全国导游资格考试《英语》试题(网友回忆版)_第1页
全国导游资格考试《英语》试题(网友回忆版)_第2页
全国导游资格考试《英语》试题(网友回忆版)_第3页
全国导游资格考试《英语》试题(网友回忆版)_第4页
全国导游资格考试《英语》试题(网友回忆版)_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

全国导游资格考试《英语》试题(网友回忆版)[问答题]1.旅游淡季参考答案:touristo(江南博哥)ff-season[问答题]2.外汇牌价参考答案:foreignexchangerate[问答题]3.数码相机参考答案:digitalcamera[问答题]4.减肥参考答案:weightloss[问答题]5.奥运会参考答案:OlympicGames[问答题]6.通货膨胀参考答案:currencyinflation[问答题]7.电子邮件地址参考答案:e-mailaddress[问答题]8.手机短信参考答案:SMS(shortmessageservice)[问答题]9.自动柜员机参考答案:ATM(automatictellermachine)[问答题]10.诺贝尔文学奖参考答案:NobelPrizeinliterature[问答题]11.售后服务参考答案:after-salesservice[问答题]12.飞机机械故障参考答案:defaultinaviationmechanism[问答题]13.禁烟区参考答案:no-smokingarea[问答题]14.中国陶瓷参考答案:ChineseCeramics[问答题]15.房屋中介参考答案:lettingagency/houseagent[问答题]16.洗发剂参考答案:hairlotion/shampoo[问答题]17.中标参考答案:winabid[问答题]18.反倾销参考答案:anti-dumping[问答题]19.丝绸之路参考答案:theSilkRoad[问答题]20.加油站参考答案:gasstation[问答题]21.《论语》参考答案:TheAnalectsofConfucius[问答题]22.广西壮族自治区参考答案:theGuangxiZhuangAutonomousRegion[问答题]23.中国人民政治协商会议参考答案:theChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference[问答题]24.离婚率参考答案:divorcerate[问答题]25.海啸参考答案:tsunami[问答题]26.园林参考答案:garden[问答题]27.佛教参考答案:Buddhism[问答题]28.教育部参考答案:MinistryofEducation[问答题]29.个人收入所得税参考答案:individualincometax[问答题]30.居民委员会参考答案:neighborhoodcommittee[问答题]31.公平竞争参考答案:faircompetition[问答题]32.交通堵塞参考答案:trafficjam/congestion[问答题]33.贸易壁垒参考答案:tradebarrier[问答题]34.沙尘暴参考答案:sandstorm/duststorm[问答题]35.文化传播参考答案:culturaldiffusion/transmission[问答题]36.能源短缺参考答案:energyshortage[问答题]37.一国两制参考答案:onenation,twosystems[问答题]38.禁忌参考答案:taboo[问答题]39.救灾物资参考答案:reliefmaterial[问答题]40.乱收费参考答案:illegalcharge[问答题]41.个人信贷量参考答案:personalcreditamount[问答题]42.应变自如参考答案:flexibletodifferentsituations[问答题]43.朝圣者参考答案:pilgrim[问答题]44.健身房参考答案:gym[问答题]45.可持续发展参考答案:sustainabledevelopment[问答题]46.主题公园参考答案:themepark[问答题]47.温室效应参考答案:greenhouseeffect[问答题]48.开胃小菜参考答案:appetizer[问答题]49.出国热参考答案:crazeforgoingabroad[问答题]50.素食者参考答案:vegetarian[问答题]51.佛龛参考答案:nicheforastatueoftheBuddha[问答题]52.圣旨参考答案:imperialedict[问答题]53.志愿者参考答案:volunteer[问答题]54.金碧辉煌参考答案:splendidandmagnificent[问答题]55.高科技产业参考答案:high-technologyindustry[问答题]56.拳头产品参考答案:hitproduct/knock-outproduct[问答题]57.假货参考答案:counterfeitarticle[问答题]58.首付款参考答案:downpayment[问答题]59.临终关怀医院参考答案:hospice[问答题]60.和谐社会参考答案:harmonioussociety[问答题]61.人口普查参考答案:populationcensus[问答题]62.八荣八耻参考答案:eightdosandeightdon'ts[问答题]63.贸易逆差参考答案:tradedeficit[问答题]64.网上预定参考答案:onlinebooking[问答题]65.司法机构参考答案:judicialorgan[问答题]66.生态平衡参考答案:ecologicalbalance[问答题]67.同一个世界,同一个梦想参考答案:oneworld,onedream[问答题]68.养老金参考答案:old-agepension[问答题]69.庙会参考答案:templefair[问答题]70.素质教育参考答案:quality-orientededucation[问答题]71.执政党参考答案:therulingparty[问答题]72.大气污染参考答案:aircontamination[问答题]73.反倾销措施参考答案:anti-dumpingmeasures[问答题]74.征地补偿参考答案:compensationforlandacquisition[问答题]75.同性恋现象参考答案:homosexuality[问答题]76.青花瓷瓶参考答案:blueandwhiteporcelain-ware[问答题]77.和谐社会参考答案:harmonioussociety[问答题]78.可持续发展参考答案:sustainabledevelopment[问答题]79.中国公民文明旅游公约参考答案:theconventionofcivilizedtourismofChinesepeople[问答题]80.退款参考答案:refund[问答题]81.奥运火炬参考答案:theOlympicflame[问答题]82.非物质文化遗产参考答案:intangibleculturalheritage[问答题]83.白头偕老参考答案:remainhappilymarriedtoaripeoldage[问答题]84.社会职责参考答案:socialresponsibility[问答题]85.旅游目的地参考答案:touristdestination[问答题]86.汽车尾气参考答案:vehicleexhaust[问答题]87.奥运吉祥物参考答案:Olympicmascot[问答题]88.美食家参考答案:gourmet[问答题]89.文化精髓参考答案:essenceofculture[问答题]90.濒危野生动物参考答案:endangeredwildlife[问答题]91.据世界旅游组织统计,1996年全世界的国际旅游人数已达592,000,000人次以上,国际旅游收入也达到了4,230亿美元。如今,旅游业在世界贸易中已超过了原油及其石油制品,成为最大的贸易项目之一。世界旅游组织进一步预测,到2010年时,世界国际旅游人数将达到937,000,000人次。参考答案:【参考译文】AccordingtotheWorldTourismOrganization,thereweremorethan592milliontouristsinvolvedintheinternationaltourismin1996,andtherevenueofinternationaltourismalsoreached423billiondollars.Nowadays,thetouristtradehasbecomeoneofthebiggestpartsofthetradearea,whichevensurpassesthecrudeoilandthepetroleumproduct.TheWTOgivesafurtherpredictionthatthenumberofinternationaltouristswillcometo937millionby2010.[问答题]92.7月12日,“2005上海国际青少年科技博览会”在上海科技馆开幕。来自美国、英国、德国、法国、俄罗斯、荷兰、意大利、日本、韩国等14个国家和地区的360多名青少年参加了这次科技盛会。这次科技博览会共展出了他们在学习和生活中发明创造的各种展品120多个。参考答案:【参考译文】July12thwitnessedtheopeningofthe2005ShanghaiInternationalYouthScienceandTechnologyEXPOinShanghaiScienceMuseum.Thereweremorethan360teenagersattendingthiseventfromover14countriesanddistrictssuchasAmerica,theUK,Germany,France,Russia,Netherland,Italy,JapanandKorea.Theydisplayedmorethan120innovationsandcreationsinthisEXPO.[问答题]93.中国人几千年来的养生之道是把锻炼身体和陶冶性情结合起来,既注意生理因素,又注意心理因素。中医治病是把人作为一个整体来对待,而不是头痛医头,脚痛医脚。参考答案:【参考译文】ThecombinationofphysicalexerciseandtemperamentalrefinementhaslongbeentheessenceofChineseregimenwiththedualfocusesonbothphysicalandpsychologicalfactorsinthepastmillenniums.TheTCMregardsthepatientsasanintegralbodyinsteadoftreatingtheheadwhenthereisaheadacheandtreatingthefootwhenthereisfootpain.[问答题]94.预计今后20年,随着更多的人口涌入城市,中国的城市将面临严峻的环境问题,因而应优先考虑环境保护。尤其是大城市要增强集中供暖能力,加大对汽车尾气的控制,提高空气质量。参考答案:【参考译文】Itispredictedthatinthenext20years,withtheinfluxofmorepeopletothecity,Chinawillfaceaseriousenvironmentalproblemswhichmakeusgiveprioritytotheenvironmentalprotection.Inparticular,weshouldenhancethecapacityofthecentralheatinginthebigcitiesandwealsoneedtoincreasethecontrolofautomobileexhausttoimprovetheairquality.[问答题]95.玉器是光辉灿烂的中华民族历史文化宝库中一枝异彩独放的奇葩。中国玉器在新石器时代的河姆渡文化时期就开始出现。七千年来一直延续不断,发展至今。在北欧、西欧、贝加尔湖等地的原始社会时期,以及南北美洲的印第安人和新西兰的毛利人都有制作玉器,但都延续时间不长。参考答案:【参考译文】JadeisalwayscomparedtoanexoticflowerinthebrilliantChinesehistoryofculturaltreasury.EmergedfromHemuducultureinNewStoneera,Chinese'sjademadeitslongwayaslongas7000yearstillnowwithitssuccessivedevelopment.JadearticlesstartedtobemanufacturedinprimitiveNorthernEurope,WesternEuropeandBaikalLake,byIndianinNorthandSouthAmericaandMaoriinNewZealand.However,thosejadearticlesdidnotlastlong.[问答题]96.现在,中国的手机使用者已经超过2亿人,其中近60%是30岁以下的年轻人。手机在中学生和大学生中已经相当普及,用手机发短信息最受他们的欢迎。参考答案:【参考译文】Nowadays,thenumberofmobileusersinChinahasreached200million,amongwhomnearly60%areyoungpeopleundertheageof30.Mobilephoneshavebeenpopularinthemiddleschoolandcollegestudentswhoareusedtosendshortmessagesmostly.[问答题]97.曲阜位于中国山东省的西南部。公元前551年,伟大的思想家、教育家孔子诞生于此。曲阜三孔(孔府、孔庙、孔林)于1994年被联合国教科文组织列入世界遗产名录。参考答案:【参考译文】LocatedinthesouthwestofShandongProvince,Qufuisthebirthplaceofthegreatthinkerandeducator,Confuciusin551B.C.ThethreethingsrelatedtoConfucius(namelyConfucianMansion,ConfucianTempleandConfucianCemetery)werelistedintheWorldHeritageSitebyUNESCOin1994.[问答题]98.按照中国的农历,每年有二十四个节气。清明节是二十四节气之一,通常在公历的4月5日左右。这是中国人缅怀先人的日子,人们在这天扫墓、祭祖。现在,人们也在清明前后开展春游、植树活动。参考答案:【参考译文】AccordingtotheChineselunarcalendar,therearetwenty-foursolartermseveryyear.AndoneofthemistheTomb-sweepingDay,whichisusuallyonaboutApril5th.ThisisadayforChinesepeopletocherishthememoryofancestors.Onthisday,peopleusuallyvisitthegravetoworshiptheancestors.Now,peopletendtodospringoutingandtreeplantingonthisday.[问答题]99.“同一个世界,同一个梦想”成为北京2008年奥运会的主题口号。这个口号体现了奥林匹克精神和价值观——团结、友谊、进步、和谐、参与和梦想,表达了全世界人民在奥林匹克精神的感召下追求人类美好未来的共同愿望。参考答案:【参考译文】Asthesloganof2008BeijingOlympicGames,theslogan“oneworld,onedream”reflectstheOlympicspiritandvalues,namelyunity,friendship,progress,harmony,participationanddream.Italsorepresentsthecommondesiretopursuethegoodfutureofthepeopleallovertheworld.[问答题]100.元朝的杂剧表演艺术有着严格的程式,其表演连贯,一气呵成,两幕戏之间没有戏幕的起落。杂剧包括末、旦和净三类角色。每一类角色又根据其年龄和在剧中的重要性进一步细化为多种不同的角色。杂剧的表演分唱和念两种。参考答案:【参考译文】ThereisastrictdisciplineintheperformanceofZaJuDramainYuanDynasty.Itdemandstheactorstoperformfluentlybecausethereisnopausebetweentwoscenes.Sheng,DanandJingconstitutethethreerolesofZaJuDrama.Eachrolecanbedividedintoavarietyofrolesbasedontheiragesandtheimportanceintheplay.ZaJuDramacanbeperformedinsingingandrecitation.[问答题]101.旅游已经成为中国人生活的一部分。据报道,不少中国公民的活动半径近五年增加了至少一千公里。目前出境旅游已成为了热点。统计数字显示2006年出境旅游人次达3450多万。参考答案:【参考译文】TourismhasbecomeapartofChineselife.ItisreportedthatmanyChinesepeopleincreasetherangeofactivitybyatleast1thousandkilometersinrecent5years.Nowadays,theoutboundtourismhasbecomeahottopic.Accordingtoasurvey,thenumberofoutboundtravelin2006reachedmorethan34.5million.[问答题]102.万里长城东起渤海湾的山海关,西至中国西北的嘉峪关,是古时为了防御北方游牧部落入侵而修建的。1987年长城被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。许多第一次来北京的游客都会选择去八达岭长城游览。参考答案:【参考译文】BuiltfordefendingagainsttheinvasionofnomadictribesintheNorth,theGreatWallstartsfromShanHaiguanPassintheeasttotheJiaYuguanPassintheWest.In1987,theGreatWallwaslistedintheWorldHeritageListbytheUNESCO.ManytouristswillchoosetoclimbtheBadalingGreatWallwhentheyfirstcometoBeijing.[问答题]103.元宵节是中国新年庆祝活动的一部分,在农历正月十五举行,标志着新年庆祝活动的结束。元宵节也被认为是中国人的情人节,在古时它为青年男女提供了难得的晚上相会的机会。参考答案:【参考译文】BeingpartofthecelebrationactivitiesofChineseNewYear,theLanternFestivalisonthe15thdayofthefirstmonthoflunaryear,whichistheendingsymbolofthecelebrationoftheNewYear.ItisalsoregardedastheChinesevalentine'sday,whichsuppliesagoodchanceforyoungpeopletomeetinancientChina.[问答题]104.2000年中华全国妇女联合会和国家统计局共同发布了针对中国女性社会地位的调查报告。报告明确显示,虽然女性的社会地位在总体上有了较大的提高,但是男女之间的社会差别依然存在,例如85%以上的家务劳动还是主要由妇女承担。参考答案:【参考译文】In2000,thejointreportmadebyAll-ChinaWomen'sFederationandStateStatisticsBureaushowedclearlythatalthoughthesocialstatusofChinesewomenhadimprovedbyalargemarginingeneral,butthedifferencebetweentwogendersstillexisted,forexample,womentookonover85%ofthehousework.[问答题]105.在元朝,有很多的剧作家通过引用典故来贬抑时政,或通过赞赏古代的起义来显示被压迫者的力量和决心。他们所创作的剧目包罗万象,有表现坏人恶有恶报的、有鼓励人积德行善的、也有表现渴望幸福生活和真挚情感的。参考答案:【参考译文】IntheYuanDynasty,alotofdramatistscriticizedthecurrentaffairsbycitingtheliteraryquotationsandrevealedthepoweranddeterminationoftheoppressedbypraisingthepastrevolution.Theiroperationswerevaried,someofwhichweretoshowtheretributionofabadman,someweretoencouragepeopletodogooddeeds,andsomeweretoshowtheaspirationforahappylifeandtrueemotions.[问答题]106.一位外国游客在中国旅游期间不小心扭伤了脚,你将其送到医院,并在接下来的旅行中给予了许多关照。该游客回国后,为了表达他的谢意,给你邮寄来一件礼物。请用所报考语种给这位游客回一封信,回信要求语言规范,行文流畅,格式正确,字数150~200字,内容必须覆盖下面所提到的每一点:(1)告知礼物已经收到;(2)对其好意表示感谢;(3)询问其脚伤恢复情况;(4)祝愿其一切顺利;(5)希望其有机会再来中国旅游。参考答案:【参考范文】DearMike,It'sverykindofyoutosendmethepresent.Firstofall,IwanttotellyouthatIhavereceivedyougiftandyouremotions.IlovethegiftverymuchbecauseIknowit'saspecialtyfromyourcountry.Iamverygladtohavemadeafriendlikeyouforyourhumorandoptimisticattitude.Afteryourleavingmycountry,Idon'tknowmuchaboutyourtraumaticcondition.AlthoughIknowit'sjustasprainintheankle,IcareandIwanttoknowwhetheryourecoverornot.Ihopeyoucantellmelater.Asafriendfromlongdistance,Imaynotcontactwithyoufrequently,soIhopeeverythingisgoingwell.IwantyoutotakecareofyourselfandIwouldappreciateitifyoucometoChinaagain—Iwouldbeagoodguide.Pleasewritetomesoon.Yours,Zhang[问答题]107.请用所报考语种写一篇旅游商品介绍,推销您所在地区最具特色的旅游纪念品。介绍要求重点突出,语言规范,具有感染力,以达到促使游客了解并产生购买该产品欲望的目的,字数为150~200字,内容必须涵盖以下3部分:(1)推销的旅游纪念品的名称;(2)该旅游纪念品的起源与历史;(3)该旅游纪念品的特点与价值。参考答案:【参考范文】WhenitcomestoHubeiProvince,whatwillgointoyourbrainfirst?Everyonecan'thavethesameanswer,butIbelievethattheYellowCraneTowermustbeoneoftheanswers.Longtimeago,apoetCuiHaowroteafamouspoem.Eventoday,thispoetremainsfamiliartousChinesepeople.Wecan'tbringthetowerhome,butwecanbringasculptureoftheYellowCraneTowerasasouvenir.Asanoldsayinggoes,“ifonedoesn'tclimbtheGreatWall,heisnotahero.”Ithinkifonedoesn'tcometotheYellowCraneTower,hecan'tsayhehasbeentoWuhan.AsasymbolofWuhan,YellowCraneToweristhebestgiftforyoutotakebackhome.Meanwhile,thesculptureisnotonlyagoodgiftforyourfriend,butalsoamemoryofthejourneyinWuhan,whichyoucanputonyourcars.Ourproductisnotexpensiveatall.Ifyoubuythissouvenirbygroup,wecangiveyouadiscountsothatitonlycosts120YuanRMB.[问答题]108.某国外旅游团在中国旅游期间因该团导游员擅自更改原定日程安排而未能游览计划中所列的某些景点。该旅游团领队回国后给中国组团社写了一封投诉信,讲述了事情的经过并表示了自己的不满。请以旅行社工作人员的名义,用所报考的语种给该旅游团领队写一封回信。回信要求语言规范、行文流畅、格式正确,字数为150~200字,内容必须包括下面5部分:(1)告知信件已收到;(2)感谢对方向旅行社反映问题;(3)旅行社将立即调查此事;(4)旅行社将于何时、以何种方式把调查和处理结果告诉对方;(5)欢迎对方有机会再来中国。参考答案:【参考范文】DearMike,Thanksforinformingusthephenomenonthatourtourguidechangedyourschedulewithoutauthorization.Ihavegotyourmail.Firstofall,Iwanttoapologizeforourmistaketodisappointyouduringyourtrip.Iknowwhensomeonetravels,whathewantsistoappreciateandenjoythemagnificentscenicspotwiththeleadoftheguide.Sinceourmistake,youhavemissedsomeofthescenicspots.Problemsneedtobesolved.Nosoonerthanwereceivedyourletter,westartedtoinvestigateandverifythiscase.Wemayneedsometimetodealwiththiscase.Heisoneofoursenioremployeesinourcompany,butifwhatyoursaidistrue,wewilldismisshimatonce.AndwewillcertainlyinformyouoftheresultbeforenextFridaybyE-mail.Sinceourmistakehascausedtheunhappyexperienceinyourtrip,wewanttodosomeremedy.IfyoucometoChinaagain,wewillpresentyouwithatourtoShanghaifreely.Iapologizeagainforourmistake.Yours,ShengDaco.,ltd[问答题]109.用所报考语种就所给题目写出一篇400~600字的导游解说词。要求语言规范,表达得体,内容切题,条理清楚,有一定的思想深度,符合导游语言要求,能反映中国传统文化和现代生活水平的提高。题目:近五十年来中国人服饰与着装的变迁参考答案:【参考范文】TheChangesofClothesofChinainRecent50Years(1)WhengoingacrossthestreetsinChina,youmaybeattractedbythecolorfulclothesanddressingoftheyoungpeople.Believeitornot,Chinahasmadebigprogressinjust50yearsorevenless.(2)Inthepast,Chinajuststartedtorenewacountrywhichlackedresourcesandmoney.Weevendidn'thaveourownclothingindustry,andourfashionwasthepurecolor.Atthattime,ourChineseusedtowearplaincolorT-shirtlikewhite,blackorgray.OurfashionwasinfluencedbytheSovietUnion.Theyhadaone-piecedressnamedBragi,whichwasalsowelcomedbyourChinesepeople.Withthetimegoingby,weneededtobuildourcountry.Theperiodemphasizedtheworkersverymuch,soeveryoneatthattimeenjoyedthefatiguedress.Therewasevenaballadadvertisingthefatiguedressanduniform.Notsurprisingly,thepopularcoloratthattimewasgrayanddenimblue.Thenitcomestothe1960s.Everybodyatthattimewaseagertotakepartinthearmytoprotectourcountry.Consequently,thecamouflagecolorwhichcanrepresentourarmywastheprevailingcoloratthattime.The1980switnessedtherapiddevelopmentofourcountry,duringwhichbeingthebusinessmenbecamethehistoricaltrade.EveryoneworetheWesternsuittorepresentthemselves.(3)Nowadays,Chinabeingprosperous,youngpeoplebecomemoreconfidentandcurious.Meanwhile,withthemixofdifferentcultures,therearemoreandmoreclothingstylesinChina.Peoplecanchooseclothesaccordingtotheirfavor,figureandevenemotions.Forexample,ifoneisinagoodmood,hecanwearacolorfulsuit.Contrarily,ifheisangryorsad,hemaychooseadimshirt.AndkidsandteenagersareinfluencedbytheJapaneseandKoreanculture—youmayfindyoungkidstendtowearJapanesestyleclothesinthestreet.ButifyouworkinamuseumofChinesehistory,youmaywearaTangsuitandHanChineseclothing.Chinesepeoplebecomemoreandmoreinclusivenow.CosplayasanewcultureisalsoacceptedbyChinesepeopleespeciallyyoungpeoplenow.(4)TheclothingindustryisonlyasmallpartwhichrepresentsthechangesinChinainrecentyears.AsChinabecomesastrongercountry,theremustbemoredifferentstylesintheclothingofChina.However,whenweacceptnewstyles,weshouldrememberourtraditionalculture.Weneedtoinnovatebutnottoabandon.【点评】(1)第一段介绍了现在的中国街头,各种各样的服饰随处可见,并把这种趋势归功于中国这些年取得的巨大进步。(2)第二段中,介绍了过去的中国人的服饰特点,说明了当时的服饰特点与当时中国的发展息息相关,比如建国前的服饰,由于当时中国的落后,物资的缺乏使得当时的服饰非常单调,同时,由于当时和苏联的良好关系,苏联的服饰潮流也一定程度上受到了中国人民的欢迎,苏联的布拉格传入中国便受到了中国人民的热捧。随后介绍了各个年代中国服饰的特点和当时的时局。(3)第三段主要介绍当今时代中国服饰的特点,随着中国的日益强大,中国变得更加包容,也更加国际化,国际上的一些潮流服饰开始涌入中国,并且人们包容度也更好了,日韩范和欧美范的衣服在中国都可以被接受了。(4)最后一段提出了中国人除了现在要接受国际上的潮流之外,也不能忘了我们的传统文化,我们也应该对自己的唐装汉服文化做一定的了解。我们融入国际不代表我们要摒弃过去,古老的传统对于当今的社会同样有巨大的作用。[问答题]110.请用所报考语种就所给题目写出一篇400~600字的导游解说词。要求语言规范,表达得体,内容切题,条理清楚,有一定的思想深度,符合导游语言要求,能反映中国悠久的茶文化历史以及茶在现代中国人生活中的重要作用。题目:中国的茶文化参考答案:【参考范文】ChineseTeaCulture(1)TeaisanimportantpartofChineseculture.TheoriginofteainChinacanbedatedbacktotheLegendofShennong,theGodofAgricultureinChineseancientstories.(2)SimilartothecoffeeintheWesternworld,teavaluestheprocessofappreciating.Whenwedrinkacupoftea,wecan'tdrinkitupatonetime.Instead,weshouldsipitandleaveitinthemouthuntilitdripsintoourthroat.Onlyinthatwaycanwefeelthebeautyhiddeninthetea.Meanwhile,whenwedrinkthetea,theteasetalsoneedstobecared.Forexample,whenwedrinkthegreentea,we'dbetterchoosetheglasscuptosipit.Becausethegreenteaisfamousforitsfreshcolor,whenwedrinkitintheglass,wecanenjoythebeautifulcolorwhiledrinking,whichcanamuseourselves.Butifwedrinktheblacktea,Isuggestyoutoplacetheteaintothedark-redenameledpottery.Thereasonisblacktealooksmorebeautifulinthispottery.(3)TeaalsocanbeamedicineinChineseculture.Ifonekeepsdrinkingacupofteaeveryday,hecanhaveahealthierstomachbecauseteaisgoodfordigesting.What'smore,teaisalsogoodforyoureyesifyouenjoyit.Tosomeextent,teaisapartofadriver'slife,becauseteacanrelaxandrefreshpeopleafteralongjourney.InChina,teaisanimportantthingtocommunicatewitheachotherespeciallyinancienttimes.Longtimeago,whentwoliterarygiantsexchangeideasintheliterature,teaisindispensableonthatoccasion.Eveninmoderntime,whenonewantstopayavisittoafriendespeciallyanagedfriend,teaisagoodchoiceforhimifhewantstobringagift.(4)TeaisnolongeranobjectofancientcultureofChina.Instead,weregarditasaspiritofourChineseculture.IfthebeercanbeasymbolofWesternpeoplewhoisveryoutgoingandenergetic,wecanbeproudtoclaimthatteaisoursymbol.WemaynotbeasoutgoingasAmericans,justlikethetea,whichisbitteratfirstsip,butifyoumakefriendswithourChinesepeople,withthetimegoingby,youcanfindthefreshnessandfragranceinourinternalworld.【点评】(1)第一段提出茶叶在我国文化中占有举足轻重的位置,并介绍茶叶的起源可以追溯到神农帝时期。(2)第二段和第三段对茶叶和咖啡做出介绍,并说明茶叶的冲泡和饮用办法。(3)第四段介绍茶叶的药用价值,并且点出即使到现在,由于茶叶可以用来提神醒脑,司机们仍然把茶叶随身携带。第五段指出茶叶在古代是人们互相交流的一种重要形式。(4)在文章的最后一段,说明茶叶已经不仅仅是古代流传至今的一个物品了,茶叶已经深深烙上了中国人的烙印。中国人内敛坚韧的性格可以在茶叶中得到体现。[问答题]111.请用所报考语种写出一篇400~600字关于中国佛教的导游解说词。要求语言规范、表达得体、内容切题、条理清楚,有一定的思想深度,符合导游语言要求。全文应包括以下主要内容:(1)佛教的传入和在中国的发展;(2)佛教对中国文化(汉语语言学、中国文学和中国其他艺术)的影响;(3)我国政府的宗教政策。参考答案:【参考范文】(1)Asoneofthethreereligionsovertheworld,BuddhismisrelatedtoChinamostly.ItsorigincanbedatedbacktotheancientIndia.TheBuddhismlaysemphasisontheprogressandawarenessofthehumanbeings.Itisbelievedthateveryonecanreachtheparadiseifhedidgooddeedswhenheisalive.(2)TheBuddhismpassedintoChinaintheHanDyna

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论