第一章-(用词1)选词基础_第1页
第一章-(用词1)选词基础_第2页
第一章-(用词1)选词基础_第3页
第一章-(用词1)选词基础_第4页
第一章-(用词1)选词基础_第5页
已阅读5页,还剩89页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第一章Diction-1

(用词1)英语有多少词汇?英语词汇量今年有望突破百万大关2006年04月14日22:00新华网

新华网伦敦4月14日电据此间媒体14日报道,截至今年3月21日,英语词汇量已接近99万个。按目前的增加速度,到今年中期词汇量有望突破百万大关。

《牛津英语词典》四十万《韦伯斯特大词典》近一百万

莎士比亚的词汇量----众说纷纭,一般估计在15000-25000,同时创造词汇1700个。教学大纲要求英语四级的词汇量4200个英语六级的词汇量5500个

汉语有多少词汇?《新华字典》含繁体、异体)11,100个左右《康熙字典》所收汉字47,000多个

《汉语大字典》所收汉字56,000个

看报纸大概有个三、四千就够

《红楼梦》73万余字,词汇量4,503个《资治通鉴》词汇量6,500个词汇量与写作

英语写作多少词汇量才满足表达?

当然是词汇量越大越便于表达。

大学英语要求掌握单词4200个左右。

但我们常常抱怨单词量不够而影响表达。

这是为什么?

因为我们拥有的很多是消极词汇(识别词汇),而不是积极词汇(产出词汇)。

消极词汇指的是那些我们的理解多数只停留在汉语理解水平上的词汇,我们对它们还没有达到应用的程度。这些接受性的词汇应用起来不自由,在写作中有明显的汉语直译痕迹。

一般来说,写作时是尽量使用积极词汇的,只有当积极词汇不够用时,才选用消极词汇。所以语言水平越低,词汇复现率越高。

有研究表明,词汇量的缺乏是外语写作中最大的困难,而产出性词汇量(积极词汇量)对英语写作能力的直接影响最大。

例如,想表达“我很危险”这个意思,如果产出词汇只有bedangerous,不会beindanger就会把意思给弄错了:

Iwasverydangerous.

Iwasingreatdanger.

(dangerousadj.abletoorlikelytocausedanger:a~drug/animal/criminal)怎样扩大积极词汇量?

1、在学习单词时,不只是背孤立的中文意思,应该认真体会其单词搭配、变化、色彩等语言环境。

2、阅读英语时不能只追求看懂就行了。好的表达不管有多简单,只要自己不会,就要多加注意,牢记在心。在使用词汇时,我们往往会误用一些词,但并不全错。只是不准确、不地道、不恰当、或者不生动有趣。

我们认为学习者用词方面最大的障碍,就是学习过的词用不好。用词是否得体、准确是英语写作最基本的技能。

这就是为什么要学习用词基本知识。第一节词的类型第二节词义第三节用词的多样化第四节词语的搭配第五节词典教学内容概览:第一节词的类型

按文体分类:formal,common,andcolloquial

正式的—学术性词汇,主要用于学术性或理论性著作。一般三个音节以上。多源于希腊语、拉丁语或法语。

一般的—常用词,可用于任何种类的文章。

口语的—有些词汇不能用于正式文章。学术性词汇举例

Ifthehumanmindswerestrictlylogicaldevicelikeacalculatingmachine,itwoulddealwithwordssimplyasnamesofcategories,andwithcategoriesasessentialtoolsforimposingorderorsystemonauniversewhichotherwisepresentsitselfasanunsortedchaosofsenseofstimuli.Buthumanreactiontowords,likemuchotherhumanbehavior,isalsomotivated

byirrational

impulsessuchasthosewelabellove,hate,joy,sorrow,fear,awe,andsoforth;andwhenevertheusersofalangueevinceafairlyuniformemotionalresponsetoagivenword,thatresponsebecomepartoftheconnotation,thereforepartofthestandard

meaningofthewordinthatlanguage.Whilethebulkofthevocabularyconsistsofwordsthatcarrylittleornoperceptibleemotionalcharge(lamp,book,read,subtract,through),thereareneverthelessagoodmanythatproducereactionsofvariouscolorsandshades,withvoltages

rangingfrommildtoknockoutforce.

Newwordsdevicen.装置,设备[计]安装设备驱动程序categoryn.种类,别imposevt.强加,施影响,征税stimulin.刺激物,促进因素,刺激motivatev.激发irrationaladj.无理性的,失去理性的impulsen.推动,刺激,推动力evincevt.表明,表示uniformadj.统一的,相同的,一致的responsen.回答,响应,反应connotationn.含蓄,内涵储蓄的东西(词、语等)standardadj.标准的,权威,第一流的chargen.负荷,电荷perceptibleadj.可察觉的,显而易见的感觉得到的voltagen.[电工]电压,伏特数

分析:以上摘自一篇学术文章,句子较长,整段文字由三个长句组成,结构复杂,措辞严谨。划线的单词都是正式的、学术性强的大词、长词,即所谓“书面用语”。其他词汇可看作一般词汇。一般性词汇举例Afterworkingforatimewithhisfather,hebeganteachingspeechataboy’sschool.Hisfreetimewasspentinstudyingsound.Ashestudiedthehumanvoiceandvibrationsthatwenttomakeupsound,hefoundthatthevoicewasnotasimplething.Sohecontinuedhisstudiesandhisteachinguntiltheageoftwenty-threewhenhemovedwithhisfamilytoCanada.

分析:这是一篇叙述文,结构平易,句子简短,文中除了一个较为正式的书面语外,其他均属一般词语,即最常用的词语。这些词语可用于任何种类的文章。口语体词汇举例Youhaveyourtension.Sometimesyoucomeclosetohavinganaccident.Youjustescapemaybe

byahairorso.Sometimesmaybeyougetadisgruntledpassengeronthere,andstartsabigargument.Traffic.Youhavesomeonewhocutsyouofforstopsinfrontofthebus.There’salotoftensionbehindthat.Yougottowatchallthetime.You’rewatchingthedrivers.You’rewatchingothercars.Mostofthetimeyouhavetodrivefortheotherdrivers,toavoidhittingthem.Soyoutakethetensionhomewithyou.

分析:这个小段是一位美国出租司机的独白,文中口语色彩较浓的词比较集中。这是一例典型的口语体,其中划线部分词汇是不能用于正式文体的。从以上三个例段中,我们分别看到了三个不同层次的词语。

正式的(formal)—学术性词汇

一般的(common)—常用词

口语的(colloquial)—不用于正式文章用词得体就是明白不同的文体应该使用不同的词语,就如人们在不同的场合应该穿戴不同的服饰一样。高级英语进修者不仅应该学习和掌握一般性词语的用法,同时对正式的、学术性词语也要给予足够的关注。注:俚语(slang)和方言(dialectal

)一般不用于论文写作。i.e.Onhearingthathisfatherhadkickedthebucket,wewrotehimalettertoexpressoursympathies.(notreallysympatheticintone)

SwitchtoChinese.词的正式级别程度的比较ask→question→interrogatetime→age→epochrise→mount→ascend

第一个词来自盎格鲁萨克逊,后两个来自法语或拉丁语。历史上,有好几种语言曾经对英语的发展有着重要的影响,特别是法语和拉丁语。

英语词汇背景知识

1066年来自北欧说法语的诺曼底人征服了英格兰,之后的几个世纪,法语都是英国有教养的有钱人使用的语言,而被统治的英国人则仍然使用当时的中古英语。pigporkcowbeefsheepmutton

后来古罗马帝国对英国有近四个世纪的占领,他们带来了拉丁语,并对英国语言的发展产生了巨大的影响。英国大多数学术著作都使用拉丁文,《圣经》也是拉丁语写的。

拉丁语作为欧洲的共同语言,以及科学和政治上的学术语言,其使用超过了千年。

拉丁语语源词汇在英语中很多,通常在更加正式的讲话和文章中,比如法庭发言,或者编写百科全书使用,因而使得使用这些词汇的人显得更加优雅和更有教养。*就学习写作而言,上述三种类型的词汇可粗略地分为较正式的和较非正式的两类。

一般来说词类(如名词、形容词、动词等)都有两套系统。

单音节词

英语本族词,即Anglo-Saxonwords

中性,即可用于口语,亦可用于

书面语

多音节词

一般源于希腊语、拉丁语或法语

用法正式,多用于书面语体另外,词组动词在口语体中用得较多,而单词动词则多用于正式语体。例如:

词组动词单词动词

putoffpostpone

coverupconceal

comeacrossencounter

takepartinparticipate

cutdownreduce

breakupdisintegrate

还有,抽象名词短语和形容词短语比对应动词较为正式:

抽象名词短语对应动词

makeacontributioncontribute

giveconsiderationtoconsider

theapplicationofapply

形容词短语对应动词

beforgetfulofforget

beenviousofenvy(嫉妒)

becontemptuousofcontempt(轻蔑)练习1:你认识这些较为正式英语词语吗?英语本族词语是什么?profound

deep

approximatelyaboutaccommodation

room

inquire

askcaution

care

corporal*body

sufficientenoughcommencebeginidenticalsimilar练习2:

这些英语本族词语,它们较为正式的英语词语是什么?helpaidputplacewethumidchange

transforminner

interior

carryconvey

buypurchase

useemploy/utilize

have

possess练习3:以下是一封求职信的开头,你认为用词合适吗?怎么修改?I’msendingyouthisletterbecauseIwantyoutomeetwithmeandgivemesomeinfoaboutthejobyoudo.

正如说话者要根据听众和谈话的场合来确定所使用的语言的正式程度一样,我们在写作时也需要根据不同情况选择适当的语气和用词。

以上是一封求职信中的话,使用的want,info都是口语中的常用词汇,显然有些太随便。

修改如下比较合适:

I’mwritingtoinquireaboutthepossibilityofaninterview.

本节小结:

英语词汇有正式语体和一般语体之分。正式语体的词语能使文体严谨庄重!第二节词义英语词汇意义本义

denotation字面义、概念意义。字典对词下的定义。typewriter打字员?打字机?

cooker炊事员?炊具?有些词只有本义,尤其是科技术语,如cardiovascular(心血管的)。涵义

connotation指词所隐含的,带有某种感情和思想色彩的意义。

如home

的本义是thehousewhereonelives/adwellingplace汉语译为“家”。

那么当我们听到或读到“It’sahomeawayfromhome”,这句话是什么意思呢?

原来home有一个内涵意义,是aplaceofwarmth,comfortandaffection.(温暖/舒适/爱)句中第一个home是词的内涵意义,第二个home是词的原义。本义和涵义不是两个相对独立的概念,而是一个单词的两个方面。

隐含意义的使用根据单词在人们头脑中所引起的反应,隐含意义分为否定的,中性的和肯定的三种情况。Negative:Thereareover2,000vagrantsinthiscity.Neutral:Thereareover2,000peoplewithnofixedaddressinthiscity.Positive:Thereareover2,000homelessinthiscity.以上绿色词语都指同一类人,然而却有不同的隐含意义。不同的隐含意义:

vagrants指的是露宿街头并被公众讨厌的人,它所引起的是一种反感的情绪(讨厌流浪者使用)peoplewithnofixedaddress是一种客观的称呼,其隐含意是中性的(法律、政府提到流浪者选择)homeless则暗示“没有家庭的温暖”、“没有家庭的关心”,它引起人们的同情,因而涵义是肯定的。(同情流浪者使用)再如黑人有三种说法NegroBlackAfrican-AmericanNegro的隐含意义是否定的,这个称呼带有种族歧视。Black的隐含意义是中性的,它是客观地从肤色上区分黑人这个群体。African-American的隐含意义是肯定的。猜一猜,想一想这是什么意思?

greeneye

眼红

I’mfeelingratherbluetoday.我今天心情不好。(blue忧伤)

OutintheWestwheremenaremen.第二个men的内涵意义指美国西部那些能骑马,具有男子汉气概的牛仔。

对第二个men的内涵意义的理解,就依赖于对美国历史的理解,也具有很强的文化涵义。以上诸例说明,本义它可能和涵义相近,或者相远。请你表达:每个父母都望子成龙。

Everyparenthopesthathischildwillturnoutadragon.

汉文化中“龙”是华夏民族图腾,象征着神圣、至尊、吉祥、非凡等,其隐含意义是肯定的。而“dragon”在英语中则是古代硕大、凶残的古怪野兽,象征着凶恶可怕,其隐含意义是否定的。

这句话英语读者会认为是:“每个父母都希望孩子成为凶恶、残酷的人。”可以这样表达:

longtoseeone’ssonwinsuccessintheworld

succeedinlife

becomeaVIPinthefuture问题:中国学生经常用“learnfrom”这个词语表示“向…学习”,对吗?答案:不对。词汇的文化特征,有时不表现得那么明显,它体现在词的深层涵义上。“learnfrom”在英语中主要用来表示从自己和别人的错误中吸取教训,以免再犯。例如:“Whydon’tyoulearnfrommymistakes?”中国人爱说“向你学习”,是出于谦恭的民族心理。而英美社会不大崇尚消极、单纯地效仿别人,因此就很少有向别人学习的想法,以及相应的说法。他们往往喜欢用toemulate一词来表示寓学习于赶超的竞争心态。例如:

Itriedtoemulatehim.我努力赶上他。

Theproverbtellsustoemulatetheindustryoftheant.这条谚语教我们学习蚂蚁的勤奋。注意:不能过分依赖词语本义在表达“宣传”这一概念的时候,中国学生常用propaganda作对应词,这反映他们对该词的真正意义缺乏了解。该词在英美人看来,其涵义是“夸张地,甚至歪曲地散布某种思想观念”,绝非汉语中“宣传”的意思,比较贴切的表达是givepublicityto.

本小节总结:

由于中英文化的不同,拥有同样的字面义,经常有着不同的隐含意义。增加单词量不能仅仅靠背单词表,而应该通过阅读等方式,在上下文和使用中认识英语单词。准确地把握词义,注意词的内涵义对于正确表达思想非常重要。

强化练习P9练习三:下列各句中都有两个斜体字,请选出比较确切的一个并说明理由:练习p9:练习三:下列各句中都有两个斜体字,请选出比较确切的一个并说明理由:【参考答案】1.Afewlistenerswere

uninterested

anddozedoff.2.Thoughshehasgrownup,herbehaviorisoftenchildlike.3.Iamquiteenvious

ofyouropportunitytostudyatsuchafamousuniversity.4.Herclothes,thoughmadeofinexpensivematerial,arequiteelegant.5.Thishomely

oldmanisawell-knownmusician.

6.Iamsorryto

declineyourinvitation.7.Hewassurprisedtofindthathislittlesisterhadbecomeapretty

slim

youngwoman.8.Iasked

every

boyinthegroupthesamequestion,andinterestingly,eachgavemeadifferentanswer.9.EmpressDowagerCixiwasnotoriousforhercruelty.10.Theyallfeltsympathyforthevictimsofthedisasterandmadedonations.11.Theenemytroopsweredrivenbackwhentheyattempted

tocrosstheborder.12.Thisservilemanwasespeciallyhumble

whenhewastalkingwithhissuperiors.

第三节用词的多样化英美人在写作时,有一条不成文的规则,就是在一个段落内、句群内,甚至句子内尽可能避免使用相同的词语(语强调手段例外)。在文中反复使用同一个词会使文章显得呆板、单调、缺乏文采,所以用词多样化,也是词语使用中应该遵循的一条规则。在英语中,当一个词用过之后,再出现时,常常用代词、同义词、上义词(或种属词)来表示,汉语中都常用重复原词的手法。英语写作专家给这种修辞手法起了一个好听的名字,叫做elegantvariation(求雅替换)。

Tip

1:

避免用词重复最常用的方法是用同义词(synonym)或近义词来代替上文出现的词语。

【例1】ThesolemnbutsimpleceremonyheldintheGreatHallofthePeopleinBeijingwasattendedbyZhouNan,viceforeignministerandchairmanoftheChinesedelegationandSirRichardEvans,BritishambassadortoChinaandheadoftheBritishteam.

英语用同义词替换,既避免行文单调,又保证了语气的贯通。

Tip

2:用上义词代替上文中出现的下义词。

【例2】YesterdayapigeoncarriedthefirstmessagefromLondontoLiverpool.Thebirdcoveredthedistanceinthreehours.Bird上义词pigeon下义词

类概念词(genus)叫“上义词”

种概念词(species)叫“下义词”词汇替代可以是逐级的,也可以是越级的。例如:plant←tree←pine/maple.下义词Pine/maple可以由上义词tree来替换,也可由plant来替换。

London一词,英美报刊杂志常常在下文中以thecity,themetropolis代替。但汉译时我们常常重复伦敦一词。

Lion一词,常在下文中用thewildanimal,thebeast,thebigcat等上义词,但汉语中极少用这种手法,而用重复的手法来翻译。

Tip3:

使用具体词汇代替一般词汇,从而使文章更清楚、准确、生动和鲜明。

Wind

的具体词:

cyclone旋风typhoon台风

tornado龙卷风monsoon季风

headwind逆风gale大风

breeze微风hurricane飓风squall狂风calm无风

陆风

landwind阵风

gustofwind

恒风constantwind微风

gentlebreeze

轻风lightbreeze信风

tradewind

和风

moderatebreeze清风

freshbreeze

强风strongbreeze疾风gustywind

烈风

stronggale暴风

violentstorm

北风northwind西南风southwester

东风eastwind顺风

favorablewind

【例3】At50yardshefell,andIhelpedhimtohisfeet….Helookedlikehewasgoingtocry,andsaidthathewantedtorunwiththeothers.笼统的词,让读者获取不到更多的信息,本例中如果我们能用更加具体的词stumble(跌跌撞撞),teary-eyed(眼泪汪汪),stammer(结结巴巴),可以使文章更加准确、生动。

【修改】At50yardshestumbledandfell,andIhelpedhimtohisfeet….Helookedlikehewasgoingtogetteary-eyedand,andstammeredthathewantedtorunwiththeothers.

Tip4:

为了避免用词的重复,甚至用完全不同形式的句子、同义词组或短语。

【例4】

Manyofusbelievethataperson’smindbecomeslessactiveashegrowsolder.Arecentstudyshowsthatitistruethatwhenapersonisoldthereissomedeclineinhispsychomotor(adj.精神运动的)speed.Butwhenspeedisnotafactor,helosesverylittleintellectualabilityovertheyears.

请找出“大脑退化”的三种不同表达方式。key:“大脑退化”的三种不同的表达方式

Manyofusbelievethataperson’smindbecomeslessactiveashegrowsolder.Arecentstudyshowsthatitistruethatwhenapersonisoldthereissomedeclineinhispsychomotor

(adj.精神运动的)

speed.Butwhenspeedisnotafactor,helosesverylittleintellectualabilityovertheyears.

写作强调用词多样化除了避免重复、求新外,另一个原因,就是英语词汇一词多义的特点非常突出,如果不注重变换词语,有时会给理解造成不便。

例如:

Atfirstmycarranwell.Butafterawhileitranoutofgasbecauseithadrunfortwohours.FortunatelyIranintoanoldfriendbytheroadside.Andhehelpedtotow(vt.拖,曳)mycartoanearbygasstationrunbyanoldman.

以上是一个极端的例子,虽然没有什么错误,行文也算流畅,但用词单调,违反了用词多样化的原则。

本小节总结:

从民族心理习惯分析,“东方人求同,求稳,重和谐。西方人求异,求变,重竞争。”(连淑能,2002)英语用词忌重复,强调多样化。

强化练习P15练习三:

1.请提供两个以上的同义或近义表达:【参考答案】①大多数的:avastmajorityof,aconsiderableproportionof,asizablepercentageof②许多:quiteafew,avarietyof,ahostof③解释现象:explain,accountfor,giveexplanationto,beresponsiblefor④提出观点(建议):advance/putforward/comeupwith(ideas/arguments/suggestions)⑤说到:asto,asfor,whenitcomesto,whenaskedabout,sofaras…be⑥公司企业:company,enterprise,cooperation,business,venture,organization⑦对……重要:beimportant/vital/indispensableto,whatreallycounts/matters⑧导致/造成:cause,leadtocontributeto,beresponsiblefor,giveriseto⑨不同:different,various,diverse,notthesame,notsimilar/identical/equivalent⑩重要的:important,essential,vital,crucial,indispensable2.下面的词或短语过度使用(overuse),请找一两个较少用的(underuse)的替代表达:【参考答案】①thing:affair,matter,business②helpful:beneficial,rewarding③inmyopinion:formypart,frommyownperspective④unnecessary:hardlynecessary/inevitable,avoidable⑤very:exceedingly,extremely,intensely⑥customer:shopper,client,consumer,purchaser⑦cause:giveriseto,leadto,resultin,trigger⑧moreandmore:increasing(ly),growing⑨sb.beinterestedin:sth.Appealstosb.,sth.Exertsatremendousfascinationonsb.⑩forexample:forinstance,asanexample,tonameonlyafew第四节词语的搭配词语搭配,英语称作collocation。搭配关系,就是指一个词可以与哪些词放在一起使用。(co:together;locate:toplace)按照词语之间组合的紧密程度,搭配大致可分为开放型和封闭型两种。

封闭性搭配(closecollocation)

一般是指在长期的使用过程中逐渐形成的词语组合,用来表达一个确定的意义。例如:wet/freshpaint(油漆未干)

这些词组是什么意思?lifeimprisonmentblondehairlameexcusestubbornfact

猜对了吗?

lifeimprisonment(无期徒刑)blondehair(金色的头发)lameexcuse(站不住的借口)stubbornfact(不得不正视的现实)封闭性搭配是语言使用的约定俗成,是相对固定词组(或习语)。好比汉语说“尝到甜头”“吃尽苦头”可是不能说“尝到苦头”“吃尽甜头”

封闭性搭配是难点之一,学英语时应该对其敏感,有意识地加以记忆。(练习P11)习惯搭配英汉不同时要有意识地记忆:汤:番茄汤tomatosoup

牛肉汤beefbroth

人参汤ginsengdecoction卫生:个人卫生personalhygiene

公共卫生publichealth

环境卫生environmentalsanitation

环境:自然环境naturalenvironment

社会环境socialcircumstances

舒适环境comfortablesurroundings3.打开:打开电视turnontheTV打开箱子openthebox打开门answerthedoor打开领结loosenthetie打开信封unfoldtheletter打开奥秘discoverthesecrets4.恢复:恢复疲劳relievefatigue恢复经济reconstructtheeconomy恢复健康regain/restoreone’shealth恢复正常returntonormal

强化练习P11练习三:下列各句中的搭配关系有无错误?如有,请予以改正。【参考答案】1.Thetrafficinmanybigcitiesisgettingmoreandmore

congested.(or:Thetrafficinmanybigcitiesisgettingheavierandheavier.)2.Butthespeedofacarismuchhigherthanthatofabicycle.(or:Butacarismuchfasterthanabicycle.)3.Nowthe

priceofmilkisso

low

thateveryonecanaffordit.(or:

Milkissocheapthateveryonecanaffordit.)4.Asanold(aregular)customerofthesupermarket,Ididnotmakeacomplaint.5.Thegovernmenttriestoupgrade/raisethestandard

ofliving.提高会话水平/领导水平/英语水平improveone’sconversationalabilitytheartofleadershipone’sEnglish提高文化水平

raisetheintellectuallevel6.Althoughhedidnotexpressthem,Icouldread

histhoughts.7.Icouldtell

somethingfromthetoneofhisvoice.8.ItisnecessarytoimpartstudentsalittleknowledgeofAmericanhistory.(or:ItisnecessarytoteachstudentsalittleofAmericanhistory.

学习知识acquire/gain/pursueknowledge

教授知识impart/passontoknowledge9.I’mafraiditisimpossibleforustograntsuchrequests.10.

Itseemsthatthelocalpeopledon’tmindthehotweather.11.Hesaidthathestayeduplate.Hewasmakinganexcuse.12.Smokingisharmfulforhealth.Don’tfollowhisexample.13.

Heisphysicallyweakbutmentallysound.14.Ashehasnotrecoveredfromhisillness,

heisnothappytoday.15.Althoughheisrichin

historicknowledge,hefailedinhistory.

开放型搭配(freecollocation)

即自由搭配,是在千变万化的语言环境中,按一定的语法结构和语义联系造就的灵活词语组合。

例如,能和success搭配的动词,我们有很多选择:toachieve/attain/gain/make

/obtain/win

success

再如:tomeet/satisfy/fillneed自由搭配要注意词的含义变化可能造成意义不同。

例如:“广州是个大城市”

Guangzhouis

agreat/bigcity.

如果这篇文章说的是广州先是革命策源地,现在又是改革开放的急先锋,成绩卓著,那么“大城市”当然要写成agreatcity。如果是对广州环卫工作的批评,这时就不如abigcity恰当了。

词语自由搭配时,选择错误的同义词或近义词,常常造成表达上的不准确性。

例如:

①ThelivinglevelofthepeopleinChinahasbeengreatlyraisedintherecentyears.(livingLevel应改为livingstandard。)

②Iforgotmykeysintheoffice.(我们forget“事情”,而left“东西”。)

③Thetrafficiscrowdedinsomelargecities.(traffic应该与heavy或congested搭配。)

强化练习P12练习一:下列各句划线部分用词不够准确,请予以改正。

【参考答案】1.Thesceneofthiscountryisunparalleled.(scenery)

Scene强调“观察者眼前看到的东西”

Scenery强调“一个地方的自然景色”2.Thetouristsareafamiliarsceneinthispartofthecity.(sight)

Scene指“视野范围里一切景物构成的景象”

Sight指“看到的某一物体或行为”3.Theschoolfootballteamhashadthreetriumphsthismonthagai

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论