版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
国际贸易合同实例附1国际货物买卖合同SalesContract编号(No.):签约地(Signedat):日期(Date):卖方(Seller):地址(Adress):电话(Tel):传真(Fax):电子邮箱(E-mail):买方(Buyer。:地址(Adress):电话(Tel):传真(Fax):电子邮箱(E-mail):买卖双方经协商同意按下列条款成交:(TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:)1、货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):2、数量(Quantity):3、单价及价格条款(UnitPriceandTermsofDelivery)除非另有规定,贸易术语均应依照国际商会制定的《2000年国际术语解释通则》办理。(ThetradetermsshallbesubjecttoInternationalRulesfortheInternationalofTradeTerms2000providedbyInternationalChamberofCommerceunlessotherwisestipulatedherein.)4、总价(TotalAmount):5、允许溢短装(MoreorLess):%6、装运期限(TimeofShipment):收到可以转船及分批装运之信用证天内装运。(WithindaysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipments)7、付款条件(TermsofPayment):买方须于前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。(ByConfirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleL/CtobeavailablebysightdrafttoreachtheSellerbeforeandtoremainvalidfornegotiationinChinauntilaftertheTimeofShipment.TheL/Cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.)买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部分,或对因此遭受的损失提供赔偿。(TheBuyershallestablishthecoveringL/Cbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,theSellershallhavetherighttorescindthisContractuponthearrivalofthenoticeatBuyerortoaeptwholeofandpartofthisContractnonfulfilledbythebuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustainedifany.)8、包装(Packing):9、保险(Insurance):按发票金额的%投保险,由负责投保。(CoveringRisksfor%ofinvoicevaluetobeeffectedbythe)10、品质/数量异议(Quantity/Quantitydiscrepancy):如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责的,卖方不负任何责任。(Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,Whileforquantitydiscrepancy,claimshouldfiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,otherTransportationOrganizationorPostofficeareliable.)11、由于发生当事人不能预见、不可避免或无法控制的不可抗力事件,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。(TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesContractinconsequenceofanyForceMajeureincidentswhichmayour.ForceMajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions.)12、仲裁(Arbitration):凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。(AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationwhichshallbeconductedinaordancewiththemission'sarbitrationrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardsisfinalandbindinguponbothparties.)13、通知(Notice):所有通知用文写成,并按照如下地址用传真/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后内书面通知另一方。(Allnoticesshallbewritteninandservedtobothpartiesbyfax/courieraordingtothefollowingaddresswithindaysafterthechange.)、本合同为中英文两种文本文,两种文本具有同等效力。本合同一式份。自双方签字(盖章)之日起生效o(ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshallbedeemedequallyauthentic.ThisContractisincopieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.)卖方签字:买方签字:TheSeller:TheBuyer:附2国际货物买卖合同SALESCONTRACT日期:合同号码:Date:ContractNo.:买方:(TheBuyers)卖方:(TheSellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedgoodssubjecttothetermsandconditionsasstipulatedhereinafter:商品名称:NameofCommodity:数量:Quantity:单价:Unitprice:总值:TotalValue:包装:Packing:生产国别:CountryofOrigin:支付条款:TermsofPayment:保险:Insurance:装运期限:TimeofShipment:起运港:PortofLading:目的港:PortofDestination:索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。Claims:Within45daysafterthearrivalofthegoodsatthedestination,shouldthequality,Specificationsorquantitybefoundnotinconformitywiththestipulationsofthecontractexceptthoseclaimsforwhichtheinsurancepanyortheownersofthevesselareliable.TheBuyersshall,havetherightonthestrengthoftheinspectioncertificateissuedbytheC.C.I.CandtherelativedocumentstoclaimforpensationtotheSellers.不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。ForceMajeure:Thesellersshallnotbeheldresponsibleforthedelayinshipmentornon-deli-veryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightourduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.ThesellersshalladvisetheBuyersimmediatelyoftheourrencementionedabovethewithinfourteendaysthereafter.TheSellersshallsendbyairmailtotheBuyersfortheiraeptancecertificateoftheaident.UndersuchcircumstancestheSellers,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。Arbitration:AlldisputesinconnectionwiththeexecutionofthisContractshallbesettledfriendlythroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thecasethenmaybesubmittedforarbitrationtotheArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeinaordancewiththeProvisionalRulesofProcedurepromulgatedbythesaidArbitrationCommission.TheArbitrationmitteeshallbefinalandbindinguponbothparties.AndtheArbitrationfeeshallbebornebythelosingparties.买方:卖方:(授权签字)(授权签字)购销合同SALES&PURCHASECONTRACT卖方:xx水泥集团有限公司办公地址:邮政地址:(Ghana:Postaladd&Officeaddisdifferent;Couriercannotbesenttoamailbox)电话:传真:Seller:OfficeAddress:PostalAddress:Tel.No.:FaxNo.:制造商:XX水泥有限公司Manufacturer:xxiCementCo.,LtdBuyer:OfficeAddress:PostalAddress:Tel.No.:FaXNo.:ContractNo.:SSG//CEM/XX-001PlaceofContract:xxx,China.(Important:forclaimsettlement)DateofContract:February26,xx双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:SelleragreestosellandBuyeragreestobuytheundermentionedgoodsaordingtothetermsandconditionsasstatedbelow:第一条货物名称由XX水泥有限公司生产的普通硅酸盐水泥CLAUSE1.CommodityOrdinaryPortlandCementmanufacturedbyYXXCementCo.,Ltd.(Importanttoclarify,40subsidiaries)第二条品质规格符合中国国家标准GB175-xx的普通硅酸盐水泥52.5级。CLAUSE2.Quality&SpecificationOrdinaryPortlandCementconformingtoChinaNationalCementStandardGB175-xxGrade52.5.(Australia:EN197-1:2000CEMI&CEMIIclaims)第三条数量3.1,总供货量2000吨,+/-5%由买方决定。3.2船舶载货量2000吨,+/-5%由买方选择,船舶规范须符合第十条之规定,并需经卖方邮件确认。CLAUSE3.QuantityTotal2,000MetricTons,5%plusorminusatBuyer'soption.Shipmentsizeshallbe2000MT,+/-5%atBuyer'soption,butsubjecttotheperformingvessel'sparticularsasdescribedinCLAUSE10andSeller'semailconfirmation.(Bettertofix+/-10%toavoidL/Cquantitytolerance;Important:VesselconfirmationQingdaobulkeemloadingspout-unfitableRizhaobulkelkloading:holdsnarrowandsmall-loadingrateinflueneed;Shippingagenteando)第四条包装每包重量2.0吨左右,准确重量应由中国进出口商品检验检疫局(CIQ)检验确定,具体参见本合同第13条规定。外包装为聚丙烯(PP)塑编袋;内包装为聚乙烯(PE)塑料袋。CLAUSE4.PackingWeightperbagabout2.0MTS,exactweightshallbedeterminedbyCIQChinaasperstatedinClause13ofthiscontract.Outerbag:ByPolypropylene(PP)bag,Innerbag:ByPolyethylene(PE)bag,(Important:“about”-WeightingsystemCIQpulsorysurveying-QualityandQuantity)第五条单价和总值单价:中国xx港平仓价55美元/公吨总货值:美元十一万元整CLAUSE5.UnitPrice&TotalValueUnitprice:USD55.00perMetricTonFOBS&TxxPort,xxProvince,China.Totalvalue:USD110,000.00Impt:S.T.:relevantcostbearerBuyerorSeller?Question:CIF&F&FOB?第六条交/提货时间6.1合同项下全部货物将于xx年3月底前全部、一次性由卖方交付/由买方派船装运离港。6.2合同项下全部货物包装完毕,卖方应及时以书面方式通知买方货物备妥。6.3买方应在接到卖方货物备妥通知之日起15天内,派船到装运港将全部货物装船运走。超过15天后产生的货物在港口的堆存费用将由买方承担;6.4如买方在货物备妥通知发出之日起30天内,未能派船将货物运走,由此产生的货物质量问题,卖方将不负责任;超过45天,卖方有权选择将此货物处理,由此产生的货物处理费用将由买方承担。CLAUSE6.DeliverytimesAllthecontractedcargoshallbedeliveredbySellerandshippedbyBuyeronorbeforeMarch31,xxinonelot.SellershallinformBuyerbyemailthecargoreadinessnotificationonceallthecontractedcargobeenpackedandreadyforloading.Buyershallcharterandsendtheperformingvesseltotheloadingporttotakeloadofallthecontractedcargowithin15daysoncehehadbeeninformedofthecargoreadiness,failingwhich,BuyershallberesponsiblefortheportchargesleviedbytheloadingportAuthoritiesonthecargo.ShouldtheBuyerfailtoloadandshipoutthecargowithin30daysafterthecargoreadinessnotificationdate,Sellershallthennotbeheldresponsibleforthequalityproblemsthereinfrom,whilst,Sellershallbeentitledtodamagethecargoonceexceeds45daysafterthecargoreadinessnotificationdate,Buyershallberesponsiblefortherelevantcharges.(QingdaobagcementloadingtoIraq:L/Cexpired+Ramadan
+seafreightboomed+IraqwarLostavoidance;Paymentterms:L/CtoT/T)第七条装卸港口装货港:中国XX港的一个安全港口及安全泊位卸货港:__港口CLAUSE7.Loading&DischargePortxxxxxxLoadingPort:Onesafeportandsafeberthofxxport,xxProvince,China.DischargePort:Russianport(Onesafeportandsafeberth:clearedforpossibleshifting)第八条支付条款8.1合同日起三个工作日内买方应将货值30%的预付款(计33000美元)电汇至卖方指定的银行账户。8.2卖方收到买方预付货款后应即开始安排生产,剩余70%货款(计77000美元)应由买方在装船开始前电汇至卖方银行账户。8.3如在装船开始前卖方仍未收到全部货款,卖方可以不开始装船,直到收到全部货款。8.4买方在每笔货款汇出后,应将银行汇款底单扫描并发邮件至8.5卖方指定的银行账户信息如下:CLAUSE8.TermsofPayment30%advancepayment(2000x55x30%=USD33,000.)ofthetotalFOBvalueshallbepaidbyT/TintothebankaounttobenominatedbytheSellerwithin3workingdaysofthecontractdate.Sellerwillarrangeproductionwhentheadvancedpaymentiswellreceipted.Thebalancepaymentof70%(2000X55X70%=USD77,000.)shallbemadebyT/Tbeforemencementofloading.Sellermaynotstartloadingifthefullpaymentisnotsafelyreceiptedbeforeloadingmencementunlessthefullpaymentissafelyreceipted.Buyershallfaxorscantheban'ksremittanceslipto+8653182076111oremailof:cathyzlh@yahoo..andxiaolu0318@yahoo..aftertheremittanceofeachtime.Seller'snominatedbankaountasfollows:BANKNAME:ADDRESS:SWIFTCODE:TELNO.:FAXNO.:BENEFICIARY'SNAME:ADDRESS:.A/CNO.:TELNO.:FAXNO.:第九条单据卖方需在提单日期后7个工作日内向买方快递以下单据:卖方签署的商业发票一式叁份全套清洁已装船提单,注明“运费根据租船合约”制造商签发的工厂检验报告正本一式叁份(只含3天强度)中华人民—出入境检验检疫局(以下简称为“CIQ”)签发的重量证书正本一份副本二份中华人民—出入境检验检疫局(以下简称为“CIQ”)签发的品质证书正本一份副本二份中华人民—出入境检验检疫局(以下简称为“ciq”)签发的forma原产地证书正本一份副本一份—国际贸易合同实例。卖方快递出文件后需将快递单查询号码以邮件方式告知买方。CLAUSE9.DocumentsSellershallcouriertoBuyerthefollowingdocumentswithin7workingdaysaftertheB/Ldate:CommercialinvoiceintriplicatesignedbySeller.Fullsetsofcleanonboardbillofladingmadeouttotheorderof******andindicating“FreightPayableasperCharterParty”.LabTestreportissuedbymanufacturerintriplicate(only3dayspressivestrengthincluded).CertificateofWeightinoneoriginalplus2copiesissuedbytheEntry-ExitInspectionandQuarantineBureauofP.R.China(hereinaftercalled“CIQ”)CertificateofQualityinoneoriginalplus2copiesissuedbytheEntry-ExitInspectionandQuarantineBureauofP.R.China(hereinaftercalled“CIQ”)CertificateofOrigin(FormA)induplicateissuedinoneoriginalplus1copyissuedbytheEntry-ExitInspectionandQuarantineBureauofP.R.China(hereinaftercalled“CIQ”)SellershallinformBuyerthecourierairwaybillno.byemailoncedocumentscourieredout.(Documentation:UCP600;Spellingandtypingmistakes:Si02-SiO2)CCICcorrectionstamps第十条船舶指定及装船期装运船只由买方安排,并自行承担相关费用及风险。装货港船舶代理由卖方推荐,买方有权指定并承担相应费用。在同卖方协商后,买方须于装船期首日前15天宣布一个展期为5天的装船期。10.4.买方须于装船期首日前5个工作日指定受载船舶,买方可以在征得卖方同意后,在符合指定的装船期内有权更换受载船舶;买方须于装船期首日前3个工作日天向卖方提供指定船舶的规范。10.5.指定的船舶规范必须达到卖方的接受要求,卖方应在买方提供船舶规范后12个工作小时内确认是否接受。10.6.卖方应在船舶抵港前7/6/5/4天向卖方以电子邮件预报船期,提前3/2/1天以电子邮件方式确报船期。(ShippingagentnominatedbySellerorBuyer/Charterer/Owner?)NORandloadingtimecalculation:Laytimecount/notcount)CLAUSE10.LAY/CAN&Vesselnomination10.1.ShipmentstobeperformedbyageneralcargovesselwhichisnominatedbyBuyerathisownriskandcost.10.2.Vessel'sagentatloadingporttobeproposedbySeller,Buyerhasthefinalauthoritytonominateathisowncost.Buyershalldeclarea5dayspreadLAYCANatleast15dayspriortothe1stLAYCANdateafterconsultingwithSeller.ThevesselshallbenominatedbyBuyeratleast5workingdaysbeforefirstLAY/CANdate.AftergettingthepermissionofSeller,BuyershallhavetheoptiontosubstitutetheperformingvesselwithinthenominatedLAYCANPeriod.BuyershalladviseSellerthefullparticularsofthenominatedvessel3workingdaysbeforethefirstLAY/CANdate.ThenominatedvesselshallbesubjecttotheaeptanceofSeller;andSellershallconfirmwhethertoaeptornotwithin12workinghoursfromthetimeofBuyer'snominationadvice.Buyershallforecastthevessel'sdailymovementstoSellerbyemailon7/6/5/4daysbasisbeforeexpectedtimeofarrivalatloadingport,andupdatebyemailtheexactETAtoSelleron3/2/1daysbasis.第十一条装船数量/重量检验11.1装船重量由中华人民__出入境检验检疫局(以下简称为“CIQ”)检验确定,相关费用由卖方承担。11.2提单上面显示的重量应以CIQ给出的检验结果为准。11.3装船袋数以中国外轮理货公司提供的数据为准,此结果是终局性的。CLAUSE11.Inspectionofshippingquantityandweight11.1.Exacttonnage/weightloadedonboardthevesselshallbedeterminedandexecutedbytheEntry-ExitInspectionandQuarantineBureauofP.R.China(hereinaftercalled“CIQ”)at国际贸易实务案例分析题第一部分(合同的标的——品名、品质、数量和包装)1、如果甲国某A公司在乙国设立了一个分公司B;乙国C公司与A公司签定了一份来料加工合同,合同规定乙国C公司从A公司购买机器设备,从B公司购得原材料并加工为成品,由B公司负责将加工后的成品回购再转卖给A公司,由A公司在国际市场上销售。此项交易是否为国际贸易?评析,C公司从B公司购买原材料,B公司从C公司回购产品的交易,两个公司的营业地均在同一国家,因而他们之间的贸易不具有国际性,不是国际贸易,属于国内贸易。C公司从A公司购买机器设备,B公司将回购的产品再卖给A公司的交易属于营业地不同国家的两个公司之间的贸易,具有国际性,属于国际贸易。2、港商准备购买“华升”牌农产品转口中国台湾,但是要求包装上不得使用“中华人民__制造”和“华升”牌商标,而改用他提供的“美育”商标。我方可以接受吗?如果能接受,应注意什么问题?评析,这是一笔外商要求采用中性包装的交易,我方可以接受,但是应注意知识产权的保护问题,即要注意对方所用的商标在国内外是否已有第三者注册,如果有,则不能接受。如果我方一时无法查判明,则应在合同中写明“若发生工业产权争议,则应由买方负责”。此外,还需要考虑我品牌在对方市场的销售情况,如果我方产品已在对方市场树立了良好的信誉,很畅销,则不要接受中性包装条款,否则会影响我方产品的地位,造成市场混乱。3、中国甲公司向美国乙公司出口一批AA级茶叶,交货期是xx年12月1日但到了交货时,仓库没有AA级茶叶了,只有BB级的茶叶,但是BB级的茶叶质量比AA级的质量要好得多,且价格也比AA级的茶叶贵很多。在这种情况下,甲公司后来用了质量比较好的BB级茶叶交给了乙公司,而价格还是和AA级的茶叶一样。货物到达乙公司以后,遭受了乙公司的拒绝。请问买方拒绝接收是否合理?评析,合理。在国际贸易中,卖方所交货物必须与合同规定完全一致,否则买方有权提出拒收和索赔。该公司以好顶次的做法,与合同不符合,买方仍有可能拒绝接受。出现本题这种情况,我方应采取主动措施,将情况电告对方,与买方协商寻找双方均可以接受的解决办法。但是需要注意无论采取何种解决措施,发货前要征得买方同意和确认,以免日后发生合同纠纷。4、我方某公司从国外进口一批手套,合同上规定每箱60双,共100箱。但货物运抵深圳海关以后,经检验发现外商把它改为每箱50双,共计120箱。请问我方若拒此提出拒绝接收或索赔是否合理?评析,合理。在国际贸易中,卖方所交货物必须与合同规定完全一致,否则买方有权提出拒收和索赔。5、我公司出口罐头给美国商人,言明为降价品,美国商人看货后订货。但货到三个月后,发现罐头变质,要求退货,我方是赔还是不赔?评析,不赔偿。因为我方言明质量不好,但是合同中没有提,并且也没有其他指标,美国商人看货,所以是凭样品买卖,美国商人订货,表示他已经认可质量,所以我方可以不赔偿。由此可见,能用文字说明的,尽量不要凭样品买卖。6、某出口公司对中东出口电风扇1000台,信用证规定不允许分批装运。但在装船时,发现有40台严重损坏,临时更换又来不及。为保证质量起见,发货人认为根据《跟单信用证统一惯例》规定,即使合同未规定溢短装条款,数量上仍允许有5%的增减,所以决定少交40台风扇,即少交4%。结果,遭到银行的拒绝付款。为什么?评析,《跟单信用证统一惯例》关于允许5%伸缩的规定并不适用于整件计价的货物。如大米100公吨,即使不规定可增减,也允许5%的增减。但是,若写明,大米100公吨,麻袋包装,每包100千克,共1000包,则交货时不得有任何增减。7、香港某公司从法国某化工公司进口一批液体化工原料,到货时小部分货物因包装不善有轻微渗漏。香港公司发现后未采取任何措施结果渗漏日益严重,最后导致火灾。事后,香港公司以火灾是由于包装不善引起为由,向法国公司索取全部损失的赔偿,但是遭到法国公司的拒绝。为什么?评析,本案的事故是由法国公司包装不善引起的,但是香港公司收到货物时已经发现渗漏,理应采取适当的措施防止损失扩大。《公约》第86条第1款规定,“如果买方已经收到货物,但打算行使合同或本公约规定的任何权利,把货物退回,他必须按情况采取合理措施,以保全货物。”因此,法国公司仅应对到货时少数渗漏负责,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026海南省数农产权运营管理有限公司招聘备考题库附答案详解
- 2026山东临沂教师招聘统考沂南县教育系统43人笔试模拟试题及答案解析
- 2026黑龙江哈工大航天学院复合材料与结构研究所招聘备考题库及答案详解参考
- 2026吉林省气象部门事业单位招聘应届毕业生12人(二)考试参考题库及答案解析
- 员工培训与能力评估工具集
- 客户体验保证承诺书(8篇)
- 2026四川大学华西医院消化系统肿瘤与肝病研究室博士后招聘笔试参考题库及答案解析
- 2026广西南宁市江南区富乐小学教育集团贵义路小学招聘春季学期教师1人考试备考试题及答案解析
- 物业管理的论文
- 2026广西来宾象州县土地储备中心招聘见习人员2人考试备考试题及答案解析
- 惠州市惠城区2022-2023学年数学六年级第二学期期末综合测试试题含解析
- 2023年江苏对口单招财会高考试卷
- 工程地质勘察报告110000字
- 实验动物课件 实验动物的营养控制-研究生2018
- YY/T 1778.1-2021医疗应用中呼吸气体通路生物相容性评价第1部分:风险管理过程中的评价与试验
- GB/T 23901.1-2019无损检测射线照相检测图像质量第1部分:丝型像质计像质值的测定
- FZ/T 73009-2021山羊绒针织品
- 椎体成形术护理查房课件
- 印刷及纸张基础知识培训课件
- 利用导数证明数列不等式问题课件-高考数学二轮复习
- 五年级下册语文课件-第四单元《9 古诗三首》部编版 (共48张PPT)
评论
0/150
提交评论