下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
同义词认定下的文言文论文论文
一、同义词的认定标准
讨论同义词,首要的问题是确定同义词的认定标准,这是同义词讨论的前提和基础,直接打算了同义词讨论的价值。大力开展同义词讨论六十多年以来,关于什么是同义词的问题,学术界始终没有形成共识。一般而言,我们认为同义词的认定标准是:在某个特定的共时层面,词类相同,彼此之间的音节结构相同,有一个义项相同的一组词构成同义词。
二、同义词的认定方法
在同义词讨论中,有了客观的同义词认定标准,如何应用这些标准构拟同义词组,属于同义词的认定方法问题。使用什么方法认定同义词与确定同义词的认定标准同样重要,都是同义词讨论的基础工作,即使同义词认定标准客观、科学,假如同义词的认定方法不客观,在此前提下构拟的同义词也可能与所讨论的语料实际状况不符,自然导致讨论结论不科学,使得整个讨论失去价值。关于同义词的认定方法问题,学术界也进行了长期的探究、争论,提出了一系列的认定方法。这些方法在同义词讨论领域也发挥了肯定的乐观作用,但是其中的`许多方法,在古代汉语同义词讨论中尤其在古代汉语专书同义词讨论中显示出了明显的局限性。
(一)替换法该同义词认定方法是指在某个语言单位中,假如其中的一个词能被另一个或另几个词替换而整体语言单位的基本意义保持不变,那么这个词与用来替换的词之间即可构成同义关系。用公式表示就是:假如既定语言单位AB,其中的B能被C、D等替换,而AC、AD与AB的意义仍旧相同,那么可以确定B、C、D具有同义关系。主见这种认定方法的学者普遍认为,既然同义词彼此之间的意义相同,那么彼此之间可以相互替换是必定的,并且认为这也是构成同义关系的一个必要条件。其实这种方法的科学性在理论与实践中都是说不通的。首先同义词不是等义词,同义词彼此之间在基本理性意义相同的基础上,往往在语体风格、情感颜色、语用功能等方面存在差异,这也就打算了同义词彼此之间往往是不能相互替换的,这也是同义词存在的价值所在。其次,在许多状况下,我们认为相互替换以后,整体意义没有发生变化,其实是我们没有发觉其变化或是个人主观上认为没有变化,客观上是发生了变化的。在语言应用中,假如语言搭配应用真正做到了精准、科学,那么语句中的用词往往就是独一无二、不行替换的。所以,用可替换性认定同义词,无论在理论上还是实践上都是没有依据的。
(二)义素分析法这种方法在分析像亲属称谓词等某些特别词类的词时优势很突出,能使词义之间的差异、联系、义素构成一目了然,但是这种方法不能用于析全部词类。由于这种方法是建立在个人主观对词义的理解和分析基础上的,面对同一个词,讨论的目的不同,分析者不同,分析的结果往往大相径庭。在缺乏科学的操作规程和科学的检验标准的状况下,在同义词讨论中,讨论者很简单从主观愿望动身分析出相同或不同的义素单位,使讨论结果披上深厚的主观颜色。因此这种方式不适合古代汉语同义词讨论。
(三)同形结合法这种方法是指待判定的两个或两个以上的词能分别与另一个指另一意义的词相结合,假如结合后的两个或两个以上的语言单位的意义相同,那么待判定的两个或两个以上的词就属于同义词,用公式表示就是:B+A、C+A、D+A等的意义相同,那么就可以确定B、C、D等构成同义关系。其实这种方法与替换法在理论上是相同的,二者只是分析的角度不同而已。更何况古代汉语存在的真实语言环境已经消逝,我们不能用今日的语言标准去“同形结合”验证古代汉语中的词义。可见这种方法在理论上存在疑问,又缺乏真实的同形结合操作环境,在古代汉语同义词讨论中还是不行取的。由于上述方法在古代汉语同义词讨论中都表现出了明显的局限性,学界针对古代汉语的特别性又提出了“义训”、“互言”、“对言”、“连言”等同义词认定方法。这些方法简便而又易于操作,但是这几种方法还是存在疏漏。假如待讨论的文献中的词前人没有做过注疏,或者有些词没有消失在“互言”、“对言”、“连言”的语言结构之中,这些方法也显得无能为力。鉴于以上同义词认定方法存在局限,我们认为在古代汉语同义词讨论中,语境识同法是最牢靠的同义词认定方法。尤其是在古代汉语专书同义词讨论中,语境识同法可能是唯一牢靠的方法。每一部专书文献都是一个封闭的语言系统,其中的语言词汇都有该专书的特别性,专书词汇讨论的真正目的和价值也在于发掘其特别性。而且专书语言词汇的特别性就隐蔽在专书的语言系统之中,所以我们只有真正地、深化地分析专书本身的语言环境,分析专书中每一个词语的上下文语言环境,分析每一个词语在专书思想内容表达及其与上下文语句、词汇的关系,才能发觉其中词汇意义的真正内涵,进而精确 地认定同义关系,精确 地描写专书词汇。当然在语境识同法的基础上,也可以用“义训”、“互言”、“对言”、“连言”等方法进行帮助验证,尤其是在讨论古代专书文献词汇时,前人的经典注疏(包括义训)可以为我们熟悉专书词汇供应关心,可以用前人的注疏成果验证我们对词汇的理解。
三、同义词的辨析方法
有了科学的同义词认定标准和正确的同义词认定方法,恰当地完成了同义词组的构拟,就进入了同义词讨论的另一个重要环节,即辨析同义词彼此之间的同中之异。没有正确的同义词辨析方法,就难以揭示同义词彼此之间的同中之异。关于同义词的辨析方法问题,前修时贤进行了长期的争论,得出了许多行之有效的方法,如语源辨析法、词义本义引申义系统分析法、反义证义法、字形分析法、语法分析法、语言环境分析法等。这些同义词辨析方法在古代汉语同义词讨论领域发挥了重要的作用,但是在古代汉语专书同义词讨论中,最为重要的方法应当还是语言环境分析法,其他的辨析方法只能作为帮助方法,或者作为检验手段。语言环境分析法是通过深化、细致地分析专书同义词消失的语言环境,精确 地体认同义词在专书文献中的词义,进而发掘其中的同中之异。语言环境分析法作为专书同义词辨析最重要的方法是由以下两个方面的因素打算的:
(一)专书词汇讨论的目的专书词汇讨论的真正目的是揭示专书词汇的特别面貌,为汉语词汇史讨论供应真实的基础资料。
“汉语词汇史讨论是以对汉语的各个断代词汇的全面描写和深化讨论为前提的,而断代词汇的全面描写和深化讨论又是以对各个断代的具有代表性的专书词汇的全面描写和深化讨论为基础和动身点的。”而且专书词汇的特别性就隐蔽在专书的语言环境之中,只有通过深化分析专书语言环境,才能发觉符合专书语言系统实际的词义。仅仅通过语源辨析法、词义本义引申义系统分析法、反义证义法、字形分析法、语法分析法等辨析方法揭示的同义词彼此之间的差异,往往是古代汉语词汇的共性特征多于专书词汇的共性特征,甚至不符合专书语言环境的特别面貌,偏离了古代汉语专书词汇讨论的目的。所以,正确的古代汉语专书同义词辨析应当以语言环境分析法为基本方法,以语源辨析法、词义本义引申义系统分析法、反义证义法、字形分析法、语法分析法等方法为帮助方法,或者把这些方法作为一种验证手段。
(二)语言环境本身的价值专书同义词辨析必需以语言环境分析法为基本辨析方法,而且语言环境也为同义词辨析供应了这种可能。
词语进入语言环境之中,其词义就受到上下文语言环境的制约,同时上下文语言环境也对其词义有凸显作用,也就是上下文语言环境对其词义进行了直接或间接的“解释”。“同一篇中,乃至全书各篇之中的字词,在意义与用法上是彼此牵连与证明的,就是说,经
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年赣西科技职业学院单招职业技能笔试备考题库带答案解析
- 2026年林业咨询热线考试题库及核心试题含答案
- 2026年池州职业技术学院高职单招职业适应性测试参考题库带答案解析
- 2026年春考酒店管理基础测试题及答案
- 2026年安徽审计职业学院高职单招职业适应性测试参考题库带答案解析
- 2026年商务部公务员遴选面试国际贸易摩擦应对与谈判策略含答案
- 2026年鸿蒙设备调试认证试题集含答案
- 2026年重大节假日重点区域文明安全引导综合测试含答案
- 2026年哈尔滨信息工程学院高职单招职业适应性考试模拟试题带答案解析
- 2026年粮库包装物管理试题含答案
- GB/T 4162-2022锻轧钢棒超声检测方法
- GB/T 12464-2016普通木箱
- 主顾开拓的方法与技巧
- CB/T 3577-1994船舶电缆修理技术要求
- ICU常用护理评分量表应用
- 心理健康教育课程标准
- 消防安全检查申报表(填写样式模板)
- 巢湖学院化生学院教师企业挂职锻炼日志
- DB33_T 2320-2021工业集聚区社区化管理和服务规范(可复制)
- QGDW 11059.1 2018 气体绝缘金属封闭开关设备局部放电带电测试技术现场应用导则 第1部分:超声波法
- 配电设备一二次融合技术方案介绍
评论
0/150
提交评论