高考英语之中国传统文化 - 饮食_第1页
高考英语之中国传统文化 - 饮食_第2页
高考英语之中国传统文化 - 饮食_第3页
高考英语之中国传统文化 - 饮食_第4页
高考英语之中国传统文化 - 饮食_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

饺子Dumplings,atraditionalChinesefood,havebeenaroundforcenturies.TheyareasymbolofChinesecultureandareenjoyedbypeopleofallages.Dumplingsaremadewithavarietyoffillings,suchaspork,beef,vegetables,andevensweetfillingslikeredbeanpaste.Thedoughisusuallymadefromwheatflour,andthedumplingsareboiled,steamed,orfried.DumplingsareapopulardishduringtheChineseNewYear,astheysymbolizewealthandprosperity.TheyarealsoservedduringtheLanternFestival,whichmarkstheendoftheChineseNewYearcelebrations.Dumplingsarealsoapopularsnackfood,andcanbefoundinmanyChineserestaurants.Dumplingsareasymbolofunityandtogetherness.ItissaidthattheshapeofthedumplingresemblesaChineseingot,whichsymbolizeswealthandprosperity.Eatingdumplingstogetherisawayforfamiliestocometogetherandcelebrate.DumplingsareabelovedpartofChineseculture,andareenjoyedbypeopleallovertheworld.Theyareadeliciousandnutritiousfood,andareagreatwaytobringpeopletogether.月饼MooncakeisatraditionalChinesefoodwithalonghistory.Itisusuallyroundorrectangularinshape,andismadeofflour,sugar,lard,andotheringredients.Itisusuallyfilledwithsweetfillingssuchaslotusseedpaste,redbeanpaste,jujubepaste,andsesamepaste.ItisusuallyeatenduringtheMid-AutumnFestival,whichisatraditionalChinesefestival.MooncakehasaspecialmeaninginChineseculture.Itsymbolizesreunionandharmony,andisasymboloffamilyunity.Peopleusuallygivemooncakestotheirfamilyandfriendsasasignofloveandappreciation.Itisalsoawaytoexpresswishesforabetterfuture.MooncakeisatraditionalChinesefoodwithauniqueflavor.Itisusuallyservedwithteaorwine,andisapopularsnackforpeopleofallages.Itisalsoapopulargiftforspecialoccasionssuchasweddingsandbirthdays.MooncakeisatraditionalChinesefoodthathasbeenaroundforcenturies.ItisasymbolofChinesecultureandisareminderoftheimportanceoffamilyandfriendship.Itisadelicioustreatthatisenjoyedbypeopleallovertheworld.汤圆Tangyuan,alsoknownasglutinousriceballs,isatraditionalChinesefoodwithalonghistory.Itismadeofglutinousriceflour,whichiskneadedintoadoughandthenrolledintosmallballs.Itisusuallyservedinasweetsouporsyrup,andisapopularfoodforfestivalsandspecialoccasions.Tangyuansymbolizesreunionandharmony,andisoftenservedduringtheLanternFestival,WinterSolstice,andotherimportantfestivals.ItisalsoatraditionalfoodfortheDragonBoatFestival,whenitisservedwithsweetfillingssuchasredbeanpaste,sesamepaste,andpeanutbutter.TangyuanisalsoapopularsnackinChina.Itcanbeservedwithavarietyofsavoryfillingssuchaspork,beef,mushrooms,andvegetables.Itisalsoapopularstreetfood,oftenservedwithavarietyofsaucesandcondiments.TangyuanisasymbolofChinesecultureandtradition.Itisareminderoftheimportanceoffamilyandunity,andisareminderoftheimportanceofcelebratingspecialoccasionswithlovedones.元宵Yuanxiao,alsoknownasTangyuan,isatraditionalChinesefoodthatispopularduringtheLanternFestival.Itismadeofglutinousriceflour,whichiskneadedintoadoughandthenrolledintosmallballs.Theballsarethenboiledinwaterandservedwithavarietyofsweetandsavoryfillings.Themostcommonfillingsaresesame,peanut,redbeanpaste,andsugar.TheroundshapeoftheYuanxiaosymbolizesreunionandharmony,anditisbelievedtobringgoodluckandfortune.Yuanxiaoisusuallyservedasadessertorsnack.Itisoftenservedwithavarietyoftoppingssuchassugar,nuts,anddriedfruits.ItisalsoapopulargiftduringtheLanternFestival,asitsymbolizesthereunionoffamilyandfriends.YuanxiaoisatraditionalChinesefoodthathasbeenenjoyedforcenturies.Itisasymbolofunityandharmony,anditisbelievedtobringgoodluckandfortune.Itisadeliciousandnutritioussnackthatisenjoyedbypeopleofallages.粽子Zongzi,atraditionalChinesefood,isakindofglutinousricedumplingwrappedinbambooorreedleaves.Itisusuallymadeofglutinousrice,sugar,redbeanpaste,chestnut,jujube,andotherfillings.ItisusuallyeatenduringtheDragonBoatFestival,whichiscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthoftheChineselunarcalendar.TheoriginofZongzicanbetracedbacktotheWarringStatesperiod.ItissaidthatQuYuan,afamouspoetandstatesmanoftheChuState,committedsuicidebyjumpingintotheMiluoRiver.PeoplethrewZongziintotherivertofeedthefishsothattheywouldnoteatQuYuan'sbody.ZongziisapopularfoodinChina.Itisnotonlydeliciousbutalsonutritious.Itisusuallysteamedorboiled.ThetasteofZongzivariesfromregiontoregion.Inthenorth,peopleusuallyliketoeatsweetZongzi,whileinthesouth,peopleprefersaltyZongzi.ZongziisatraditionalChinesefoodwithalonghistory.Itisnotonlyadeliciousfood,butalsoasymbolofChineseculture.Itisamust-havefoodduringtheDragonBoatFestival.馄饨Wonton,atraditionalChinesefood,isakindofdumplingmadeofthindoughwrappersfilledwithvariousfillings.Itisusuallyservedinsouporfried.WontonisapopulardishinmanypartsofChina,anditisalsopopularinotherpartsoftheworld.Thedoughwrappersofwontonaremadeofflour,waterandsalt.Thefillingscanbemadeofpork,shrimp,vegetables,mushrooms,andotheringredients.Theshapeofwontonisusuallysquareorround.Thesizeofwontonvariesfromsmalltolarge.Wontonisusuallyservedinsoup.Thesoupismadeofchickenorporkbroth,anditisusuallyseasonedwithsalt,pepper,andotherspices.Thewontonisboiledinthesoupuntilitiscooked.Itisusuallyservedwithchilioil,soysauce,andothercondiments.Friedwontonisalsoapopulardish.Thewontonisdeep-frieduntilitisgoldenbrown.Itisusuallyservedwithsweetandsoursauce,chilisauce,andothercondiments.Wontonisadeliciousandnutritiousdish.Itisagreatchoiceforaquickmeal.ItisalsoapopularsnackinmanypartsofChina.佛跳墙Fotiaoqiang,alsoknownasBuddhaJumpsOvertheWall,isatraditionalChinesedishthathasbeenaroundforcenturies.Itisacomplexdishthatrequiresavarietyofingredientsandalengthycookingprocess.Themainingredientsaresharkfin,abalone,seacucumber,scallops,mushrooms,andotherseafood.Thedishiscookedinabrothmadefromchicken,pork,andham.Thebrothisthensimmeredforseveralhoursuntiltheingredientsaretenderandtheflavorsareblended.Thedishisusuallyservedinalargebowlandisgarnishedwithspringonionsandcilantro.Theflavorofthedishissavoryandrich,withahintofsweetness.Itisapopulardishforspecialoccasionsandisoftenservedasabanquetdish.FotiaoqiangisaclassicChinesedishthatissuretoimpress.满汉全席ManhanQuanxi,alsoknownastheChinesebanquet,isatraditionalChinesecuisine.Itisakindofbanquetwithavarietyofdishes,whichisusuallyservedinalargeroundtable.Itisusuallyservedinaformaloccasion,suchaswedding,birthday,orbusinessdinner.ManhanQuanxiiscomposedofeightdishes,includingfourcolddishes,twohotdishes,onesoupandonedessert.Thecolddishesareusuallymadeofvegetables,suchascucumber,celery,andbeansprouts.Thehotdishesareusuallymadeofmeat,suchaspork,beef,andchicken.Thesoupisusuallymadeoffishorseafood.Thedessertisusuallymadeoffruitsorsweetsoup.ManhanQuanxiisnotonlyakindoffood,butalsoakindofculture.ItisasymbolofChineseculture,whichreflectstheChinesepeople'spursuitofharmonyandunity.Itisalsoawaytoshowrespecttotheguests.Therefore,itisverypopularinChina.腊八粥LabaCongee,alsoknownasLabaRicePorridge,isatraditionalChinesefoodthatisusuallyeatenontheeighthdayofthetwelfthlunarmonth,whichisknownasLabaFestival.Itismadeofglutinousrice,millet,beans,driedlotusseeds,driedlongan,driedreddates,peanuts,walnuts,almonds,andotheringredients.Theingredientsareboiledinwaterforalongtimeuntiltheybecomeathickporridge.Theporridgeisusuallyservedwithsugar,sesameoil,andpickles.TheLabaCongeehasalonghistoryandisdeeplyrootedinChineseculture.ItisbelievedthateatingLabaCongeeonLabaFestivalcanbringgoodluckandhealth.Itisalsoasymbolofreunionandhappiness.PeopleusuallymakeLabaCongeetocelebratethefestivalandshareitwithfamilyandfriends.Inadditiontoitsculturalsignificance,LabaCongeeisalsoanutritiousanddeliciousfood.Itisrichinvitamins,minerals,anddietaryfiber,whichcanhelpimprovedigestionandboosttheimmunesystem.Itisalsoagreatsourceofenergyandcanhelpkeeppeoplewarminwinter.Inconclusion,LabaCongeeisatraditionalChinesefoodwithalonghistoryandrichculturalsignificance.Itisalsoanutritiousanddeliciousfoodthatcanbringgoodluckandhealth.东坡肉DongpoPork,atraditionalChinesedish,isnamedafterSuDongpo,afamouspoetintheSongDynasty.Itismadeofporkbelly,whichismarinatedwithsoysauce,sugar,cookingwine,gingerandotherseasonings,andthenbraisedinapot.Theporkistenderandjuicy,withaslightlysweetandsourtaste.Thedishisusuallyservedwithathicksauce,whichismadeofsoysauce,sugar,vinegarandotherseasonings.Thedishisusuallyservedwithsteamedbuns,riceornoodles.DongpoPorkisapopulardishinChina,anditisoftenservedinrestaurantsandhomes.Itisalsoapopulardishforspecialoccasions,suchasweddingsandfestivals.Thedishisnotonlydelicious,butalsohasarichculturalhistory.ItissaidthatSuDongpocreatedthedishwhenhewasexiledtoHangzhou.Heusedthelocalingredientstocreatethisdeliciousdish,whichhasbeenpasseddownthroughgenerations.DongpoPorkisaclassicChinesedishthatislovedbymany.ItisagreatwaytoenjoytheflavorsofChinesecuisineandtoexperiencetherichculturalhistoryofthecountry.狮子头Lionhead,alsoknownas"meatball",isatraditionalChinesedish.Itismadeofpork,mushrooms,bambooshoots,andotheringredients.Theporkismincedandmixedwiththeotheringredients,thenshapedintoaballandsteamed.Thedishisnamedafteritsshape,whichresemblesalion'shead.Thedishisusuallyservedwithathicksaucemadeofsoysauce,sugar,andotherseasonings.Thesauceispouredoverthelionhead,givingitasavoryflavor.Thedishisusuallyservedwithsteamedbunsorrice.LionheadisapopulardishinChinesecuisine.Itisoftenservedatfamilygatheringsandspecialoccasions.ItisalsoapopulardishinChineserestaurants.Thedishisnotonlydelicious,butalsonutritious.Theporkisrichinprotein,whilethemushroomsandbambooshootsarerichinvitaminsandminerals.Thedishisalsolowinfatandcalories,makingitahealthychoice.LionheadisaclassicChinesedishthathasbeenenjoyedforcenturies.Itisadeliciousandnutritiousdishthatissuretopleaseeveryone.火锅Huoguo,alsoknownashotpot,isatraditionalChinesedishthathasbeenaroundforcenturies.Itisacommunaldishthatissharedamongfamilyandfriends.ItisatypeofChinesefondue,whereasimmeringpotofbrothisplacedinthecenterofthetableanddinerscancooktheirownfoodinthebroth.Thebrothisusuallymadewithavarietyofspices,herbs,andseasonings,andcanbeeitherspicyormild.Themostcommoningredientsusedinhotpotarethinlyslicedmeats,suchasbeef,pork,andlamb,aswellasvegetables,suchasmushrooms,bokchoy,andcabbage.Otheringredients,suchasnoodles,tofu,andseafood,canalsobeadded.Thecookedingredientsarethendippedinavarietyofsauces,suchassesameoil,chilioil,andsoysauce.HotpotisapopulardishinChina,andisoftenservedduringspecialoccasions,suchasChineseNewYear.Itisagreatwaytobringpeopletogetherandenjoyadeliciousmeal.ItisalsoagreatwaytoexperiencetheflavorsofChinesecuisine.北京烤鸭BeijingRoastDuck,alsoknownasPekingDuck,isafamoustraditionaldishinChina.Itismadebyroastingaduckoveranopenfire,andtheduckisusuallyservedwithpancakes,sweetbeansauce,andspringonions.Theduckisfirstmarinatedwithamixtureofsoysauce,sugar,andotherspices,andthenhunguptodry.Afterthat,itisroastedinaspecialoven,andtheskinisthenbrushedwithaspecialsaucetogiveitaglossyfinish.Theduckisservedwiththinpancakes,sweetbeansauce,andspringonions.Thepancakesareusuallymadewithwheatflour,andthesweetbeansauceismadewithfermented

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论