版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
10/10随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。
ﻫ
餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。
ﻫ
要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。
ﻫ由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。
ﻫ
一、以主料开头的翻译方法
ﻫ
1介绍菜肴的主料和辅料:
ﻫ
公式:主料(形状)+(with)辅料
例:杏仁鸡丁chicken
cubes
with
almond
ﻫﻫ牛肉豆腐beef
with
beancurd
ﻫ
西红柿炒蛋Scrambled
egg
with
tomato
2介绍菜肴的主料和味汁:
ﻫﻫ公式:主料(形状)+(with,in)味汁
例:芥末鸭掌duck
webs
with
mustard
sauce
ﻫﻫ葱油鸡chicken
in
Scallion
oil
ﻫ米酒鱼卷fish
rolls
with
rice
wine
二、以烹制方法开头的翻译方法
1介绍菜肴的烹法和主料:
ﻫ公式:烹法+主料(形状)
ﻫﻫ例:软炸里脊soft—fried
pork
fillet
ﻫ烤乳猪roast
suckling
pig
ﻫﻫ炒鳝片Stir-fried
eel
slices
ﻫ2介绍菜肴的烹法和主料、辅料
ﻫ
公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料
仔姜烧鸡条braised
chicken
fillet
with
tender
ginger
ﻫﻫ3介绍菜肴的烹法、主料和味汁:
ﻫ
公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁
ﻫ
例:红烧牛肉braised
beef
with
brown
sauce
ﻫﻫ鱼香肉丝fried
shredded
pork
with
Sweet
and
sour
sauce
清炖猪蹄stewed
pig
hoof
in
clean
soup
三、以形状或口感开头的翻译方法
1介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料
ﻫﻫ公式:形状(口感)+主料+(with)辅料
ﻫﻫ例:芝麻酥鸡crisp
chicken
with
sesame
ﻫﻫ陈皮兔丁diced
rabbit
with
orange
peel
ﻫﻫ时蔬鸡片Sliced
chicken
with
seasonal
vegetables
2介绍菜肴的口感、烹法和主料
ﻫ
公式:口感+烹法+主料
例:香酥排骨crisp
fried
spareribs
ﻫ
水煮嫩鱼tender
stewed
fish
ﻫ
香煎鸡块fragrant
fried
chicken
ﻫ
3介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁
公式:形状(口感)+主料+(with)味汁
例:茄汁鱼片sliced
fish
with
tomato
sauce
ﻫﻫ椒麻鸡块cutlets
chicken
with
hot
pepper
ﻫ黄酒脆皮虾仁crisp
shrimps
with
rice
wine
sauce
四、以人名或地名开头的翻译方法
ﻫﻫ1介绍菜肴的创始人(发源地)和主料
ﻫ公式:人名(地名)+主料
ﻫ
例:麻婆豆腐Ma
Po
beancurd
ﻫ四川水饺Sichuan
boiled
dumpling
ﻫ
2介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料
公式:人名(地名)+烹法+主料
例:东坡煨肘DongPo
stewed
pork
joint
北京烤鸭Roast
Beijing
Duck
ﻫ在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。例如,川菜中的“宫保鸡丁”这道菜就有以下几种译法:
ﻫﻫ1.sauteed
chicken
cubes
with
peanuts
ﻫ
2.Gongbao
chicken
cubes
3.diced
chicken
with
chilli
and
peanuts
由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的.至于我们在翻译中最终采用哪种方法,则可根据各人的习惯和具体情况确定.不过根据笔者的经验,只要掌握了第一种以主料开头的翻译方法,对其它种类的翻译方法便可以触类旁通,我们只需根据文中所列出的翻译公式去相应作一些交换就行了。中英文菜谱肉类
Meat
白切肉
boiled
pork
sliced
白扣羊肉
boiled
mutton
爆牛肚
fried
trips
扁豆肉丝
shredded
pork
and
french
beans
冰糖肘子
pork
jiont
stewed
with
rock
sugar
菠萝香酥肉
sweet—and-sour
pork
with
pineapple
叉烧肉
bbq
pork(cantonese
tyle)/grilled
pork
炒腊肉
stir-fried
smoked
pork
炒木须肉
fried
shreds
of
pork,fungus
and
eggs
,meat
with
omelet
and
fungus
炒里脊丝
saute
pork
fillet
shreds
炒肉片
fried
pork
sliced
炒肉丁
fried
meat
cubes
炒肉丝
fried
shredded
pork
炒猪肝
fried
pork
liver
炒肚尖
fried
tip
of
pig’s
tripes
炒羊肚
fried
lamb
tripes
豉汁牛肉
fried
beef
with
soy
bean
sauce
葱爆肉丁
sliced
pork
with
scallion
葱爆肉粉丝
pork
slices
with
vermicelli
葱爆羊肉
fried
mutton
slice
with
green
scallion
葱头牛肉丝
shredded
beef
with
onion
脆皮三丝卷
crisp
rolls
of
pork,sea—cucumber
and
bamboo
shoots
冬笋炒肉丝
asute
shredded
pork
with
bamboo
shoots
冬菇猪蹄
pig’s
trotters
with
mushrooms
冬菜扣肉
steamed
spicy
cabbage
abd
pork
豆瓣牛肉
beef
in
chilli
bean
sauce
炖猪蹄
stewed
pig's
trotters
粉蒸排骨
steamed
spareribs
with
rice
flower
咖哩牛肉
fried
curry
beef
干煸牛肉丝
sauteed
beef
shreds
with
chilli
宫爆腰花stir—fried
kidney
with
chilli
and
peanuts
ﻫ
古老肉sweet—and-sour
pork
ﻫ
蚝油牛肉oyster
sauce
beef
红烧肉stewed
pork
with
brown
sauce
红烧狮子头stewed
meatballs
with
brown
sauce
ﻫ
红烧排骨spareribs
with
brown
sauce
ﻫ
红烧肘子pork
leg
braised
in
brown
sauce
ﻫ
红烧蹄筋braised
tendon
with
brown
sauce
ﻫﻫ
红烧牛肉beef
with
brown
sauce
ﻫﻫ
红烧羊肉mutton
braised
in
brown
sauce
红油肚丝shredded
tripe
with
chilli
sauce
ﻫ
滑肉片sliced
prok
with
cream
sauce
滑溜里脊saute
fillet
with
thick
gravy
ﻫﻫ
花椒牛肉cayenne
beef
ﻫﻫ
黄瓜肉丁diced
pork
with
cucumber
回锅肉stir-fried
boiled
pork
slices
in
hot
sauce
.twice-cooked
pork
ﻫﻫ
slices
ﻫ
回锅辣白肉white
meat
in
hot
sauce
ﻫﻫ
家乡熏蹄home-made
pig’s
trotters
ﻫﻫ
酱肉braised
pork
weasoned
with
soy
sauce
ﻫ
酱牛肉spiced
beef
ﻫﻫ
酱爆肉fried
sliced
pork
with
soy
sauce
ﻫ
酱爆肉丁fried
diced
pork
in
soy
sauce
ﻫﻫ
酱爆肉丝shredded
pork
with
soy
sauce
ﻫﻫ
酱猪肘spiced
pig’s
leg
ﻫﻫ
酱猪肚spiced
pig’s
tripe
椒酱肉mixed
meat
with
chilli
ﻫﻫ
韭黄肉丝shredded
pork
with
chives
ﻫ烤乳猪roasted
sucking
pig
ﻫ
烤猪肉roast
pork
ﻫﻫ
烤牛肉roast
beef
ﻫ
扣肉braised
meat
ﻫ
辣子肉丁diced
prok
with
green
pepper
ﻫ
栗子红烧肉braised
pork
with
chestnuts
ﻫ
蚂蚁上树vermicelli
with
spicy
minced
pork
梅干菜扣肉steamed
pork
with
preserved
vegetables
ﻫ
焖牛肉pot
roast
beef
ﻫ
米粉蒸肉steamed
pork
with
fice
flower
ﻫ
蜜汁火腿steamed
ham
with
honey
sauce
ﻫﻫ
扒白条braised
pork
slices
排肉片tewed
pork
strip
ﻫﻫ
肉片meat
slice
ﻫ
肉丝shredded
meat
ﻫ
肉末minced
meat
ﻫﻫ
肉丁diced
meat
ﻫ
肉馅meat
filling
ﻫ
清炸猪里脊dry—fried
pork
fillet
ﻫ
青椒肉丝shredded
pork
with
green
pepper
ﻫ
青椒牛肉fried
beef
with
green
pepper
ﻫ
清蒸猪脑white
steamed
pig’s
brain
ﻫ
清蒸羊肉steamed
mutton
ﻫ
清炖牛尾steamed
oxtail
in
clear
soup
ﻫ
软炸里脊soft-fried
fillet
砂锅狮子头meatballs
in
earthen—pot
ﻫ
砂锅丸子meat
balls
en
casserole
ﻫ
生汆牛肉片poached
beef
fillet
ﻫﻫ
时蔬炒牛肉sauteed
sliced
beef
with
seasonal
greens
涮羊肉instant—boiled
mutton
Mongolian
hot
pot
手抓羊肉boiled
mutton
ﻫ
双冬牛肉beef
with
mushroom
and
bambo
shoots
ﻫ
水晶蹄膀shredded
pork
knuckle
in
jelly
ﻫ
蒜泥白肉shredded
pork
with
garlic
sauce
ﻫﻫ
蒜蓉牛柳条fillet
of
beef
with
garlic
sauce
ﻫ
坛子肉diced
pork
in
pot
ﻫﻫ
糖醋里脊pork
fried
with
sugar
and
vinegar
dressing
,
pork
fillet
with
sweet
and
sour
sauce
ﻫﻫ
糖醋排骨sweet-and—sour
spareribs
ﻫ
豌豆肉丁diced
pork
with
green
pies
ﻫ
雪菜肉丝shredded
pork
with
salted
potherb
mustard
ﻫ
盐煎肉fried
pork
with
salted
pepper
盐水羊肉salted
mutton
ﻫﻫ
羊肉串lamb
shashlik
腰果肉丁diced
pork
with
cashew
nuts
ﻫ
银芽炒牛肉sauteed
beef
and
sprouts
in
satay
sauce
ﻫ
鱼香肉丝shredded
pork
with
garlic
sauce
炸丸子deep-fried
meatballs
ﻫﻫ
炸肉茄夹fried
eggplant
with
meat
stuffing
ﻫ
糟白肉cold
pork
slices
marianted
in
wine
essence
ﻫ
芝麻羊肉fried
mutton
with
sesame
seeds
ﻫ
走油肉fried
boiled
pork1.各式刺身拼Sashimi
Platter
2。锅贴Pot
Sticker
3.辣汁脆炸鸡腿Fried
Chicken
Legs
(Spicy
Hot)
4.鸡沙律Chicken
Salad
5。酥炸大虾Fried
Prawns
6。酥炸生豪Fried
Oysters
7.酥炸鲜鱿Fried
Squid
8.海蜇Smoked
Jelly
Fish
9.五香牛展Special
Beef
10.白云凤爪Chicken
Leg
11.琥珀合桃House
Special
Honey
Walnuts
12.脆皮春卷Spring
Rolls
13。蜜汁叉烧B.B.Q.
Pork
汤羹类Soup
1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee
Pike
Maw
With
Roast
Duck
2.红烧鸡丝翅Chicken
Shark’s
Fin
Soup
3.竹笙烩生翅Bamboo
Shark
Fin
Soup
4.粟米瑶柱羹Corn
with
Dry
Scallops
Soup
5.竹笙海皇羹Bamboo
Seafood
Soup
6.鸡蓉粟米羹Corn
&
Chicken
Soup
7。酸辣汤Hot
&
Sour
Soup
8。法国海鲜汤French
Style
Seafood
Soup
9。法国杂菜汤French
Style
Vegetable
Soup
10.杂锦云吞汤Combination
Won
Ton
Soup
11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard
Green
Salted
Egg
Soup
12。火鸭咸蛋芥菜汤Roast
Duck
Salt
Egg
/
Mustard
Green
13.西葫牛肉羹West
Lake
Beef
Soup
14.三丝烩鱼肚Fish
Soup
15.蝴蝶海参羹Sea
Cucumber
Soup
16。四宝豆腐羹Steam
Tofu
Soup
龙虾蟹类Seafood
(Lobster,
Shrimp,
Crab)
1。法式咖喱焗龙虾French
Curry
Lobster
2。法式芝士牛油焗龙虾Cheese
Lobster
3.上汤焗龙虾Special
Style
Lobster
4.蒜茸蒸龙虾Garlic
Style
Lobster
5.豉椒炒肉蟹Crab
6.上汤姜葱焗蟹Green
Onion
Crab
7.椒盐蟹Spicy
Salt
Crab
8.粉丝咖喱蟹煲Rice
Noodle
Curry
Crab
虾鲜鱿贝类Seafood
1。菜远虾球Shrimp
with
Tender
Green
2.白灼中虾Boil
Shrimp
3.点桃虾球Walnut
Shrimp
4.油泡虾球Crystal
Prawn
5.柠檬虾球Lemon
Prawn
6。咕噜虾Sweet
&
Sour
Prawn
7.蒜茸蒸虾Steam
Prawn
w/
Garlic
Sauce
8.四川虾球Szechuan
Shrimp
9.豆瓣酱鲜鱿Fresh
Squid
10。虾龙糊Shrimp
w/
Lobster
Sauce
11。韭王象拔蚌Gold
Chive
Geoduck
12.韭王花枝片Gold
Chive
Squid
13.椒盐鲜鱿Pepper
Salt
Fresh
Squid
14。豉汁炒三鲜Mixed
Seafood
w/
Black
Bean
Sauce
15.马拉盏炒鲜鱿Special
Fresh
Squid
16.碧绿炒带子Tender
Green
Scallop
17.双菇鲜带子Mushroom
Fresh
Scallop
18.豉汁炒大蚬Clam
w/
Black
Bean
Sauce
19。姜葱生豪Oyster
w/
Ginger,
Green
Onion
20.豉汁炒青口Mussel
w/
Black
Bean
Sauce
21。豉汁豆腐蒸带子Tofu
Scallop
w/
Black
Bean
Sauce
猪牛肉类Meat
1.酸甜咕噜肉Sweet
&
Sour
Pork
2。菜远炒排骨Spareribs
w/
Tender
Green
3.豉椒排骨Spareribs
w/
Black
Bean
Sauce
4.凉瓜炆排骨Bitty
Melon
Spareribs
5.京都骨Peking
Spareribs
6.椒盐排骨Pepper
Salt
Spareribs
7.豉椒焖排骨Spareribs
w/
Black
Bean,
Pepper
8.菜远炒牛肉Broccoli
Beef
9。凉瓜炒牛肉Bitty
Melon
Beef
10.黑椒牛仔骨Black
Pepper
Short
Rib
11.椒盐牛仔骨Pepper
Salt
Short
Rib
12.中式牛柳Chinese
Style
Beef
13.四川牛肉Szechuan
Beef
14.干扁牛柳丝String
Beef
15。柠檬牛肉Lemon
beef
16.麻婆豆腐Mar—Boh
Tofu
煲仔类Clay
Pot
Style
1.北菇海参煲Mushroom
Sea
Cucumber
Duck
Feet
2.诸诸滑鸡煲Chicken
Clay
Pot
3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt
Fish
Chicken
Egg
Plant
Clay
Pot
4。粉丝虾米杂菜煲Rice
Noodle
Vegetables
Clay
Pot
5.罗白牛腩煲Beef
Stew
w/
Turnip
Clay
Pot
6.支竹羊腩煲Dry
Tofu
Lamb
Clay
Pot
7.火腩生豪煲Roast
Pig
Oyster
Clay
Pot
素菜类Vegetarian
1.豪油冬菇Oyster
Sauce
Mushroom
2.什笙上素Bamboo
Vegetable
3.红烧豆腐Fri
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 寒露古诗资料
- 建筑施工现场技术质量管理检查与评分标准
- 广西壮族自治区贵港市桂平市2024届高考数学五模试卷含解析
- 2024年反担保借款合同范本
- 2024届安徽省豪州涡阳县市级名校中考联考化学试卷含解析
- 江苏省镇江丹徒区七校联考2024届中考化学最后冲刺模拟试卷含解析
- 2024届江苏省余干县市级名校中考一模化学试题含解析
- 2024届广西防城岗市防城区达标名校中考化学押题卷含解析
- 2024届江苏省连云港市重点中学十校联考最后化学试题含解析
- 江苏省盐城市东台市第五联盟2024年中考猜题化学试卷含解析
- 专职网格员面试报名表
- 上海信息科技学业水平考试复习资料整理——信息基础
- 高温灼烫伤现场处置方案
- 围挡建设施工安全技术交底
- 中性点接地方式及其影响
- 中英文订货合同
- 国家对GHz无线设备发射功率的限制以及相关规定修订稿
- 轻型货车制动系统设计说明书WORD
- 《普通心理学》PPT课件.ppt
- 外墙真石漆施工技术交底
- 科技金融发展现状及其存在的问题研究
评论
0/150
提交评论