综合英语第三册unit 2练习答案_第1页
综合英语第三册unit 2练习答案_第2页
综合英语第三册unit 2练习答案_第3页
综合英语第三册unit 2练习答案_第4页
综合英语第三册unit 2练习答案_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Spelling1.Spelling0.champagne__________commonsense___________1.lavish __________financially__________2.interfere__________gloat__________penthouse__________disguise__________bridesmaid__________attic__________misbehaving__________frown__________Dictation2.DictationScriptItseemsthatmarriageandmoneydon’tmix,becausemarriageisasexyrose-colouredeventthatseemsaswonderfulasacakewithoutcalories.Money,ontheotherhand,istheoilthatgreasesthewheel.Moneymeansbusinessandit’susuallythelasttopicyouwanttodiscusswhenyouannounceyourengagement.Beyondtheexpensesthatyou’llincurwithyourweddingandhoneymoon,moneymayprovidemostofthecontentionwithinyourmarriage.Whilediscussionsaboutmoneymightseemunromanticatthismoment,it’sbesttotalkaboutthefuturenowbeforethatmarriagemakesyoulegallyboundtoeachother.Onceyou’vesaid,“Ido,”somethingscan’tbeundone.Script1ListeningComprehension3.ListeningComprehensionMultiple-choicequestions1.Theengineersfoundtheplane_______.C.atsunsetA.inthemiddleofthedayB.atdawnScriptListeningComprehension2.ItwasfoundthatLadyBeGoodwasawartimebomber,and_______.A.someofitspartswerebrokenB.itcouldstillbeusedC.itwasstillinperfectconditionListeningComprehension3.ThefactthatLadyBeGoodwasstillingoodshapeshowsthat_______.C.thingscanbekeptingoodconditionifitishotanddryA.thingscanbewellkeptifitishotanddampB.nothingcanbepreservedinwetweatherListeningComprehension4.Theengineersfirstthoughtthatthethingtheysawwas_______.B.anillusionA.anaeroplaneC.alargerockListeningComprehension5.Themetalplateshungdownfromtheneckbonesofthebomber’screwmembers_______.B.wouldhelppeopletoidentifythemA.wouldhelpthecrewtogetoutofthedesertC.wouldhelpthementohaveradiocontactTheStrangeStoryofLadyBeGoodScript1ItwasahotafternooninSeptember1963.Asmallpartyofengineersinatruckwereexploring,lookingforoilinthesoutheasterndesertofLibya.TheywereaboutfourhundredmilessouthoftheLibyancoast.Thedesertwashot,dry,flatandempty.Theairwasveryclear.Themensuddenlynoticedastrangeshapeonthehorizon,faraway.Itwasamirage,theythought.Heatandlightoftenplayedtricksontheireyes.Theshapelookedratherlikeanaeroplaneontheground.Butthenearestlandingground,theyknew,wasattheirowncamp,ahundredand

Script2ahundredandtwentymilestothenorth.Astheydroveslowlytowardsit,theshapegrewclearer.Itreallydidlooklikeanaeroplaneandseemedlessthantwentymilesaway.Twohourslaterthepartystoodbesideawartimebomber.Hername,LadyBeGood,waspaintedinwhitelettersbelowthecockpit.Shewasshiningintheeveningsunlight,andinsomewaysshelookedalmostnew.Thebomberhadlostherwheels,andherpropellerswerebent.Shelayflatonthesand,butherbodyandwingswereundamaged.Themenopenedadoor—itopenedeasily—andwentinside.TheplanewasshiningScript3inside,too.Thecontrols,theradio,theinstruments—allseemedperfect.Inthesmallkitchentherewerebiscuits,tinsofsoup,andevensomewaterinanairtighttank.Mapswerelyingonatablenearby.Therewereinstructionstothecrewandseveralradioreports,withdates.Thedateswereallin1942.ThevisitorsunderstoodthetragedyofLadyBeGood.Shehadlostherwayhome,onenightin1942.Sheusedupallherpetrolandhadcomedowninthedesert.Andthereshehadstayedfortwenty-oneyears.Script4Sheisstillthere.Thedry,hotwindskeepherclean.Noraineverfallsonherinthatdesert.Shemaystillbebrightandshininginahundredyears’time.Butwhathappenedtohercrew?Thebonesoffivemenwerelaterfoundbetweenthirtyandsixtymilesnorthofthebomber.Theremains,includingtheremainsoffourparachutes,werewidelyseparated.Themen’snameswerewrittenonsmallmetalplatesthathungdownfromtheneck-bones.Script5Thestorywasclear.Incaseofabadlanding,thepilothadorderedhiscrewtojumpbyparachute.Hehimselfhadremainedatthecontrols.Themenhadbeguntowalktothenorth.Butthedeserthadveryquicklybroughtdeathtoallofthem.Translation1.看着自己孩提时代的玩具,我不禁疑惑起自己当年为何如此喜欢它们了。Whenlookingatsomechildren’stoysIplayedwithduringmychildhood,Ican’thelpbutwonderwhyIlikedthemsomuchthen.4.TranslationA.TranslatethefollowingsentencesfromChineseintoEnglish.这里的从句和主句的主语都是“我”,所以从句可以用“whendoingsomething”的结构,“孩提时代的玩具”可以用children’stoys来表示。Translation2.一些官员指出:给银行高管发巨额奖金显示有必要实施某些金融改革。Someofficialspointoutthatthelavishbonusestobankexecutivesshowtheneedforcertainfinancialreforms.“指出”可以用pointout表示;“巨额奖金”中的“巨额”可以用lavish表示。Translation3.会长简单地陈述了马上要做的事,即选出一个秘书和财务管理人。Thepresidentofthesocietybrieflystatedthebusinessinhand,namelytochooseasecretaryandtreasurer.“会长”可以用thepresidentofthesociety表示;“马上要做的事”可以用thebusinessinhand表示。Translation4.与其因此发火,我们还不如想想该怎么办。Insteadofgettingallriledupaboutthis,weshouldtrytofigureoutwhattodo.这句话中的“与其……还不如”可以用insteadof来表示。Translation5.要是你爱上一个已经有男朋友的女孩又会怎样呢?你会告诉她你喜欢她吗?Whatifyoufallinlovewithagirlwhoisalreadyattachedwithaboyfriend?Willyoutellherthatyoulikeher?“要是……又会怎样呢?”可以用whatif句型来表示。Translation6.他喜欢得意地欣赏自己赢得的所有奖品,他把这些奖品存放在一个玻璃柜里。Helikestogloatoveralltheprizeshehaswon,whichhekeepsinaglasscase.“得意地欣赏”可以简化为用gloatover表示。Translation7.为了我们的所有孩子,请大家记住这一点,在选举日投出你明智的一票。Forthesakeofallofourchildren,pleasekeepthisinmindandvotesensiblyonelectionday.“为了”可以用forthesakeof表示;“记住”可以用keepinmind表示;“投出明智的一票”可以用votesensibly表示。Translation8.上个月我们减少了外出吃饭的次数,因此节省了一大笔开销。Lastmonthwecutbackontheamountwewereeatingout,sowesavedalotofmoney.“减少……的数量”可以用cutbackontheamount来表示。Translation9.之前我从未想过去尝试让“脸谱(Facebook)”成为联系老朋友的一个途径,但是我试了一下,就和多年前的一些老朋友取得了联系。ItneveroccurredtometotryFacebookasawayofconnectingwitholdfriends,butItrieditandgotintouchwithsomefriendsfromyearsago.“之前我从未想过”可以用itneveroccurredtometodosomething的结构来表示。10.一位驻伊拉克的美军高级司令官宣布,伊拉克军队准备在美军撤走其战斗部队后接管安全工作。AtopU.S.militarycommanderinIraqdeclaresthatIraqiforcesarereadytotakeoversecurityoperationswhentheU.S.withdrawsitscombattroops.“接管”可以用takeover来表示。TranslationB.TranslatethefollowingintoEnglish.B.TranslatethefollowingintoEnglish.汤姆一开始同父亲谈话就想直截了当地把自己的意思说出来。“爸爸,我作了一个重要的决定,我打算参军去(gointotheservices)。”父亲很吃惊,不赞同地看着他。“你不应该先得到学位吗?你总有机会服役的,在你……”AssoonasTombeganhistalkwithhisfather,hewantedtogainhispointdirectly.“I’vemadeanimportantdecision,Dad.I’mgoingintotheservices.”Tom’sfatherlookedathimwithanairofsurpriseddisapproval.“Shouldn’tyougetyourdegreefirst?Youcanalwaysdoyourmilitaryserviceafter…”Translation

“可是,爸爸,我今年无论如何会被征入伍的(bedrafted)。”汤姆急着打断父亲说。“所以为什么不现在入伍呢(enlist)?如果入伍了,我得到技术培训的机会就会更多些。要知道,那是很重要的。”“ButDad,I’llbedraftedthisyearanyway,”Tominterruptedhastily.“Sowhynotenlistnow?MychancesofgettingsometechnicaltrainingwillbebetterifIenlist—thatmakesadifference,youknow.”Translation

“嗯……”父亲插嘴说,“你在大学里第一年学得不错,现在不是你离开学校的时候。”“Well,”brokeinhisfather.“You’vehadagoodfirstyearatcollege.Thisisn’tthetimetoquitschool.”Translation

“爸爸,我大学一年级的成绩不很理想,我想我是赶不上其他同学的了。此外,我知道你多么不愿意背债(getintodebt),要我成为你的负担,那么我永远不会觉得好受(feelrightabout)。”“Dad,myfreshmangradesweren’tverygood.Idon’tthinkI’mabletocatchupwiththeothers.Besides,Iknowhowyouhatetogetintodebt.Icouldneverfeelrightaboutbeingaburdentoyou.”Translation听了这些,汤姆的父亲无言以对,但是他最终说了这么一句话:“我想也许你最好同你母亲谈一下。”Tom’sfatherwasspeechlessjustfromlisteningtoallthis.Buthefoundhisvoiceatlast.“Ithinkmaybeyou’dbettertalkitoverwithyourmother.”Itoccurredtomethattherewasnodifferencebetweenmen,inintelligenceorrace,soprofoundasthedifferencebetweenthesickandthewell.SentenceRewriting5.SentenceRewritingRewritethefollowingsentences.A.usingoccurtomethat…Example:Irealizedtherewasnodifferencebetweenmen,inintelligenceorrace,soprofoundasthedifferencebetweenthesickandthewell.2.Ihadneverthoughtbeforethatmusicandthinkingaresomuchalike.Ithadneveroccurredtomebeforethatmusicandthinkingaresomuchalike.SentenceRewriting1.AsIstartedtotypethis,IrealizedthatIhadn’tmadeNewYear’sResolutionsinyears.AsIstartedtotypethis,itoccurredtomethatIhadn’tmadeNewYear’sResolutionsinyears.4.IwasjustthinkingthatImayneedabetteranalogytoexplainwhatIwasstating.ItjustoccurredtomethatImayneedabetteranalogytoexplainwhatIwasstating.3.RecentlyIcameupwiththeideathatyourconstantindecisivenessmightbearesultofyourfamilyeducation.Itrecentlyoccurredtomethatyourconstantindecisivenessmightbearesultofyourfamilyeducation.SentenceRewritingSentenceRewritingB.usingas...that...as...that....Example:IampositivethatyesterdaywasSundayjustasIampositivethatI’msittinginthischair.IamaspositivethatyesterdaywasSundayasIamthatI’msittinginthischair.2.PaulwasdelightedthathissonhadbeenadmittedtoCambridgejustashewasdelightedwhenhehadwonafortunefromthefootballpools.PaulwasasdelightedthathissonhadbeenadmittedtoCambridgeashewasthathehadwonafortunefromthefootfallpools.1.WearesurethathecanreachtheCapeofGoodHopebysailingwestjustaswearesurethatheisasailor.WeareassurethathecanreachtheCapeofGoodHopebysailingwestaswearethatheisasailor.SentenceRewritingSentenceRewriting4.IamsurethatheisrightjustasIam

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论