版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第七讲商务英语翻译Exercises:Afterstudyingtheinformationanddataobtainedtoughmarketresearches,themakerortheexportermaydecidewhethertherearegoodprospectsforhisgoodsintheforeignmarket,andthentakeeffectivemeasurestopromotetheexportofthegoodstothatmarket.Ithasbecomeevidentthatbusinessmenwillhavetosellandpromoteaggressivelyinordertodevelopandexpandthemarketsnecessarytoconsumeallthethingsthefactoriesproduce.Afterstudyingtheinformationanddataobtainedtoughmarketresearches,themakerortheexportermaydecidewhethertherearegoodprospectsforhisgoodsintheforeignmarket,andthentakeeffectivemeasurestopromotetheexportofthegoodstothatmarket.经过分析市场调研结果,制造商或出口商可以判断出他的商品在国外市场的前景,并采取有效的措施来促进对那个市场的出口。Themarketingcommunicationmixconsistsofadvertising,salespromotion,publicrelationsandpublicity,personalselling,anddirectmarketing.However,theproduct’sstylingandprice,thepackage’sshapeandcolor,thesalesperson’smanneranddress,andthestore’sdécor–allcommunicatesomethingtothebuyers.(publicity:推广、宣传)Mostmarketingresearchbenefitsboththesponsoringcompanyanditsconsumers.Throughmarketingresearch,companieslearnmoreaboutconsumers’needs,resultinginmoresatisfyingproductsandservices.Themarketingcommunicationmixconsistsofadvertising,salespromotion,publicrelationsandpublicity,personalselling,anddirectmarketing.However,theproduct’sstylingandprice,thepackage’sshapeandcolor,thesalesperson’smanneranddress,andthestore’sdécor–allcommunicatesomethingtothebuyers.营销传播组合包括广告、销售推广、公共关系和宣传、人员销售以及直接营销。然而,商品的样式和价格、包装的形状和颜色、销售人员的态度和服装以及商店的装饰风格——所有这些都会向购买者传递某些信息。Mostmarketingresearchbenefitsboththesponsoringcompanyanditsconsumers.Throughmarketingresearch,companieslearnmoreaboutconsumers’needs,resultinginmoresatisfyingproductsandservices.大部分营销研究会给发起公司和消费者带来好处。通过营销研究,公司对消费者的需求有了更多的了解,使其提供更多的让消费者满意的产品和服务。保险Insurance保险是国际贸易程序中一个十分重要的环节。因为交易双方相距遥远,每笔交易的货物都会经过长途运输。在运输过程中,货物可能会遇到意外或自然灾害,使得货物受损或灭失。货主为了保障自己的货物发生损失时能取得经济上的补偿,通常会投保货物运输险。在国际贸易中,我们说的货物运输保险里,一般会选择平安险(F.P.A.)水渍险(W.A.或W.P.A.)或一切险(A.R.)这三种基本险种的一种,然后加保其他必要的特殊附加险。一切险(AllRisks,简称A.R.)一切险的责任范围除了上列的所有责任外,还包括某些运输途耗的货物。上述三种险别都有货物运输的基本险别,被保险人可以从中选择一种投保。保险单翻译保险单(InsurancePolicy)是一种正规的保险合同。保险单翻译中最重要的是要将投保人、被保险人、被保险货物的名称、数量或重量、运输工具、保险起讫地点、承保险种、保险金额、出单日期、双方各自的权利和义务等具体信息进行准确传达。教学目的:通过学习,能看懂简单英语保单,对涉及保险业务的单句或短段落能进行英汉翻译。Examples:THEPEOPLE’SINSURANCECOMPANYOFCHINAHeadoffice:BeijingEstablishedin1949
INSURANCEPOLICYInvoiceNo.CL-98PolicyNo.86/03中国人民保险公司总部:北京1949年创立保险单发票号码:CL-98保险单号:86/03ThispolicywitnessesthatthePeople’sInsuranceCompanyofChina(hereinaftercalled“theCompany”)attherequestofGuangzhouArts&CraftsCorporation(hereinaftercalled“theInsured”)andinconsiderationoftheagreedpremiumpaidtotheCompanybytheInsured,undertakestoinsuretheundermentionedgoodsintransportationsubjecttotheconditionsofthispolicyaspertheclausesprintedoverleafandotherspecialclausesattachedthereon.中国人民保险公司(以下简称本公司)根据广州工艺品公司(以下简称被保险人)的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保单承保险别和背面所载条款与下列条款承保下述货物运输保险,特立本保险单。InsurancePolicyPolicyNo.118756ThisistocertifythatthiscompanyhasinsuredonbehalfofChinaNationalLightIndustrialProductsImport&ExportCorp,ShanghaiBranch.ThesumofUSdollarsOneHundredThousandonly.保险单保险单号码:118756兹证明中国轻工业产品进出口公司上海分公司向本公司投保:总保险金额:100,000(壹佰万)美元整Exercises:简单句翻译:Thelossinquestionwasbeyondthecoveragegrantedbyus.WhatriskisthePeople’sInsuranceCompanyofChinaabletoprovide?Pleasefilltheapplicationform.Theextentofinsuranceisstipulatedinthebasicpolicyformandinthevariousriskclauses.Thelossinquestionwasbeyondthecoveragegrantedbyus.该损失不包括在我方承保的范围内。WhatriskisthePeople’sInsuranceCompanyofChinaabletoprovide?中国人民保险公司承保的险别有哪些?Pleasefilltheapplicationform.请填写一下投保单。Theextentofinsuranceisstipulatedinthebasicpolicyformandinthevariousriskclauses.保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。Insurancewasoriginallyappliedtolossesatsea,whereriskswerealwaysgreat,butitisnowprovidedtocovermostanykindofoccurrencethatmayresultinloss.保险最初是用于承保海运损失,因为海上风险最大,但是现在以用于承保任何可能发生损失的事件。Thepurposeofinsuranceistoprovidecompensationforthosewhosufferfromlossordamage;inotherwords,itisacontract
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 改进健康管理承诺书管理7篇范文
- 家政服务业服务标准化及运营模式创新策略研究
- 产品质量溯源确保承诺书范文3篇
- 质量安全标准管理承诺函范文8篇
- 文件资料存档与管理的模板框架
- 城市高温热浪风险的空间识别与适应性规划研究意义
- 2026甘肃金昌永昌县红山窑镇卫生院招聘1人备考题库及答案详解【夺冠系列】
- 2026四川宜宾招聘省属公费师范生18名备考题库及答案详解(典优)
- 2026四川省国有资产投资管理有限责任公司春季招聘4人备考题库完整答案详解
- 2026中兴财经暑假实习生招聘备考题库及参考答案详解(达标题)
- (2025年)(新版)低压电工证职业技能考试题库(含答案)
- 2025年AASM指南:成人OSA住院评估与管理
- 规范参股公司管理制度
- 幕墙施工防坠落方案
- 工厂防错培训课件
- 2025人教版三年级数学上册 第六单元 分数的初步认识 单元分层作业
- 止水钢板施工人员配置
- 无人吊装施工方案(3篇)
- 湖南公务员面试必-备知识要点集锦
- 2026年新疆生产建设兵团兴新职业技术学院单招职业技能测试题库及答案详解一套
- 机关单位档案管理制度修订方案
评论
0/150
提交评论