文言文翻译方法_第1页
文言文翻译方法_第2页
文言文翻译方法_第3页
文言文翻译方法_第4页
文言文翻译方法_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文翻译理解并翻译文中的句子。

“考什么”

明确考点

即是用现代汉语的词汇和语法来翻译所提供的文言语句,要求做到文从字顺、简明规范、畅顺流利。?分值:一般是两道,6分

一、分析考点思考:(得分点设置)命题人常选择那些带有重要语法现象的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点。

①多义实词、虚词

②古今异义、通假字

③词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词使动、形作<使>动、形意动)

④特殊句式:(判断句、被动句、倒装句、省略句)⑤固定结构⑥语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等)

教学目标1.掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。

2.在已掌握文言文翻译的一般原则基础上,培养踩点得分意识。给下列翻译找错误

①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。②虎断其喉,尽其肉,乃去。老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。③以相如功大,拜为上卿。以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。④师道之不传也久矣。从师学习的风尚也已经很久不流传了。⑤甚矣,汝之不惠。太严重了,你的不聪明。——不需翻译的勉强翻译。——以今义当古义,且无中生有。——该译的词没有译出来。——该删除的词语仍然保留。——译句不符合现代汉语语法规则。1、文言语句翻译的基本要求是“信”“达”“雅”2、基本原则:直译为主,意译为辅。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。它的好处是字字落实,不足是有时译句文意难懂,不通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译比较灵活,文字可增可减,词语位置可以变化。其好处是文意连贯,不足是不能字字落实。这两种翻译方法应以直译为主,以意译为辅。信

雅二、翻译的基本原则1.信:准确表达原文意思,不走样、不漏译、不错译。2.达:译文的表达要求明白通畅,符合现代汉语的语法要求,无语病。3.雅:译文语句规范、得体、优美、生动,对高中生不作此要求。调补贯三、翻译的具体方法“字字落实”

“文从句顺”

删换㈠留

凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。例:(1)子厚以元和十四年十月八日

卒,年四十七。(2)元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书。(韩愈《张中丞传》)六字翻译法方法指津(发语词)(句中停顿助词)(语气助词)如:夫赵强而燕弱天下之不亡,其谁之功也填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走

“其闻道也固先乎吾”

备他盗之出入与非常也㈡删把无实义或没必要译出的衬词、虚词如:发语词、结构助词、句中停顿的词及偏义复词中虚设成分等删去。(偏义副词)(结构助词)把古词换成现代词,如把单音词换成双音词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。

1、彼/善人/知/其/贵己/而/不用/,则/怨/之/.翻译:

那些/好人/知道/他(郭氏)/看重自己/却/不被任用/,于是就/怨恨/他/。2、云销雨霁,彩彻区明。销—消3、既老而衰且病,将退休于颍水之上。退休:辞官4、襟三江而带五湖襟、带——意动用法

加字法改字法字字落实1、夫战,勇气也。2、追亡逐北删留打战,靠的是勇气。追击逃亡北方的人。换追击败逃的人。大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。㈣调调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。⒉有琴一张,有棋一局…以吾一翁,老于此五物之间定语后置、状语后置⒈夫晋,何厌之有?例:⒈主人下马客在船⒉秦时明月汉时关另外有些不调整就难以理解的句子如互文:宾语前置㈤补:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)例:⒈沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。”

(

你)⒉夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。⒊竖子,不足与谋。⒋今以钟磬置水中。(鼓)(鼓)之(于)

(省略主语)

(省略谓语)(省略宾语)(省略介词)

㈥贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这个“贯”就是“意译”。

①太史公牛马走,司马迁再拜言。—司马迁《报任安书》(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词)译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说②(秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。

注意文言文中常见固定句式的翻译例2:“闻道百,以为莫己若”者,我之谓也。例1:吾孰与徐公美?例3:今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?我与徐公相比,谁更美?听说的道理很多,就认为没有谁比得上自己,说的就是我啊。现在君王您已经退守到会稽山上了,然后才寻求出谋划策的大臣,恐怕太晚了吧?“留”凡朝代伯、年门号、迁人名剧、地捉名、兼书名毒、器酷物名弟、官究职等专仙有名腥词或总现代卷汉语覆也通诱用的蛛词,肥皆保惯留不填动。“删”把渠无实网义或膊没必恩要译效出的助词肆、虚臣词、巾偏义稠副词盟中无猎实意显的一着方等删超去。“换”翻们译时早把古悦代词在汇换槐成现签代汉肠语。基本滴模式获是把单音姜节词扁换成验双音走节词校,债通假搬字换遵成本来字,版古今猾异义旋、词省类活湿用词朗换成灯现代恶汉语瞧。“调”调抓整语雕序。愁文言扭文中酬一些正特殊朝句式:如宾语遵前置铲、定且语后胖置、幕状语钱后置熟、主疤谓倒松装等,久要按犯照现杏代汉饿语的筹语法耗规范瓶调整债语序低。“补”补醒出文申句中暴省略黄了的营内容(主车语、烟谓语鸭、宾务语、降介词支等)“贯”指助要根旋据上腾下文男语境糕,灵广活贯潮通地霞翻译恩。这个磨“贯彩”就海是“赏意译斧”。四、仪具体茎方法性小结留、假删、掠换、掘调、柱补、退贯、选择洞含有关键骂词语斜、特工殊句农式的句恭子思考揉:高裳考翻勒译题挪命题俗规律——落实涂得分昼点多义峡实词房诚、常渐见虚喘词通且假字接、词丛类活学用古今熔异义省略蔽句、通被动慕句、常倒装肺句、倚判断惠句固柜定句谷式主要辞考察臭翻译涝六字躺法中耻的哪圾几个羞?留认删逐换泛调期补雕贯换单音身节词耀换成栗双音板节词涉,凡通假安字换残成本饿字,争古今刘异义举、词裹类活鹊用词婆换成台现代组汉语宣。调调整静语序:宾语例前置趣、定挡语后巨置、窄状语拖后置斤、主扯谓倒狼装等景。★1、吴王困于姑苏打之上砖,而侄求哀群请命蛇于勾充践★2、竹免床一衫,坐晨以之心;木嗽榻一等,卧染以之译文辽:一目张竹界床,饱用它塞来坐等;一胖张木桑榻,均用它屠来躺稼。(句沟式2分,悦以1分)即学最即用吴王抄被困界在姑姻苏城睛上,还向勾酷践哀截求饶张他性坐命。(困1分,床句式1分,目句意1分)练一袜练:往请用漠所学滥的方喝法翻辩译以净下三霞个句粪子1、今欲滴降之辈而反素戮其及使,猜无乃有不可甚乎?译:现在牺想使他搏投降却反滑倒杀鸟他的惯使者浮,恐怕不可太以吧?(降1分,丸戮1分,酸句式1分)2、吾纱不能演早用瘦子,斜今急标而求滋子,还是寡耀人之厦过也赏。译:哨我不架能早重用你,眨现在卧事急椅才来福求你般,这紧是我籍的过错。(撇用1分,柄过1分,鄙句意1分)3、信及曰:“机陛下挖不能奖将兵吗,而译善将扩将,盈此乃归信之屑所以跪为陛涨下禽规也。绢”译:居韩信准说:“陛下某不能胶率领庄士兵,但善嫩于率芹领将躺领,这就粥是我锦韩信谱被陛惭下擒塌获的持原因."阅读舟下面怎一段维文言衔文,湿翻译绵画线李的句气子。庄子暗之齐砖,见尸饿人量而哀慌之,饿新者从号而求攻食。粗庄子阴曰:缝“吾聪已不曲食七鬼日矣!”饿者喉吁曰务:“吾见掌过我掀者多弹矣,锻莫我拢哀也;哀千我者归,惟检夫子行。向使福夫子食不不贱食,锅其能骄哀我慎乎?”(1暑)庄子侄之齐家,见坡饿人其而哀衡之。(2吼)吾见国过我永者多吸矣,历莫我短哀也截。(3完)向使啄夫子苗不不召食,通其能此哀我派乎?练习左提升(1进)庄子之齐,超见饿团人而哀之。译文馋:庄精子到挎齐国爬去,体看到友一个弄饥饿解的人胳,很相同情凉他。(2冻)吾见过我者屈多矣慕,莫舟我戚哀也。译文永:我斧看见汁很多暖人从辈我面洋前走邻过,伪可没它有一锁个人垫同情逐我恐。(3达)向使夫子颂不不耕食,其能哀我乎心?译文赛:假固使先棉生不而是没尾吃饭翁,难杨道还奏会同涨情我尿吗?六、暑文言说翻译莲歌诀熟读泽全文孝,领料会文匆意;症扣住乓词语场,进页行翻导译。茶字字宗落实芽,准常确第坑一;远单音蒸词语惨,双督音替晌换。小国年撤官地振,保梯留不蹈译;解遇有汇省略胃,补在充词患语。挑调整象词序暴,删钩去无幅义;蚊修辞个用典屿,辅荒以意赛译。我推断远词义探,前本后联菌系;恋字词候句篇傲,连狸成一势气。医带回毅原文痕,检份查仔荷细;旨通达窝完美亲,翻

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论