文言文空中楼阁及其翻译_第1页
文言文空中楼阁及其翻译_第2页
文言文空中楼阁及其翻译_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

千里之行,始于足下让知识带有温度。第第2页/共2页精品文档推荐文言文空中楼阁及其翻译文言文空中楼阁及其翻译

空中楼阁,指悬于半空之中的城市楼台。也比方虚构的事物或不现实的理论、方案等。文言文空中楼阁及其翻译,一起来看看。

原文

——《百喻经·三重楼喻》

昔有富人,痴无所知。至余富家,见三重楼,高广严丽,轩(xuān)敞疏朗,心生渴仰,即作是念:我有财钱,不减于彼,云何顷来而不造作如是之楼?即唤木匠而问言曰:“解作彼家端正舍不(fǒu)?”木匠答言:“是我所作。”即便语言:“今可为我造楼如彼。”

是时,木匠即便经地垒墼(jī)作楼。愚人见其垒墼作舍,犹怀怀疑,不能了知,而问之言:“欲作何等?”木匠答言:“作三层屋。”愚人复言:“我不欲下二重之屋,可先为我作最上屋。”木匠答言:“无有是事。何有不作最下屋而得造彼其次之屋?不造其次,云何得造第三重屋?”愚人固言:“我今不用下二重屋,必可为我作最上者。”

时人闻已,便生怪笑,咸作是言:“何有不造下第一屋而得上者?”

解释

(1)往昔:过去,从前。

(2)余:其他的,别的。

(3)高广严丽:高大,宽广,庄重,华丽。

(4)轩(xuān)敞:敞亮。疏:通达,宽大。朗:光明。

(5)渴:迫切地。仰:艳羡。渴仰,特别艳羡。

(6)即:便,就。是:这,此。

(7)彼:他,对方。

(8)云何:怎么,为何。顷来:一直,过去。

(9)解:懂,明白。不(fǒu):古时通“否”,用在句末表示疑问。

(10)经地:测量地基。经,测量

(11)垒墼(jī):砌砖。墼,未烧的砖坯,这里指砖。

(12)犹:还。怀:包藏,抱着。怀疑:心里不明白,不信任。

(13)何等:什么样的。

(14)固:坚持。

(15)咸:都。是言:这样说。

(16)重:层

译文

从前有个富翁,愚蠢无知。有一次,他到另一个富翁的家里,观察一座三层的楼房,楼又高又大,富丽堂皇,宽敞明朗,他非常艳羡,心里想:“我的钱财并不比他少,为什么以前没想到造一座这样的楼呢?”他立即唤来木匠,问道:“你能不能照着那家的样子造一座美丽的楼?”木匠回答说:“那座楼就是我造的。”富翁便说:“那你现在就为我造一座像那样的楼。”

于是木匠便开头量地基,叠砖,造楼。富翁观察木匠叠砖,心生怀疑,不晓得是怎么一回事,就问木匠:“你这是准备造什么?”木匠回答道:“造三层的楼呀!”富翁又说:“我不要下面二层,你先给我造最上一层。”

木匠答道:“没这样的事!哪有不造最下一层楼而造其次层楼的?不造其次层楼又怎么谈得上造第三层楼呢?”

这个愚蠢的.富翁固执地说:“我就是不要下面二层楼,你肯定得给我造最上一层楼!”其他的人听到了这件事,都笑话他。

《百喻经》,佛教书名,全名叫《百句譬喻经》,印度僧伽斯拉著,南朝齐求那地译,共二卷。书名的意思是说打一百个比方,但实际上只有九十八个,内容是规劝世人,宣扬佛法。

这个故事极为好玩,它尖锐地嘲讽了那个饱食终日、一窍不通的富人,赞扬了木匠重视基础的求实精神[2]。

启发

成语“空中楼阁”便是从这个故事来的,意思是没有基础的建筑在半空中的楼阁,人们

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论