考研英语语法谓语的考点分析_第1页
考研英语语法谓语的考点分析_第2页
考研英语语法谓语的考点分析_第3页
考研英语语法谓语的考点分析_第4页
考研英语语法谓语的考点分析_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语语法谓语的考点分析考点1——完型(tendto)©Researchonanimalintelligencealwaysmakesuswonderjusthowsmarthumansare.②Considerthefruit-flyexperimentsdescribedbyCarlZimmerintheScienceTimes.③Fruitflieswhoweretaughttobesmarterthantheaveragefruitflytoliveshorterlives.[A]tended[B]feared[C]happened[D]threatened【问题】consider用法?Fruitflieswhoweretaughttobesmarterthantheaveragefruitflytoliveshorterlives.译文如何拆分处理?几个to搭配区别:tendto//happento//threatentotheaveragefruitfly怎么翻译?考点2 阅读(would)Itusedtobesostraightforward.Ateamofresearchersworkingtogetherinthelaboratorywouldsubmittheresultsoftheirresearchtoajournal.Ajournaleditorwouldthenremovetheauthors1namesandaffiliationsfromthepaperandsendittotheirpeersforreview.Dependingonthecommentsreceived,theeditorwouldacceptthepaperforpublicationordeclineit.Inthefirstparagraph,theauthordiscusses.[A]thebackgroundinformationofjournalediting[B]thepublicationroutineoflaboratoryreports[C]therelationsofauthorswithjournalpublishers[D]thetraditionalprocessofjournalpublication【问题】.过去经常的表达有几种?.would本段意思相同吗?.nameandaffiliation怎么翻译?.dependingon怎么翻译?作什么成分?.最后一句话怎么理解?.分析各选项的对错原因?.本题是阅读中的什么题型?.生词积累:straightforwardsubmitlaboratoryjournalremoveaffiliationpeepreviewpublicationdecline考点3——阅读(时态辅助定位)Theuseofthislittle-knownpracticehasacceleratedinrecentyears,ascollegescontinuetodotheirutmosttokeepstudentsinschool(andpayingtuition)andimprovetheirgraduationrates.Whenthispracticefirststarteddecadesago,itwasusuallylimitedtofreshmen,togivethemasecondchancetotakeaclassintheirfirstyeariftheystruggledintheirtransitiontocollege-levelcourses.Whatwastheoriginalpurposeofgradeforgiveness?A.Tohelpfreshmenadapttocollegelearning.B.Tomaintaincollegeszgraduationrates.C.Topreparegraduatesforachallengingfuture.D.Toincreaseuniversities*incomefromtuition.【问题】.先看题还是先从头到尾读文章?.生词积累:little-knownpracticeacceleratedoone'sutmosttodosthtuitionfreshmanstruggletransition.Theuseofthislittle-knownpracticehasacceleratedinrecentyears怎么翻译?.iftheystruggledintheirtransitiontocollege-levelcourses怎么翻译?.大学水平的课程怎么表达?.本题答案?考点4——阅读(隐性转折)Whenprehistoricmanarrivedinnewpartsoftheworld,somethingstrangehappenedtothelargeanimals:theysuddenlybecameextinct.Smallerspeciessurvived.Thelarge,slow-growinganimalswereeasygame,andwerequicklyhuntedtoextinction.Nowsomethingsimilarcouldbehappeningintheoceans.Theextinctionoflargeprehistoricanimalsisnotedtosuggestthat.[A]largeanimalwerevulnerabletothechangingenvironment[B]smallspeciessurvivedaslargeanimalsdisappeared[C]largeseaanimalsmayfacethesamethreattoday[D]slow-growingfishoutlivefast-growingones【问题】.本题是什么题型?应对该题型的通用方法?.生词积累prehistoricextinct//extinctionspeciessurvive.easygame什么意思?.这一段那个词表示转折?.最后一句中的could是现在还是过去?.本题答案?与答案有哪些同义替换?考点5——阅读(隐性转折)Theroughguidetomarketingsuccessusedtobethatyougotwhatyoupaidfor.Nolonger.Whiletraditional"paid"media一suchastelevisioncommercialsandprintadvertisements-stillplayamajorrole,companiestodaycanexploitmanyalternativeformsofmedia.Whichofthefollowingisthetextmainlyabout?[A]Alternativestoconventionalpaidmedia.[B]Conflictbetweenhijackedandearnedmedia.[C]Dominanceofhijackedmedia.[D]Popularityofownedmedia.【问题】.题型类别?通用解题方法?.这一段是否有转折?.这一段的核心句子是哪个短句?.Theroughguidetomarketingsuccessusedtobethatyougotwhatyoupaidfor.怎么翻译?.while放句首,最常见的意思?.生词积累roughcommercialplayaroleexploitalternativeconventionalconflicthijackdominance.本题答案?考点6——阅读(现完更强调现在)Sincethebeginning,thispricetaghasbeenPreCheck'sfatalflaw.OneproblemwiththePreCheckprogramis[A]adramaticreductionofitsscale.[B]itswrongly-directedimplementation.[C]thegovernment*sreluctancetobackit.[D]anunreasonablepriceforenrollment.【问题】.hasbeen通常怎么翻译?.Hehasworkedinthecompanyfor3years.说明他现在是否还在这个公司上班?.生词积累fatalflawenrollmentreluctanceimplementationdramaticreduction.本题容易吗?考点7 阅读(havelongdone)AsmallbutvocalgroupofHawaiiansandenvironmentalistshavelongviewedtheirpresenceasdisrespectforsacredlandandapainfulreminderoftheoccupationofwhatwasonceasovereignnation.TheconstructionoftheTMTisopposedbysomelocalspartlybecause[A]itmayriskruiningtheirintellectuallife.[B]itremindsthemofahumiliatinghistory.[C]theirculturewillloseachanceofrevival.[D]theyfearlosingcontrolofMaunaKea.【问题】.本题题型?通用解题方式?.生词积累vocalenvironmentalistdisrespectsacredreminderoccupationsovereignhumiliating.havelongviewed怎么翻译?.some是多还是少?.本题哪个答案正确?.整个句子的译文?考点8——阅读(进行时的被动)Butsomeobserversareskeptical."Thereisakindoffalseprecisionbeinghawkedbypeopleclaimingtheyaredoingancestrytesting,"saysTroyDuster,aNewYorkUniversitysociologist.Skepticalobserversbelievethatancestrytestingfailsto[A]tracedistantancestors[B]rebuildreliablebloodlines[C]fullyusegeneticinformation[D]achievetheclaimedaccuracy【问题】.beinghawkedby...作什么成分?.生词积累skepticalprecisionhawkclaimancestrysociologistfailtodobloodlinereliablegeneticaccuracy.Thereisakindoffalseprecisionbeinghawkedbypeopleclaimingtheyaredoingancestrytesting如何翻译?.本题答案?考点9—翻译(一般将来时被动的非谓语)Evenbeforetheinventionoftheelectriclightbulb,theauthorproducedaremarkableworkofspeculativefictionthatwouldforeshadowmanyethicalquestionstoberaisedbytechnologiesyettocome.【问题】.生词积累duce怎么翻译更好?3,that从句缺主语或者宾语是什么从句?.toberaised是哪个时态的非谓语形式?作什么成分?.yettocome是干嘛滴?.整句译文?考点10——阅读(主被动切换)Ratherthandismissingourselvesasunchangeablecreaturesofhabit,wecaninsteaddirectourownchangebyconsciouslydevelopingnewhabits.Brainresearchershavediscoveredthattheformationofnewhabitscanbe.[A]predicted[B]regulated[C]traced[D]guided【问题】.ratherthan怎么翻译?.dismissoneselfas...?.unchangeablecreaturesofhabit怎么翻译?nstead?.什么样的选项需要先读?.哪个词可以辅助定位答案?.本题选什么?有哪些同义替换?.整句翻译?考点11——阅读(主被动切换)Upuntilafewdecadesago,ourvisionsofthefuturewerelargely—thoughbynomeansuniformly—glowinglypositive.Scienceandtechnologywouldcurealltheillsofhumanity,leadingtolivesoffulfillmentandopportunityforall.Ourvisionofthefutureusedtobeinspiredby.[A]ourdesireforlivesoffulfillment[B]ourfaithinscienceandtechnology[C]ourawarenessofpotentialrisks[D]ourbeliefinequalopportunity【问题】.破折号是干嘛滴?.bynomeans写作替换哪个词?3.leadingto...是作什么成分?.生词积累visionuniformlyglowinglypositivecurehumanityfulfillment.本题选哪个选项?考点12——翻译(常规倒译式)Therelationshipbetweenformaleducationandeconomicgrowthinpoorcountriesiswidelymisunderstoodbyeconomistsandpoliticiansalike.【问题】没问题,直接整译文考点13——翻译(被动+并列+省略)Untiltheseissuesareresolved,atechnologyofbehaviorwillcontinuetoberejected,andwithitpossiblytheonlywaytosolveourproblems.【问题】.until放开头怎么翻译?是什么从句?.两个被动的中文处理:areresolved///berejected?.withit是干什么滴?怎么翻译?it指谁?.theonlywaytosolveourproblems后面的谓语呢?.整句译文?考点14——翻译(被动搭配)Thesupermarketisdesignedtolurecustomersintospendingasmuchtimeaspossiblewithinitsdoors.Theboyisconvincedthatifhereadsenough,hecanexploreasmanycareerpathsashelikes.【问题】.两个短语的理解:bedesignedtodo?beconvincedthat....生词:lure.两句译文?考点15 阅读(should)AtatimewhenThomasPikettyandothereconomistsarewarningofrisinginequalityandtheincreasingpowerofinheritedwealth,itisbizarrethatwealthyaristocraticfamiliesshouldstillbethesymbolicheartofmoderndemocraticstates.Whichofthefollowingisshowntobeodd?[A]Aristocrats,excessiverelianceoninheritedwealth.[B]Theroleofthenobilityinmoderndemocracies.[C]Thesimplelifestyleofthearistocraticfamilies.[D]Thenobility'sadherencetotheirprivileges.【问题】.本句when引导的从句是什么类型的从句?.所有的时间状语从句when都可以改为?.生词积累warninequalityinheritbizarrearistocraticsymbolicdemocraticadherenceprivilege4.itisbizarrethat怎么翻译?.本句的should是"应该"吗?.本题选哪个?有哪些同义替换.全句翻译?考点16 翻译(may)Inaddition,thecomputerprogramsacompanyusestoestimaterelationshipsmaybepatentedandnotsubjecttopeerrevieworoutsideevaluation.【问题】.名词后面又加主谓

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论