法国人常用的口头禅_第1页
法国人常用的口头禅_第2页
法国人常用的口头禅_第3页
法国人常用的口头禅_第4页
法国人常用的口头禅_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

6/6法国人常用的口头禅!!A--ZAﻫ

Ahbon?真的吗?

Al'œil免费。Dîneràl'œil。ﻫAvoirlapêche有了活力!有了干劲!J'ailapêche!我有了干劲!ﻫAvoirunebonnefourchette,êtreunebonne(unebelle)bourchetteﻫ都是来形容食量很大,胃口大ﻫAvoirlatêtedanslecul形容打不起精神来由于睡眠不足。ﻫAvoirlatêtedanslepâté。形容感觉还没睡醒.ﻫAvoirunrencard:avoirunrendez-vous

Arretetonbaratin!别再花言巧语了!

Aquiledites-vous你以为我不知道ﻫAlatienne!/Alanôtre/Tchintchin酒桌上常用语:干杯!ﻫAussitotdit,aussitotfait说干就干

BﻫﻫBonnejournée;Boncourage;Bonweek-end;Bonnechance,

Bonnecontinuation;Bontravailetcﻫ在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好.ﻫBonben……口语,看语气推测意思,呵呵

Bof!一般,不感兴趣.

Biensûr当然

Bravo!好!妙!特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞成!ﻫBla—Bla通常指高谈阔论,长篇大论的废话Bordel乱七八糟Attendsuneseconde,jerangeunpeumonbordel。ﻫBordel!也用来表示愤怒!生气!

BIBI—我,鄙人.C'estbibiquiafaitça。是我做的。

Boireuncoup喝一口,喝一杯ﻫ

CﻫﻫChouette!真漂亮啊!

Chic!/Cool!太美了,太好了。

Ciao!是意大利语的再见,但法国人经常说,用于朋友之间ﻫCon,Connen.愚蠢,笨蛋adj.愚蠢,让人遗憾强调它不是conard,e(connard,e)的缩写!

conard,e指傻瓜,笨蛋,呆子.

Chiant,e使人很烦恼,讨厌,令人不快,扫兴。ﻫChapeau!:bravo!

Chiche:表达一种不在乎,蔑视的态度.Chichequejeboistout!我都能喝!

另外别人激你怀疑你做某事能力时,你可以这样回答:Chiche!Tun’iraspas!-Chiche!ﻫ

çava?熟人见面必说之语,çava?Oui,ettoi?çavamerci!

C’estcommeça!孩子经常问:“Pouquoi?"(为什么?)家长回答:“C'estcommeça!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。ﻫçayest!,çayaété!都是指事情完成了,进展的顺利,只是时态不同

çam'étonne!和çanem'étonnnepas!的区别:ﻫauprésent,或者讲述过去的事时:ﻫçam’étonne!有点像jenelepensepas!我不觉得!我可不认为!ﻫçanem'étonnepas!和上面表示的意思相反,是表示你想得和对方一样,或者说对方说的你已经预料到了。翻的拗口点就是:我没有不这么觉得哦!ﻫ如果是讲述即将发生的事情,则要用:

çam’étonnerait!çanem’etonneraitpas!

Cen’estpasgrave!不要紧ﻫCen'estpaslapeine不需要,没用ﻫC’estvrai?真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑.ﻫC’estnickel=Impeccable不错!很好!

C’estnormal这很正常

C'estgénial!C'estépatant!Excellent!C’estmagique!Superbe!Bravo!一系列用与吹捧的词。

C’estterrible!是说“确实不咋样”直译"太可怕了!"但是法国人更喜欢用这句表达相反的意思,就是"太棒了!”加个否定词就是”不怎么样”。ﻫC'estàsetordre真笑死人.ﻫC’estmarrant...,C'estrigolo.。.滑稽的,好笑的。ﻫC'estdanslapoche!指事情成功了,事情解决了!ﻫC’estvraiment...。..这真是。。.

C’estparti!。。。.。。开始!

C'estclaire显然,肯定

C'estdupareilaumême。这是一回事。ﻫC'estduchinois!这很难理解!ﻫC'estchiant!/çam'emmerde!让人厌烦,厌恶

C'estlejouretlanuit.天壤之别ﻫC’estjustemonaffaire.这正是我想要的ﻫCenesontpastesoignons.=çaneteregardepas。ﻫCadépend!Voila!Quoideneuf?意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常这样说,相当于问,最近怎么样?çacaille=ilfaitfroid这么冷!ﻫçabaigne(dansl'huile)=çava,çamarche,bien问侯语ﻫçacraint令人不快,让人烦恼ﻫçan'apasloupé事情就像预料中那样。

çaneprendpas我不相信。

çam'estégal。对我来说无所谓ﻫçam’embête。让我烦

çamefaitchier烦死了

Commecicommeça马马虎虎,还可以

Commeditl’autre。ﻫcommeunelettreàlaposte轻松地,毫无障隘地ﻫCash现金。这个单词是英文,但法国人也常用它payercash付现金.ﻫcoincerlabulle什么事也不做nerienfaireﻫcasserlatête,lesoreilles由于太大的噪声而烦躁

casserlespieds使恼火,使厌烦ﻫﻫDﻫﻫD’accord表示同意,也经常说啊ﻫDemainc’estunautrejour。法语版”飘

Doucement!法国人比较常用的口头禅,意思是慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。ﻫD'unjouràl’autre.随时随刻Dégueulasse!Dégoûtant。让人恶心,令人厌恶,卑鄙下流.。。ﻫDéconner胡说八道。Tudéconne

Dégage!Dégagetoi.靠一边去.

ﻫEtvoila,你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你带来了什么东西

Etalors?意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的,没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问,类似于然后呢?或者有SOWHAT是那又怎么样呢?ﻫEneffet实际上ﻫEntendu!一言为定ﻫEnfinbref!好吧,总之。

endeuxmots三言两语expliquerlachoseendeuxmots.简要的把事情解释清楚

Etqueçasaute!快点!!ﻫÊtreauxcentcoups非常担心,焦急不安!

Êtreàdeuxdoigtsdef.qch.êtretrèsprèsdefaireqch

Être,mettredanslecoup!加把劲!加油干!

Entrequatreyeux面对面.ﻫﻫFﻫ

Flic警察

Fainéant,equineveutrienfaire.懒人,无所事事的人!ﻫFoutaises!废话,小事Fairegaffe!小心!当心!!意思与faireattention是一样的.口语常说Attention!!或者Faisgaffe!

Fairesauterqqn让某人丢掉饭碗,工作。ﻫFaiscommecheztoi!

fumerunclope抽支烟ﻫ

G

ﻫGénial!很好ﻫGrillerunfeurouge闯红灯ﻫGrand—choses'emploieavecunenégation:

Iln'ypasgrand—chosedenouveau.C'estpasgrand—chose.

Iln’apasfaitgrand-choseaujourd'hui。

I

Iln’yapasdefeuaulac!湖里面不着火.实际上这句话来源于瑞士,在日内瓦有个著名的湖,,瑞士人不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说.没有火燎屁股的急事,慢慢来。

还有一种说法:Prendtontemps.表示不用着急。

Ilbonditdejoie他高兴的跳了起来,可以不用ilesttrèscontent.ﻫ(Iln')yapasphoto!通常指别的东西或事无法与之比较。令人惊奇!ﻫIln’yapasunchat连个人影都没有ﻫIls’enfautdebeaucoup.还差的远呢,还差的多呢

(Il)yenamarre:çasuffitﻫJ

ﻫJemesauve!不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。ﻫjem'envais我要走了人家不知道我去哪。jyvais我去那里了,人家知道我去哪.ﻫJevouslaisse,Jetelaisse,Jemesauve我要离开,走了ﻫJemecasse,jemetaille,jefile,jemecache都有走人的意思.

jem'enfous,jem'enfiche,jem’enmoque都有对此不干兴趣的意思ﻫJem’ensouvienscommesic’etaithier.我对此事记忆尤新

Jemesuisplanté(e)=jemesuistrompé(e)ﻫJevaisfairedemonmieux.或Jevaisfairedemonpouvoir.我将尽力而为

Jet’aimeàmourir.这可算毒誓了,爱你到死!

Jesuisfoude。.。不要老说j'aime。。。,太俗,用用这个对什么疯狂的句型吧!

Jenepeuxtrouverlesommeil.我失眠了

J’enaimarre=j'enairaslebol我厌倦这些了!ﻫJ'aibiencapté=J’aicompris

Jeglande/J'aiglandé我啥都没干无所事事来着。常用于不干活光坐着聊天偷懒的上班族ﻫ

KﻫﻫK。O疲劳,很累。jesuisK.O。我累的不行了!ﻫL

Lavache与vachementVache这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOhlavache!,C’estvachementbien!Laisseztomber意思是别管它,不要紧.生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰别人或者告诉自己:

Laissercourir随它去,随其自然。ﻫLaclasse!对那些优雅,高雅的东西的赞美词!

Lasauter没吃饭,饿了.

Legratin上流社会,名流人士。

Louper没有成功,做糟。ﻫ

Machin通常指些人或东西。当我们一时想不起或不知道其名的人或物时

就用Machin来代替。Passemoilemachin!把那个东西递给我。

Monange,mapuce,moncoeur,monchat,mapauvre,moncheri...对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。ﻫMerde!虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。

Mapoule!法国男人对自己的妻子或者对别的女人,特别是年轻的姑娘的昵称:”Cava,mapoule?”

maisoui对啊

mouchard,e通常指告密者,打小报告的人。ﻫMôme.小孩,小家伙。T'esmôme

ﻫN

NomdeDieu!,Nomd'unchien!倒霉!糟糕!该死!

Net’enfaispas:别担心。

Noëlaubalcon,Pâquesautison冬暖,春必寒.

N'importequoi!Ilfaitn'importequoi。ﻫN’hésitepas!,N’aitpaspeur!:Encourge

O

Ouf疯了!就是fou反过来ﻫOhlalala……哎呀呀……ﻫOn(ne)saitjamais!意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。

Ons’enva我们走吧强调我们离开这里Onyva强调我们离开这里去那里ﻫOnfaitlarevance.就是再玩一局.如果两个人玩,然后一个人输了ﻫ就可以说:onfaitlarevanceﻫOùavais—jel’esprit我脑子哪里去了(忘记或者没注意到时)

Onmangecheztoi(moi)ouonmangechinois。

Pﻫ

Patate=Pommedeterre,还有Bête的意思。ﻫPauvret,te。Oh,lepauvret!ﻫPénible难以打交道,令人难以忍受Ilestpénible!ﻫPunaise!:TMD表示惊讶、怨恨、气愤。ﻫPasmal不错!ﻫPrendtontemps.表示不用着急。ﻫPourquoipas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重.

Pasdesouci不必操心,不用烦恼

Prendrelatête发怒,恼火çameprendlatête。让我生气,恼火。

Perdrelaboule发疯,失去理智。ﻫPourquoipas?为什么不呢?

parcontre另一方面或者是类似的意思。

Prendrel’air出去散步,呼吸新鲜空气。ﻫPetitàpetit渐渐的,逐渐ﻫprendreunecuite喝醉了,喝多了ﻫPrendrelamouche:sefacher生气,发怒

Péterunplomb/Péteruncable:neplusêtrecapabledesupporter

lapression,craquer,perdrelatêteﻫ

QﻫQu'estcequ'ilbarbouille他在胡扯些什么?

ﻫRﻫRirabienquiriraledernier笑到最后的笑得最好ﻫ

SﻫﻫSituveux/Sivousvoulez。字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。ﻫSecasserlatête想方设法做…,为…绞尽脑汁

Savoir(nepassavoir)parquelboutl

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论