中国传统文化-英文_第1页
中国传统文化-英文_第2页
中国传统文化-英文_第3页
中国传统文化-英文_第4页
中国传统文化-英文_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中国传统文化-英文第一页,共36页。中国传统文化

zhōngguóchuántǒngwénhuà

ChineseTraditionalCultureTeammembers:张译匀凤瑢万李蔡群李众鑫施洵玮第二页,共36页。TheCultureofChinaishometooneoftheworld'soldestandmostcomplexcivilizations.Chinaboastsahistoryrichinover5,000yearsofartistic,philosophical,political,andscientificadvancement.

TherearesomanyculturalsymbolicelementsthatcanrepresenttherichnessandexquisitenessofChinesetraditionalculture.

Breifintroduction第三页,共36页。SymbolsofChinesetraditionalculture1HanFu汉服Cheongsam旗袍2food食物TeaCulture茶文化3TouristResorts名胜景点4Instrument乐器BeijingOpera京剧5Calligraphy书法Confucianculture儒家文化

Kungfu中国功夫第四页,共36页。HanFuHanfu(汉服)isthetraditionalcostumethathasbeenwornbyHanChinesepeopleforapproximately5000years.

Asthe

"skin"ofChinese

nation,

Hanfu

deeply

imprinted

in

all

aspects

ofChinese

civilization,

this

ancientnation

on

behalf

of

the

gorgeous,

elegant,

rich

in

temperament.5第五页,共36页。PatternsHanfu

hasmanypatterns.Zhongyi

isusuallyworninside,whichlikeashirt.Wearinginthehouseaspajamas,too.Usually,it’swhiteorotherplaincolour.第六页,共36页。PatternsRuquiswornbywomen.Whenitscollarlikestheletter“y”,wecalleditJiaolingruqun.Ifitscollarlikesthenumber“11”,wecalleditduijinruqun

.Whentheyareclassifiedbyitsheightoftheskirt,wecancalledthemqiyaoruqun

——Whichwaistbandisonthewaist.Orqixiongruqun

——Whichwaistbandisabovethechest.第七页,共36页。PatternsShenyi(深衣)isusuallywornasafulldress(礼服),whichwecanwearonChineseholidayandsomeimportantceremonies.Ifitsedgeisbent,wecancallitQuju(曲裾).Ifitsedgeisstraight,it’scalledZhiju(直裾).Theycanbewornbybothwomenandmen.第八页,共36页。CheongsamTheQiPao,alsoknownasmandaringown,isabody-huggingone-piecedress,itisoneofthemosttypical,traditionalcostumesforChinesewomenqípáo第九页,共36页。1920s1930s

1940s第十页,共36页。Frog

盘扣ThestructureMandarincollar

立领Lapel/frontofagarment襟Openings衩Embroidery刺绣BACK第十一页,共36页。ChineseFoodChineseRiceDumplings(粽子)TheMoonCake(月饼)第十二页,共36页。Traditional

holiday

meals

are

different

from

everydaymeals

in

terms

of

quantity

and

quality.

In

addition,

some

foods

with

a

long

history

and

symbolic

significanceare

indispensable

on

these

occasions.For

example,

on

the

Dragon

Boat

Festival,

a

day

set

aside

in

memory

of

the

ancient

poet

Qu

Yuan,

people

will

hold

dragon

boat

races

and

eat

zongzi,

a

kind

of

glutinous

rice

dumplings

wrapped

in

bamboo

leaves.第十三页,共36页。ThemooncakeEatmooncakestocommemoratethelegendofChange.!第十四页,共36页。DumplingisapopularcivilianfoodinChina.Asayingsaid"Nothingismoredeliciousthandumpling",whichgivestheimportantpositionofdumplinginpeople'slife.ThemostcommonfoodforthedinneronNewYear'sEveisdumpling.第十五页,共36页。

水煮鱼Boiledfish回锅肉twice--cookedpork16第十六页,共36页。Beijing

BACK豆汁MungBeanMilk爆肚Quick-FriedTripe驴打滚FriedChopRiceCake第十七页,共36页。ReferringtoChinesetea,itcanbetracedbacktotheancienttimes,anditwasflourishedintheTangdynastyandtheSongdynasty.Chinaisthehomelandoftea,andteahavebecomethenationaldrink.ChineseTeaCulture18第十八页,共36页。绿茶:greentea

红茶:blacktea白茶:whitetea

花茶:scentedtea黄茶:yellowtea黑茶:darkteaBACK第十九页,共36页。China’sTouristResortsThemiracleoftheeternal——GreatWallIntoxicatingscenery——JiuzhaigouWithalonghistory——ThePotalaPalaceThepicturesque——Lijiang第二十页,共36页。TheGreatWallWithahistoryofmorethan2000years.TheGreatWallofChina,oneofthegreatestwondersoftheworld.Justlikeagiganticdragon.第二十一页,共36页。JiuzhaigouInthenorthofSichuan,aprovinceinsouthwesternChina.Itisknownforitsmanymulti-levelwaterfallsandcolorfullakes.第二十二页,共36页。ThePotalaPalaceWithalonghistoryMysteriouscharmLookforwardto第二十三页,共36页。LijiangThebeautyofthequiet.Letapersongetinnerpeace.BACK第二十四页,共36页。WindInstruments(吹管乐器)PluckedInstruments(弹拨乐器)StringedInstruments(擦弦乐器)PercussionInstruments

(打击乐器)ChineseInstrument25第二十五页,共36页。Sheng(笙)Hsiao(箫)Ditze(笛子)第二十六页,共36页。Pipa(琵琶)Yangchin(扬琴)Cheng(筝)第二十七页,共36页。Erhu(二胡)Gehu(革胡)第二十八页,共36页。Bangtze(梆子)LargeDrum(大鼓)Hsiangban(响板)Yunluo(云锣)DingyinGanggu(定音缸鼓)第二十九页,共36页。BeijingOperaBeijingoperaisthemostinfluentialoperainChinaandhasahistoryofaround200years.Itsynthesizestheartsof

singing,dancing,recitation,martialarts,andinstrumentalmusic.Symbolismdominatesthemotionsandstagedesigns.

BACK第三十页,共36页。calligraphyCalligraphyistheartofmakingbeautifuloreleganthandwriting.Itisafineartofskilledpenmanship.ChinesecalligraphyispartofthehumanculturewealthandprecioustouringresourcesofChina.第三十一页,共36页。Introduction

RegardedasthemostabstractandsublimeformofartinChineseculture,"ShuFa"(calligraphy)isoftenthoughttobemostrevealingofone'spersonality.Duringtheimperialera,calligraphywasusedasanimportantcriterionforselectionofexecutivestotheImperialcourt.Unlikeothervisualarttechniques,allcalligraphystrokesarepermanentandincorrigible,demandingcarefulplanningandconfidentexecution.Sucharetheskillsrequiredforanadministrator/executive.Whileonehastoconformtothedefinedstructureofwords,theexpressio

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论