英语四级分类模拟题320_第1页
大学英语四级分类模拟题320_第2页
大学英语四级分类模拟题320_第3页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大学英四级分类模题320Directions:thisallowedfromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.1、舞狮子(Liondance),是我国优秀的民间艺术。每逢元宵佳节或集会庆典,民间都以狮舞前来助兴。这一习俗起源于三国时期,南北朝时开始流行,至今已有一千多年的历史。狮子为百兽之尊,形象雄伟俊武,给人以威严、勇猛之感。古人将它当作勇敢和力量的象征,认为它能驱邪镇妖、保佑人畜平安。所以人们逐渐形成了在元宵节时及其他重大活动里舞狮子的习俗,以祈望生活吉祥如意,事事平安。2、中国被誉为陶瓷之国,景德镇被称为陶瓷之都thecityof。瓷器最早出现于商代中晚期,距今已有八千多年的悠久历史。随着时代的发展,瓷器的用途越来越多,既可以用来盛放东西,也可以作装饰之用。多姿多彩的瓷器是中国古代的伟大发明之一,瓷器”与“中国”在英文中同为一词,充分说明中国瓷器的精美绝伦完全可以作为中国的代表。3、中国是世界上发现与使用蚕丝最早的国家,人们在四五千年前就已经开始养蚕了。随着蚕丝的使用,刺绣工艺也逐渐兴起。宋代时期,崇尚刺绣服装的风气已逐渐在民间广泛流行,这也促使了中国刺绣工艺(Embroidery)的发展。刺绣的用途广泛,包括生活和艺术装饰。刺绣作为中国优秀的民族传统工艺,在国外也享有很高的声誉,是中国文化艺术的杰出代表之一。4、在全球变暖的大背景下,低碳经济low-carboneconomy)受到越来越多国家的关注。低碳经济是以减少温室气体排放为目标,以低能耗、低污染为基础的经济发展方式。近些年来,科学界以及各国政府已基本达成一致推行低碳经济是避免气候发生灾难性变化保持人类可持续发展的有效方法之一以公众的消费选择引导和鼓励企业开发低碳产品技术向低碳生产模式转变最终达到减少全球温室气体的效果。5“上海艺术影像展”Exposition)是中国首个专注于艺术影像的国际博览会,也是亚太地区级别最高的艺术影像博览会展会为了响应亚太地区日益繁荣的摄影市场而创办的将于2014年9月于上海市地标上海展览中心举行。届时,来自全球的将近70家全球领先摄影画廊和艺术机构将齐聚上海,其中包括许多欧美摄影艺术机构。展会将重点推出亚洲当代摄影作品。6、寺庙文化完整地保存了我国各个朝代的历史文物,在国家公布的全国文物保护单位中,寺庙及相关设施占一半,不愧称之为“历史文物的保险库(SafeTreasuryofCulturalHeritage)寺庙建筑与传统宫殿建筑形式相结合具有鲜明的民族风格和民俗特色同时寺庙文化已渗透到我们生活的各个方面:如天文、地理、书法、雕刻等。各地一年一度的庙会如火如荼,不仅丰富了各地的文化氛围,同时促进了地方旅游业的发展。7、世界文化遗产——龙门石窟LongmenGrottoes),是我国三大佛教石窟艺术宝库之一。龙门石窟自北魏孝文帝迁都洛阳开始动工,历经00多年的雕刻,现存窟龛2300多个,雕像0万余尊,碑刻题记30多万字。龙门石窟以大量的实物形象和文字资料从不同侧面反映了中国古代政治、经济、宗教、文化等许多领域的发展变化,对中国石窟艺术的创新和发展做出了重大贡献。答案:

1、LiondanceisanoutstandingperformanceartamongChinesefolkpeople.OnLanternFestivalorpartycelebrations,liondanceisheldtoaddtothehappyatmosphere.ThiscustomoriginatedintheThreeKingdomsperiod,andbecamepopularduringtheSouthernandNorthernDynasties.Uptodate,ithasmorethan1,000yearsofhistory.Lion,thekingofanimals,lookingmajesticpowerful,impresseswithstatelyandvigorouspresence.aofstrength,believedthatitcandriveoutthedevils,andblesslivestockandpeopleforsafetyandpeace.SopeoplegraduallyformedthecustomofcelebratingwithliondanceonLanternFestivalorothermajorevents,inordertoprayforgoodluck,、ChinaofwhileJingdezhen(JingdeTown)isknownasthecityofceramics.CeramicsandporcelainwarefirsttheandlateDynasty,datingbackovereightthousandyearsofhistory.Withthedevelopmentoftimes,porcelainwareisusedmoreandmorewidely.It'snotonlyusedtoholdorcanthings,alsousedforpurposes.porcelainisinventionsofforisofthesamewordforthecountryof"China";thisclearlyshowsthatexquisiteporcelainbetherepresentativeChina.3、ChinaPeoplestartedsericultureaboutfourorfivethousandyearsago.Withtheuseofsilk,embroiderygraduallyemerged.IntheperiodofSongDynasty,thefolktoEmbroidery.EmbroideryiswidelyincludinguseandartofanoutstandingtraditionalChinesecrafts,embroideryalsoenjoyshighreputationItofrepresentativesofChinesecultureandarts.、Inthecontextofglobalwarming,economyisbasedongoalofofgas,pursuingdevelopment.Inrecentyears,thescientificcommunityandgovernmentshavebasicallyagreedoneclimatechangeeconomy.todeveloplow-carbontechnologyproducts,transformationtolow-carbonproductionmadeasthegoalgasintheglobe.、"PhotoShanghaiExposition"isthefirstinternationalexpositionheldbyChinawithfocusonphotoarts,whichisalsothetop-rankexhibitionofphotoartgalleryinAsia-Pacificregion.TheexhibitionisfoundedforthegrowingprosperityofphotographyinAsia-Pacificregion,andtheeventwillbecarriedoutinSeptember,2014atShanghaiCentre,Shanghai.70willgatherinShanghai,amongwhichtherearemanyEuropeanandAmericanartTheonAsianphotography.、HistoricalrelicsofvariousdynastiesinChinaarewellrelicsaspublishedbygovernment,morethan50%aretemplesandrelevantHeritage".Templearchitectureiscombinedwithtraditionalarchitectureofimperialpalaces,displayingdistinctivenationalstyleandfolkcharacteristics.Meanwhile,templehaspenetratedeveryaspectourlives,asastronomy,geography,calligraphy,sculptureandsoon.Annualfestivalactivitiesarebustlingtemplesthecountry,notonly

localalso7、AsWorldHeritage,LongmenGrottoesareoneofthethreemajortreasuresofBuddhistartgrottoesinChina.ConstructionofLongmenGrottoesbeganLuoyangcity,andthetookmore400years.Amongexistingrelics,theremorethanstatuesandover300,000c

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论