冰夫悉尼抒情诗十首_第1页
冰夫悉尼抒情诗十首_第2页
冰夫悉尼抒情诗十首_第3页
冰夫悉尼抒情诗十首_第4页
冰夫悉尼抒情诗十首_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文格式为Word版,下载可任意编辑——冰夫悉尼抒情诗十首

一、看海的人

有时我闭目寻思

环住各大洋之岸而泣

梦见多少长发之墨客……

——李金发:《海滨》

飘飘洒洒,如水的月光

拥挤着橡树林夜雾茫茫

我挺立曼利海滩的峭壁,南半球

柔情无限的海,在轻声低唱

沙滩上欢乐的景观逐渐隐退

几多追赶的滑板

戏弄月儿于波涛之上

目睹大海闪烁的星晨

宁静的我,忽起一丝惆怅

灵魂仿佛仍在倾听那声呼叫

沉重的诗页难洗历史的悲凉

最初燃烧的热心已经冷却

摆不脱的思绪总缠绕

故国石头城下银杏树的莽苍

尽管留鸟已经如期飞去

那刻骨铭心的记忆仍无法消亡

我知道我不是最先来看海的人

在道路被树林围困之后

在树林被月光围困之后

回家的路该怎么走

(原载澳洲《自主快报》副刊、《酒井园诗刊》、中国《诗刊》1998年1月号、香港《诗·双月刊》34期、中英双语诗集《看海的人》,澳洲白象出版社)

二、面对波涛

倨傲的云消散了踪影

飘泊的灵魂

任海风挟持吼叫

长久地离开了故土

旖旎的晚霞逐渐黯淡

海上跳荡闪闪银星

都说人类来自海洋

亿万年了

波涛席卷人间荣华

礁岩历尽千古苍桑

折翅的雄鹰

栖息峻峭的悬崖

海燕飞行飘落的羽毛

如游子丝丝缕缕的华发

尘封的岁月一旦擰开

英雄悲歌故国情思

该忘的和不该忘的

如突发的海啸

乳白的血红的思绪

喷洒于淡紫的天际

(原载澳洲《自主快报》副刊,香港《诗世界》第3期、中英双语诗集《看海的人》,澳洲白象出版社)

三、悉尼夏夜奏鸣曲

夏天的悉尼

海之旋律变奏鲜明

波涛的行程纷繁

崖岸却渴求恬静

浪花在沙滩飘洒长发

鸥鸟挑战泳者

歌剧院珠蚌吐出霞光

辉映海上熠熠银河

姗姗来迟的月夜

我仰卧海波微动的水面

带着肆意的天真

编织异国浪漫的梦境

岸边的橡树林里

涌现一张朦胧笑脸

领我追随南澳燥热的风

漫游神秘的爱丽思泉

我知道夏天结果的

玫瑰跟现实梦幻无关

沙漠里多数飘忽的萤火

围绕我的灵魂讨论不休

恍惚中突然雷声大作

一丝丝的雨水飘落

于是在咸腥的泪雨里

我逐渐地复苏

2022-3-13,改于悉尼筱园

(原载澳洲《星岛日报》副刊)

四、月光潮

人事沧桑

聚散无常

几多潮涨潮落

几多阴晴圆缺

难得你

不忘九月

携来蔼蔼花香

洒满雪梨海湾

一朵随风飘流的云

遮盖你笑容可掬

不必阐明

也无需叹息

花,为美而开

人,为美而活

暂时的灰暗

蒙不住纯净的底色

你的光,自会照亮

海岸线的阴影地带

潮,正在涌动

风,徐徐吹来

(原载澳洲《自主快报》副刊,《酒井园诗刊》第5期)

五、夜的悉尼港

摆脱了喧嚣与繁忙

那温柔的流水

无比恬静

月亮羞怯地笑了

拥抱大桥

伸张乳白的玉臂

雪梨的夜幷未睡去

街头靓男在追踪妖女

更有霓虹抛洒迷人的妩媚

从哪里飞来

贝多芬的琴音

花雨纷纷飘落水面

一朵浪花艶如一朵玫瑰

如水的月光

如梦的空气

夜色使我迷失了方向

懵懵懂懂

踏入海浪掩没的归路

(原载澳洲《星岛日报》副刊、中英双语诗集《看海的人》,澳洲白象出版社)

六、植物湾小立

1770年4月29日英国探险家库克船长首次察觉澳大利亚时,曾在此登陆

连缀往事的片断

海浪在演绎历史

夜航机穿过港湾

远洋轮泊岸于银河

神秘而迷人这夜空

如许的钻石闪闪烁烁

我如何来到这里

倾听古老岩石流泪

风中似有淡淡的槐花

香在三月的江南淮北

教堂钟声敲落了黄昏

多少飘泊者在此断魂

(原载澳洲《星岛日报》副刊、广州《华夏诗报》、中国《诗刊》1998年1月号、香港《诗双月刊》第34期)

七、情人港随想

曾经有个南国少女

相赠温柔的诗篇

她说:假设至爱就是完备

人生也分外可悲

希腊海岸远来的邮轮

连同拜伦情诗的涟漪

一切都已显得古老

她认定浪迹天边

只是一种生活方式

目送她远去的背影

DarlingHarbour

悲哀何时消隐

那只白鹦鹉已经飞走

红玫瑰凋谢在枝头

海消融于苍茫的暮色

(原载澳洲《新快报》副刊)

八、写给夏夜

夜晚,我往往闭目静坐

端详心头那幅熟谙的图案

逝去的岁月缓缓走来

一如疲惫的老者步履颟顸

不远处的大海正值涨潮

汹涌浪涛捶击沙滩

火焰的喧嚣与燥热几度猖狂

多数飞蛾落进通明粘液的蛛网

槐树旁那口古老的水井

往往映出你朗如明月的脸

此后你明丽温柔的目光

恒藏我清纯的梦乡

今夜坐在花园的月光下

澳洲葡萄吐露的香甜

星星退潮了

夜鸟在叫

天穹一片淡淡的幽暗

冥冥之中仿佛

你的明眸在夏夜中闪亮

信否?即使全体的爱与恨

已拧结成残枝枯蔓

笼罩起记忆的废墟

我的心在凉快的夏夜

仍旧谛听你遥远的絮语

(原载澳洲《星岛日报》副刊)

九、悉尼街头一瞥

黎明或暮色

沿着斑马线微笑

恬静的面孔

奔驰的车流

和平安详的乐章

停顿抑或演奏

褐色玻璃墙下

鸽子在啄食面包

白云在晴空翱游

邻近的海湾浪在喧嚣

长发的男人

短发的女人

同样表示性感的肌肤

或黑得幽光

或白得发亮

旅游者与流浪汉

不同的步履

一致的行囊

太阳离开了地平线

影子里飘着惆怅

(原载澳洲《自主快报》副刊)

十、短笛吹静了黄昏

波特尼海滨

黄昏岩石上

坐着一个吹笛人

沙滩上堆满了音符

浪花在倾诉旅程

破译人生的密码

一支短笛吹静了黄昏

大海涨潮了

看不见凋谢的虚线

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论