英国文学第六讲培根课件_第1页
英国文学第六讲培根课件_第2页
英国文学第六讲培根课件_第3页
英国文学第六讲培根课件_第4页
英国文学第六讲培根课件_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

InvitationtoBritishLiteratureProfessorLiPengfeiEmail:Tongli10091@126.comMobilephone:FrancisBaconFrancisBaconInscriptionsseenfrom

theTombStoneGoodfriendforJesussakeforbeareTodiggthedustencloasedheareBlessedbyymanyspareshesstonesAndcurstbeheymovesmybones--TombStoneinscriptions莎氏墓志铭译文朋友,看在上帝面上,请记住:挖墓移骨的人将永受诅咒,阿护此墓的善男信女,朋友啊!万能的主,必将保佑你永远幸福。--莎翁墓志铭BenJonsen"ThouartaMoniment,withoutatombeAndartalivestill,whilethyBookedothlive,Andwehavewitstoread,andpraisetogive."译文“你是不立墓志铭的历史丰碑,只要你的书存留于世,留给后人,你就将万古流芳,与世长存。人类一代又一代,永远咏读,将你赞颂,使你万古留馨。--英国大英词典奠基人本·江森Shakespeare’sTragedies1.TitusAndronicus2.RomeoandJuliet3.Hamlet4.JuliusCaesar5.Othello6.AntonyandCleopatra7.KingLear8.Coriolanus9.TimonofAthens10.MacbethComedies(1)1.TamingoftheShrew2.ComedyofErrors3.TwoGentlemenofVerona4.Love'sLabour'sLost5.MidsummerNight'sDream6.MerchantofVenice7.MuchAdoAboutNothing8.AsYouLikeItComedies(2)9.MerryWivesofWindsor10.TroilusandCressida11.TwelfthNight12.All'sWellThatEndsWell13.MeasureforMeasure14.Pericles,PrinceofTyre15.Tempest16.Cymbeline17.Winter'sTaleShakespearePoetry

ALover'sComplaintSonnets1-30Sonnets31-60Sonnets61-90Sonnets91-120Sonnets121-154ThePassionatePilgrimThePhoenixandtheTurtleTheRapeofLucreceVenusandAdonisKingLearTheframeworkoftheMerchantofVeniceTheactorsandtheactresses:TheDuke(chairofthecourt)Antonio:themerchantofVenice(bankruptedduetohisfleetlossandthedebtloanerfromShylock)Bassanio:theyoungnoblewhoborrowedmoneyofShylockthroughAntonioPortia:thegirl-elite,thepretendedlawyerwhoconqueredtheJew-moneylenderShylockTheframeworkoftheMerchantofVeniceSalerioandGratiano—thecourtclerks(somecomplicationbehindthescene:thestorywithPortiaandBassanio:secretmarriagebondwiththeinterferenceofPortia’sfather:thestorywiththethreecaskets)SONNET18ofW.ShakespeareBychanceornature'schangingcourseuntrimm'd;

Butthyeternalsummershallnotfade

Norlosepossessionofthatfairthouowest;

NorshallDeathbragthouwander'stinhisshade,

Whenineternallinestotimethougrowest:

Solongasmencanbreatheoreyescansee,

Solonglivesthisandthisgiveslifetothee.ParaphraseandAnalysisofSonnet18

ShallIcomparetheetoasummer'sday?

Thouartmorelovelyandmoretemperate:

RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,

Andsummer'sleasehathalltooshortadate:

Sometimetoohottheeyeofheavenshines,

Andoftenishisgoldcomplexiondimm'd;

Andeveryfairfromfairsometimedeclines,▼Thetranslation

ofsonnet18我或许可用夏日将你作比方,但你比夏日更可爱也更温良。夏风狂作常吹落五月的娇蕊,夏季的期限也未免太不够长。有时候天眼如炬人间酷热难当,但转瞬有全面如晦常惹云遮雾障,每一种美最终都会凋残零落,Thetra

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论