英语外交书信_第1页
英语外交书信_第2页
英语外交书信_第3页
英语外交书信_第4页
英语外交书信_第5页
已阅读5页,还剩74页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语外交书信英语外交书信英语外交书信xxx公司英语外交书信文件编号:文件日期:修订次数:第1.0次更改批准审核制定方案设计,管理制度大使阁下:近日我非常高兴地从报纸上获悉,您刚刚抵达北京出任澳大利亚驻中国大使。自上次我们在堪培拉相见,已有两年。我十分希望再次同您见面。我希望能在您递交国书后的合适时间来拜访您,望予作复。顺致热烈的问候!您诚挚的市长秦宇(签字)YourExcellency:IwassodelightedtolearnfromthenewspapertheotherdaythatyouhadjustarrivedinBeijingtotakeupthepostastheAustralianAmbassadortoChina.ItisalreadytwoyearssincewemetinCanberraandIwishtohavethepleasureofseeingyouagain.Ihopetomakeacallonyouatanytimethatwillsuityouafteryoupresentyourcredentials.LooHngforwardtohearingfromyou.Withwarmregards,Sincerelyyours,(signature)QinYuMayor(四)同意会见亲爱的市长先生:刚刚收到您的来信,获悉您愿于近期来见我,对此我感到十分高兴。在此我愿告诉您,我已于上星期五向中国国家主席递交了国书,现已正式开始履行我的大使职责。请允许我建议您于下星期一下午2:30来我官邸,届时我将恭候。如可能,请您夫人也一起来,因为我夫人也很想见她。顺致最良好的祝愿!您诚挚的大使彼得·琼斯(签字)'DearMr.Mayor:Withgreatpleasure'Ihavejustreceivedyourshortnoteinfornungmethatyouwouldliketocall'onmeinthenearfuture.IamhappytotellyouthatIpresentedmycredentialstothePresidentofChinalastFridayandthatI.havebegunperformingmyoffcialdutyasAmbassador--MayIsuggestthatyoucometomyresidenceat2:30P.M.nextMonday.Iwillbewaitingforyoubythattime.Ifpossible,pleasebringyourwifealong;formywifealsowishestoseeher.Allthebestwishes,Sincerelyyours,(signature).PeterJonesAmbassador邀请高层人士访华阁下:我十分荣幸地代表中澳友好协会邀请您和您夫人在今年上半年访华,我们希望,你们这次能在中国逗留一个星期。~,在您访华期间,我们非常希望同阁就如何推动中澳之间的民间往来进行深入的讨论。此外,国际事务学会也非常希望阁下能去作一次演讲,介绍澳大利亚同邻近的亚洲国家之间的关系。‘我可以向您保证,我们将把你们当作我会的贵宾,并据此来安排您的访问。如您有需要,我们邀请范围还可包括您的两名随行人员。当然,阁下一行在华的食宿、交通费用都会由我们负责。.如您能接受邀请,我会将通过中国驻澳大利亚使馆同贵方有关官员取得联系,以讨论您访华的具体时间、日程和其他细节YourExcellency:*OnbehalfoftheSino-AustralianFriendshipAssociation,Ihavethehonortoextendtoyouaninvitationforyouandyour,^rifetovisitChinaasourguestsduringthefirsthalfofthisyear.WehopethatsuchavisitwouldenableyoutospendaweekinChina.WewouldbeextremelyinterestedinhavingadiscussionwithyourExcellencyduringyourtripinChinaonhowtopushforwardthepeople-to-peoplecontactbetweenourtwocountries.Besides,theIntemationalAffairsSocietyisanxioustohaveyouthereforanaddressonAustralia'srelationswithitsAsianneighbors.Icanassureyouthatyouwillbeourverydistinguishedguestsandthatwe,^rillmakeallthearrangementsaccordingly.Ifyouwish,ourinvita-tioncouldalsobeextendedtotwoaccompanyingofficers.Ofcourse,alltheexpenseswithinChinaforyourvisitincludingaccommodation,mealsandtransportchargeswillbemetbyourAssociation.Ifyouareabletoaccepttheinvitation,wewillrequestourEmbassyin'Australiatogetintouchwithyouroffcialsinordertodiscusssuchdetailsasthetimingandthedraftprogramoftheproposedvisit.Ilookforwardtoyourreplyonthismatter.Sincerelyyours,.(signature)SuQin《二)高层人士接受访华邀请亲爱的会长先生:我写此信谨向您、并通过您向中澳友好协会表达我衷心的谢意,感谢邀请我和我夫人作为贵会的客人于今年上半年访华一周。我荣幸地通知您,我们高兴地接受邀请,并建议于五月二十日至二十七日访问贵国。届时我的公务秘书里格先生以及我的私人医生菜维将陪同我们前往。目前中国正处于一个经济飞速发展的时期,它在本地区和全世界正在起着日益重要的作用。毫无疑问,我非常愿意同中国朋友们就如伺加强澳中之间的政治和经济关系以及发展两国民间交往进行深入的讨论。此外,我将非常高兴地应邀去国际事务学会作一次题为“澳大利亚同亚洲的关系”的演讲。如中方接受我的访问日期,我将让里格先生同中国驻澳大利亚使馆联系,并讨论有关我访华的细节。我相信,在您的悉心安排下,我的访问一定会取得圆满的成功。您诚挚的前澳大利亚总督理查德·考恩(签字)DearMr.President:Iamwritingtoexpressmyheartfeltthankstoyouand,throughyoutotheSino-AustralianFriendshipAssociation,forinvitingmywifeandmyselftovisitChinaforaweekastheguestsoftheAssociationduringthefirsthalfofthisyear.Ihavethehonortoinformyouthatwehave,acceptedtheinvitationwithgreatpleasureandproposetomakethevisitfrom20t027May.WewillbeaccompaniedbyMr.RichardRigg,myomcialsecretaryandMr.CharlesLevy,myprivatedoctor.Nowinthestage.of.speedyeconomicgrow'th,Chinaisplayingamoreandmoreimportantroleintheregionandthewholeworld.Undoubtedly,IwillbemorethandelightedtohaveaprofounddiscussionwithmyChinesefriendsonhowtoprovidenewmomentumtothepeople-to-peoplecontactaswellastothepoliticalandeconomictiesbetweenAus-traliaandChina.IamalsopleasedtoaccepttheinvitationfromtheIn-'ternationaI-AffairsSocietyformetodeliveranaddressentitledAustralia's.RelationswithAsia.Oncemyproposedtimeofthevisitisacceptedbyyourside,IwillaskMr.RiggtogetintouchwithyourEmbassyinAustraliafordiscussingthedetailsofmyproposedvisit.Iamsurethatunderyourkindcare,my'.'visitwillbecrownedwithagreatsuccess.Sincerelyyours,(signature)RichardCowanFormerGovemor-GeneralofAustralia(三)邀请外国市长访华亲爱的市长先生:我代表东海市人民政府十分高兴地向您发出邀请,邀请您率领贵市五人代表团作为我们的客人于今年七月下旬访华。近几年来,东海市和贵市的交往和贸易一直在不断地发展。然而,我们双方在经济合作方面还有很大的潜力,有待我们进一步去开发。我一直希望有机会同您讨论如何来进一步推动我们之间的互利合作。此外,我们也愿同你们就两市建立友好城市或姐妹城市的可能性进行探讨。为了使我们的贵宾们能对中国有更好的了解,在你们访问我市后,我们还将安排你们去北京、大连和上海。你们在华的食宿和交通费用将由我市负责,相信今后我市代表团往访时你们也会作出同样的安排。我期待着你能对上述邀请适时做出积极的回复。您诚挚DearMr.Mayor:OnbehalfofthePeople'sGovemmentofDonghai,Ihavemuchpleasureinextendinganinvitationforyoutoleadafive-memberdelegationofyouresteemedcitytovisitChinaasourguestsinlateJulythisyear.Therecentyearshavewitnessedcontinuousdevelopmentintheex-changeofvisitsaswellastradebetweenourtwocities.Yettherearestillgreatpotentialsforustotapinthefieldofoureconomiccooperation.Iamalwaysanxiousforanopportunityofdiscussingwithyouhowtopromotethemutuallybeneficialcooperationbetweenourtwosides.Besides,wewouldalsoliketoexplorewithyouthepossibilityofestab-lishingafriendlyorsisterrelationshipbetweenourtwocities.InordertogiveourdistinguishedguestsabetterunderstandingofChina,weWilltakeyoutoBeijing,DalianandShanghaiafteryourvisittoourcity.Alltheexpensesrelatedtoaccommodation,mealsandlocaltrans-portduringyourstayinChinawillbemetbyourcityontheunder-standingthatreciprocalarrangementwillbemadeforourmunicipaldel-egationinthefuture.-Ilookforwardtoreceivingyourpositiveresponsetothisinvitationinduecourse.Sincerelyyours,(signature)QinYuMayo(四)外国市长接受访华邀请亲爱的市长先生:十分感谢东海市人民政府邀请我率本市五人代表团于今年七月下旬访问中国。我非常高兴地接受贵方的邀请。我对贵市承担我们一行访华费用的慷慨之情深表赞赏。毫无疑问,今后我们的中国客人来访时,我们也将做出同样的安排。中国现已成为澳大利亚经济界关注的中心。在我市著名的企业家中,至少有五位向我表达了希望与我一同访华的愿望。如贵市能同意我市一个由八人组成的商会代表团同我一起访华,我将不胜感激。当然,他们在华的一切费用将自行负责。我们计戈¨在七月二十一日至二十七日之间访华,希望这一时间对中方也合适。在贵方对上述时间给予肯定答复后,我将就访华的日程以及具体要求再写信给你。你诚挚的市长詹姆斯·沃森(签字)DearMr.Mayor:IamwritingtothankyouforextendinganinvitationfromthePeople'sGovernmentofDonghaiformetovisitChinainlateJulyleadingafive-memberdelegationofourcity.Iammostpleasedtoaccepttheinvitation..IdeeplyappreciatethegenerousofferbyyourcitytomeettheexpensesofmyaccompanyingpartyandmyselfwhileinChina.Wewillcertainly.makereciprocalarrangementsforourChineseguestswhenyouvisitusinthefuture.Atpresent,ChinahasbecomethefocusofattentonfortheAustralianeconomiccircles.Atleastfiveofourprominententrepreneursherehaveexpressedtheirinterestinjoiningmeonthetrip.Iwouldbemostgratefulifyouwouldbekindenoughtoallowaneight-memberdelegationofourChamberofCommercetotravelwithmeduringthevisit.Ofcourse,theywillberesponsibleforalltheirexpensesinChina.IamplanningtomakethevisittoChinafrom21throught027inJuly.Ihopethatsuchaproposalwouldalsobeconvenienttoyourside.Iwouldwritetoyouagainonmyinterestregardingitinerary*oncemyproposedtimingisconfirmedbyourChinesefriends.Sincerelyyours,(signature)JamesWassonMayor(五)中方要求修改外宾访访华日程亲爱的里格先生:我奉中澳友好协会会长苏勤先生的指示给您写信,答复您十月二日来信提及的有关澳大利亚前总督理查德·考恩先生阁下访华日程问题。贵方所提日程中惟一难以安排的,是你们想在深圳过夜的提议。如果要这么做,那么你们到达深圳的第二天早上四时就得出发,这样才能赶得上广州的日程安排。因此,我们建议你们在访问深圳后在广州过夜。我们正在为考恩先生阁下准备一份日程修订稿,不久将送交你们考虑核定。您诚挚的会长秘书.郑姬(签字)DearMr.Rigg:IamdirectedbyMr.SuQin,PresidentofourAssociation,torefertoyourletterdated20ctoberadvisingoftheproposedprogramfortheforthcomingvisittoChinabyHisExcellency*Mr.RichardCowan,formerGovemor-GeneralofAustralia.TheonlyrequestthatwehavebeenunabletofulfillisyourwishtospendanightinShenzhen.Ifyouweretodothis,itwouldmeananearlystartat4:00A.M.onthefollowingmorningtogotoGuangzhoufortheprogramthere.Forthisreason,wesuggestthatyoustayovemightinGuangzhouaftervisitingShenzhen.WearepreparingareviseddraftitineraryforHisExcellencyMr.Cowan,andthiswillbesubmittedtoyouinduecourseforyourconsiderationandapproval.Sincerelyyours,(signature)ZhengJiSecretarytothePresiden(六)中方要求外方汇出访华费用*亲爱的理查森先生:感谢你五月二十日来传真告知有关你和你的四名同事来华访问的计划。我公司已为你们作了如下安排:六月十日乘火车从香港进入广州,第二天飞北京。六月十八日从北京出境。在华期间,每人每天须付二百美元费用,其中包括食宿、交通以及导游翻译费用。如同意上述安排,请于五月二十七日前传真确认,并在六月六日前通过中国银行将费用汇到旅行社帐上。你诚挚的朱敏(签字)DearMr.Richardson:Thankyouforyourfaxdated20MaydetailingyourplantovisitChinawithfourcolleaguesofyours.Ourcompanyhasdraftedthefollowingarrangementsforyourvisit:En-terGuangzhoufromHongKongbytrain10June.FlytoBeijingthefollowingday.ExitfromChinaviaBeijing18June.CosteachUS$200perdayduringyourstayinChinawiththreemeals,hotelaccommodation,transportandguideplusinterpreterserviceincluded.Ifyouagreetotheabovearrangement,pleasefaxyourconfirmationbe-fore27Mayandremituspaymentbefore6JunethroughBankofChinafortheaccountoftravelagency.Sincerelyyours,(signature)ZhuMin(七)汇出访问费用亲爱的朱敏女士:五月二十一日传真收悉。现随信寄去九干美元的支票,支付我们一行五人访华期间所需费用。您为我们热情地作出了周到的安排,我在此表示感谢。期待着在中国同您见面。您诚挚的德蒙特·理查森(签字)DearMs.ZhuMin:ThankyouforyourletterfaxedonMay21.IhaveenclosedwiththislettermychequeforUS$9,000inpaymentofexpensesforthevisittobemadebyfiveofusinChina.MayIalsothankyouforthethoughtfularrangementsyouhavesokindlymade.IlookforwardtoseeingyouinChina.Sincerelyyours,(signature)DemontRichardsont(八)中方提出访澳要求亲爱的史密斯先生:东海谷物有限公司总裁高达鸿先生打算于下月中旬出访南太平洋,他表示很希望把澳大利亚也包括在内。具体访澳日期在十一月二十日至二十三日。高先生以及他的三名助手已预订了十一月二十日从北京抵悉尼的中国国际航空公司的CA175航班以及十一月二十三日从悉尼至惠灵顿的澳洲航空公司的QF27航班。他访问澳大利亚的主要目的是,拜访澳大利亚谷物局的负责官员,并同他们探讨建立长期贸易关系的可能性。如您能及早发出对高先生及其一行(另见名单)★的访澳邀请,并通知贵国驻华使馆惠予他们一行访澳签证,我将不胜感激。鉴于高先生一行在访澳之后还要去新西兰,时间紧迫,我相信,您一定了解我急切地期待着您早日答复。您诚挚的总裁秘书陈汝(签字)DearMr.Smith:Mr.GaoDahong,PresidentofDonghaiCerealsCo.Ltd.,isplanningtoundertakeaSouthPacifictourinthemiddleofnextmonth.HehasindicatedthathewouldliketoincludeavisittoAustraliaaspartofhistour.TheproposedtimeforhisstayinAustraliaisfrom20t0230fNovember.Mr.GaoandthreeofhisassistantshavealreadybookedonAirChinaFlight175fromBeijingtoSydneyonNovember20andonQantasFlight27fromSydneytoWellingtononNovember23.Mr.Gao'smainobjectiveofvisitingAustraliaistocallonthetopofficialsoftheAustralianCerealsBoardandexplorewiththemthepossibilityofestablishingalong-termtraderelationship.IwouldbemostgratefulifyoucouldissueMr.Gaoandhisparty(namelistattached)aninvitationatyourearliestconvenienceandinformyourEmbassyinBeijingtograntthemvisaintime.InviewofthefactthatMr.GaoisalsogoingtoNewZealandafterhisAustraliantrip,andbecauseofthelimitedamountofthet:imeavailable,Iamsurethatyouwillunderstandthatyourearlyadviceonthisrequestwouldgreatlybeappreciated..Yourssincerely,(signature)ChenRuSecretarytothePresident(十一)中方向澳驻华使馆催办签证亲爱的参赞:应澳大利亚谷物局的邀请,东海谷物有限公司总裁高达鸿先生及其三名助手计划于十一月二十日至二十三日到澳大利亚访向。他们已订好了十一月二十日CA175航班从北京赴悉尼的机票。他们的护照已于十一月十日送至你馆申请签证,但至今未果。他们签证申请号为2206号。我现将澳大利亚谷物局的邀请信复印件寄上,并请你协助尽早发给高先生一行签证,以确保他们能按时进行访问。顺致问候。你诚挚的总裁秘书陈汝(签字)DearCounselor:AttheinvitationoftheAustralianCerealsBoard,Mr.GaoDahong,Presi-dentofDonghaiCerealsCo.Ltd.andhisthreeaccompanyingassistantsareplanningtovisitAustraliafrom20t0230fNovember.TheyhavealreadybookedonCA175todepartfromBeijingforSydneyon20November.TheirpassportsweresenttoyourEmbassyon10November,buttheyhavenotyetbeengrantedvisas.Theirvisaapplicat:ionnumberis2206.NowIamsendingyouacopyoftheinvitationissuedbytheAustralianCerealsBoardwiththerequestthattheybeissuedvisasintimetoenablethemtoproceedwiththeirtravelplan.Regards,Sincerelyyours,(signature)ChenRuSecretarytothePresident(十二)中方通知推迟访澳亲爱的史密斯先生:我十~月十日给你的传真谅已收到。现在看来,由于高达鸿总裁国内事务太忙,他无法按原计划于十~月下旬去澳大利亚访问。然而他希望,贵局对他的邀请仍然有效,并期望明年现此访。上半年早日实高总裁对他推迟访澳所造成的不便表示遗撼,特要我向您、并通过您向澳大利亚谷物局致以万分的歉意。您诚挚的总裁秘书陈汝(签字)DearMr.Smith:IrefertotheletterIfaxedtoyouon10November.ItappearsthatthepressureofMr.GaoDahong'sexistingcommitmentsathome,Arillpre-cludehisvisitingAustraliainlateNovemberasoriginallyplanned.Hewouldbeappreciativeiftheinvitationremainsopen.HeanticipatesanearlyopportunityofvisitingAustraliainthefirsthalfofnextyear.Mr.Gaoapologizesforanyinconveniencehemayhavecausedyouinrelationtothedefermentofhisproposedvisit.Heaskedmetopassonhisdeepregrettoyou,andthroughyoutotheAustralianCerealsBoard.Sincerelyyours,(signature)ChenRuSecretarytothePresident.(十三)负责人亲自通知推迟访澳亲爱的局长:我十分遗憾地通知你,由于北京临时有公务需要处理,我不得不推迟进行我盼望已久的原定于十一月下旬对澳大利亚的访问。我想,您—定能够理解~个公司的总裁有时不能完全控制预定日程的情况。我希望,这~变化不会给你们带来太多的麻烦。我将请我的秘书陈汝先生继续同史密斯先生就我访澳事宜保持联系,我期待着在明年尽早实现访澳。顺致问候。DearMr.Chairman:Iamwritingtoinformyouwithgreatregretthatduetosomeunex-pectedo伍cialcommitmentsinBeijing,Ihavebeenobligedtopostponemyyeamed-for-visittoAustraliaori百nallyplannedinlateNovember.Ibelievethatyoucanappreciatetherestrictionssometimesimposedontheforwardplanningofacompany'sPresident.Idohopethatthechangedoesnotcauseyouanyinconvenience.IwillaskMr.ChenRu,mysecretary,tokeepintouchwithMr.SmithconcerningmyproposedvisittoAustralia.Ilookforwardtovisitingyourcountryattheearliestopportunitynextyear.Withthebestregards,Sincerelyyours,(signature)GaoDahongPresidentf十四)澳方对推迟访问表示理解亲爱的陈先生:我十分遗撼地得知,贵公司总裁高达鸿先生已无法在今年十~月下旬如期访问澳大利亚。但对于他不能成行的原因,我们完全够理解。我想在此代表澳大利亚谷物局向高先生表示,我们欢迎他在他今后方便的时候来澳访问。我们将以同样的热情来进行安排,他的访问获得成功。以使你诚挚的公关部主任詹姆斯。劳森(签字)DearMr.Chen:IamsosorrytoleamthatitisnownotpossibleforMr.GaoDahong,PresidentofyouresteemedcompanytovisitAustralialateinNovember.ButIcanwellunderstandthecircumstanceswhichdonotallowhimsuchavisit.IwishtoassureMr.GaoonbehalfoftheAustralianCerealsBoardthatheiswelcometovisitourcountryatatimeconvenienttohim.Wewillmakearrangementswiththesamezealsoastoensurethathisvisitwouldbeasuccess.Sincerelyyours,(signature)JamesLawsonDirectorforPublicRelations(十五j中方寻找访澳的接待单位亲爱的布朗先生:我写此信主要是为了请你帮助安排东海市工商联合会会长林洋先生赴澳大利亚访问的有关事宜。林先生希望于今年八月中旬到贵国访问一周。他希望把访问重点放在澳大利亚的农牧业方面。如你能告诉我澳大利亚哪个机构适合出面邀请和接待像林先生这样身份的人,我将不胜感激。,你诚挚的会长秘书朱敏(签字)DearMr.Brown:IamwritingtoseekyourassistanceinmakingarrangementsforavisittoAustralia.by'Mr.LinYang,ChairmanofDonghaiFederationofIndustryandCommerce.Mr.Linhopestomakeaweek-longvisittoyourcountryinthemiddleofAugustthisyear.HeenvisagesthatthemainfocusofhisplannedtripwouldbeAustralia'scattleindustryand~arming.Iwouldbeobligedifyoucouldadvisemewhichorganization"wouldbeappropriate,inthelightofMr.Lin'sposition,toissueinvitationandarrangethevisit.Sincerelyyours,(signature)ZhuMinSecretarytotheChaimian十六澳方表示愿作中方访澳的接待单位亲爱的朱敏女士:我高兴地通知你,我们非常欢迎你们提议的东海市工商联合会主席林洋先生于八月中旬来澳大利亚访问,澳中商会愿作为接待单位发出邀请和作出访问安排。恳请早日告知林先生~行人员的姓名以及他们抵离的日期、航班和入出境的城市,以便我们作出安排。我们理解,林先生一行将自行负责在澳访问的~切费用。在澳每人每天的食宿费用约需200澳元(折合150美元左右),每人在澳~个星期的交通费用(包括飞机和车辆)约需1000澳元(折合750美元左右)。以上情况仅供参考。,你诚挚的秘书长劳里。布朗(签字)DearMme.ZhuMin:Iamhappyto'informyouthatMr.LinYang,ChairmanofDonghaiFederationofIndustryandCommerce,iswelcometovisitAustraliainmidAugustasrequestedandthattheAustralia-ChinaBusinessCouncilispleasedtobethehostorganizationtoissuehiminvitationandmakearrangementsforhisvisithere.ItwouldbeappreciatedifyoucouldadvisemeatyourearliestconveniencethenamesofMr.Lin'spartyaswellasthedates,flightsandportsoftheirenteringintoandexitfromAustraliasoastofacilitatenecessaryarrangements.Asweunderstand,Mr.LinandhisentouragewillmeetalltheirexpenseswhileinAustralia.Foryourinformation,thedailyaccommodationandmealscostseachpersonisaboutA$200(approximatelyequivalenttoUS$150).ThetransportfareseachpersonfortheweekareaboutA$1,OOO(approximatelyequivalenttoUS$750).Sincerelyyours,(signature)LaurieBrownSecretaryGeneral十七)为访澳代表圈预订旅馆房间亲爱的先生或女士:我想通过此信为中国东海市代表团五名人员在贵旅馆预订房间。他们逗留的时间为三天,即从四月十四日一直到四月十七日。代表团需要一个行政套间,两个标准间和一个带两个单人床的双人间。房间最好都能朝阳,同在一个楼层。希望能在这个周末前能得到你们的确认。代表团将于四月十三日离开中国出发,大约在十四日晚上七时左右抵达旅馆。你诚挚的朱敏(签字)DearSirorMadam:Iamwritingtomakereservationforafive-memberdelegationfromDonghaiMunicipality,China,fortheperiodfromApril14throughApril17.Theyneedoneexecutivesuite,twostandardroomsandadoubleroomfurnishedwithtwinbeds.Ifpossible,theyprefertheroomsonthe'samefloorandonthesunnyside.Pleaseconfirmthisreservationbyemailorfaxbeforetheweekend.ThedelegationplanstoleaveChinaonApril13andtheyexpecttoreachthehotelatabout7:00P.M.onApril14.Sincerelyyours,(signature)ZhuMin(十九)工作访问后的感谢信亲爱的劳森先生:我访问贵国回来已安抵北京。我现写信最诚挚地感谢您在我访问澳大利亚期间所给予的热情接待。贵局为我访问所作的安排十分周到,致使我的访问不但富有成果,而且令人愉快。这次能同您就许多重要问题当面进行交谈,其机会实为难得。通过讨论,我们对彼此立场都有了更好的了解。我希望,这样的联系和讨论今后能继续下去。对贵国维多利亚州的访问使我大开眼界。我特别欣赏那里美丽富饶的农庄,更喜欢同那里的农民进行无拘束的交谈。除了澳大利亚农牧业的机械化和生产效率以外,人们的创造性也给我们留下了深刻的印象。我再次感谢您为安排我访问所做出的努力。我期待着下次您访华时有机会来答谢您。您诚挚的总裁高达鸿(签字)DearMr.Lawson:BackinBeijingfrommyrecentvisittoyourcountry,IamwritingtothankyoumostsincerelyforthegracioushospitalityIwasaccordeddur-ingmystayinAustralia.Wedeeplyappreciate.thethoughtfular

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论