《化学工程与工艺专业英语》课文翻译_第1页
《化学工程与工艺专业英语》课文翻译_第2页
《化学工程与工艺专业英语》课文翻译_第3页
《化学工程与工艺专业英语》课文翻译_第4页
《化学工程与工艺专业英语》课文翻译_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit1

Chemical

Industry化学工业Beforereadingthetextbelow,trytoanswerfollowingquestion:1.Whendidthemodernchemicalindustrystart?2.Canyougiveadefinitionforthechemicalindustry?3.Whatarethecontributionwhichthechemicalindustryhasmadetomeetandsatisfyourneeds?4.Isthechemicalindustrycapital-orlabor-intensive?Why?1.OriginsoftheChemicalIndustryAlthoughtheuseofchemicalsdatesbacktotheancientcivilizations,theevolutionofwhatweknowasthemodernchemicalindustrystartedmuchmorerecently.ItmaybeconsideredtohavebegunduringtheIndustrialRevolution,about1800,anddevelopedtoprovidechemicalsroeusebyotherindustries.Examplesarealkaliforsoapmaking,bleachingpowderforcotton,andsilicaandsodiumcarbonateforglassmaking.Itwillbenotedthattheseareallinorganicchemicals.Theorganicchemicalsindustrystartedinthe1860swiththeexploitationofWilliamHenryPerkin’sdiscoveryifthefirstsyntheticdyestuff—mauve.AtthestartofthetwentiethcenturytheemphasisonresearchontheappliedaspectsofchemistryinGermanyhadpaidoffhandsomely,andby1914hadresultedintheGermanchemicalindustryhaving75%oftheworldmarketinchemicals.ThiswasbasedonthediscoveryofnewdyestuffsplusthedevelopmentofboththecontactprocessforsulphuricacidandtheHaberprocessforammonia.Thelaterrequiredamajortechnologicalbreakthroughthatofbeingabletocarryoutchemicalreactionsunderconditionsofveryhighpressureforthefirsttime.TheexperiencegainedwiththiswastostandGermanyingoodstead,particularlywiththerapidlyincreaseddemandfornitrogen-basedcompounds(ammoniumsaltsforfertilizersandnitricacidforexplosivesmanufacture)withtheoutbreakofworldwarⅠin1914.Thisinitiatedprofoundchangeswhichcontinuedduringtheinter-waryears(1918-1939).1.化学工业的起源尽管化学品的使用可以追溯到古代文明时代,我们所谓的现代化学工业的发展却是非常近代(才开始的)。可以认为它起源于工业革命其间,大约在1800年,并发展成为为其它工业部门提供化学原料的产业。比如制肥皂所用的碱,棉布生产所用的漂白粉,玻璃制造业所用的硅及Na2CO3.我们会注意到所有这些都是无机物。有机化学工业的开始是在十九世纪六十年代以WilliamHenryPerkin发现第一种合成染料—苯胺紫并加以开发利用为标志的。20世纪初,德国花费大量资金用于实用化学方面的重点研究,到1914年,德国的化学工业在世界化学产品市场上占有75%的份额。这要归因于新染料的发现以及硫酸的接触法生产和氨的哈伯生产工艺的发展。而后者需要较大的技术突破使得化学反应第一次可以在非常高的压力条件下进行。这方面所取得的成绩对德国很有帮助。特别是由于1914年第一次世界大仗的爆发,对以氮为基础的化合物的需求飞速增长。这种深刻的改变一直持续到战后(1918-1939)。datebaketo/from:回溯到dated:过时的,陈旧的standsb.ingoodstead:对。。。很有帮助Since1940thechemicalindustryhasgrownataremarkablerate,althoughthishasslowedsignificantlyinrecentyears.Thelion’sshareofthisgrowthhasbeenintheorganicchemicalssectorduetothedevelopmentandgrowthofthepetrochemicalsareasince1950s.Theexplosivesgrowthinpetrochemicalsinthe1960sand1970swaslargelyduetotheenormousincreaseindemandforsyntheticpolymerssuchaspolyethylene,polypropylene,nylon,polyestersandepoxyresins.1940年以来,化学工业一直以引人注目的速度飞速发展。尽管这种发展的速度近年来已大大减慢。化学工业的发展由于1950年以来石油化学领域的研究和开发大部分在有机化学方面取得。石油化工在60年代和70年代的迅猛发展主要是由于人们对于合成高聚物如聚乙烯、聚丙烯、尼龙、聚脂和环氧树脂的需求巨大增加。Thechemicalindustrytodayisaverydiversesectorofmanufacturingindustry,withinwhichitplaysacentralrole.Itmakesthousandsofdifferentchemicalswhichthegeneralpubliconlyusuallyencounterasendorconsumerproducts.Theseproductsarepurchasedbecausetheyhavetherequiredpropertieswhichmakethemsuitableforsomeparticularapplication,e.g.anon-stickcoatingforpansoraweedkiller.Thuschemicalsareultimatelysoldfortheeffectsthattheyproduce.今天的化学工业已经是制造业中有着许多分支的部门,并且在制造业中起着核心的作用。它生产了数千种不同的化学产品,而人们通常只接触到终端产品或消费品。这些产品被购买是因为他们具有某些性质适合(人们)的一些特别的用途,例如,用于盆的不粘涂层或一种杀虫剂。这些化学产品归根到底是由于它们能产生的作用而被购买的。2.DefinitionoftheChemicalIndustryAttheturnofthecenturytherewouldhavebeenlittledifficultyindefiningwhatconstitutedthechemicalindustrysinceonlyaverylimitedrangeofproductswasmanufacturedandthesewereclearlychemicals,e.g.,alkali,sulphuricacid.Atpresent,however,manyintermediatestoproductsproduced,fromrawmaterialslikecrudeoilthrough(insomecases)manyintermediatestoproductswhichmaybeuseddirectlyasconsumergoods,orreadilyconvertedintothem.Thedifficultyconesindecidingatwhichpointinthissequencetheparticularoperationceasestobepartofthechemicalindustry’ssphereofactivities.Toconsideraspecificexampletoillustratethisdilemma,emulsionpaintsmaycontainpoly(vinylchloride)/poly(vinylacetate).Clearly,synthesisofvinylchloride(oracetate)anditspolymerizationarechemicalactivities.However,ifformulationandmixingofthepaint,includingthepolymer,iscarriedoutbyabranchofthemultinationalchemicalcompanywhichmanufacturedtheingredients,isthisstillpartofthechemicalindustryofdoesitmowbelonginthedecoratingindustry?2.化学工业的定义在本世纪初,要定义什么是化学工业是不太困难的,因为那时所生产的化学品是很有限的,而且是非常清楚的化学品,例如,烧碱,硫酸。然而现在有数千种化学产品被生产,从一些原料物质像用于制备许多的半成品的石油,到可以直接作为消费品或很容易转化为消费品的商品。困难在于如何决定在一些特殊的生产过程中哪一个环节不再属于化学工业的活动范畴。举一个特殊的例子来描述一下这种困境。乳剂漆含有聚氯乙烯/聚醋酸乙烯。显然,氯乙烯(或醋酸乙烯)的合成以及聚合是化学活动。然而,如果这种漆,包括高聚物,它的配制和混合是由一家制造配料的跨国化学公司完成的话,那它仍然是属于化学工业呢还是应当归属于装饰工业中去呢?Itisthereforeapparentthat,becauseofitsdiversityofoperationsandcloselinksinmanyareaswithotherindustries,thereisnosimpledefinitionofthechemicalindustry.Insteadeachofficialbodywhichcollectsandpublishesstatisticsonmanufacturingindustrywillhaveitsdefinitionastowhichoperati

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论