浙日制汉语国际教育专业2010年入学考试大纲_第1页
浙日制汉语国际教育专业2010年入学考试大纲_第2页
浙日制汉语国际教育专业2010年入学考试大纲_第3页
浙日制汉语国际教育专业2010年入学考试大纲_第4页
浙日制汉语国际教育专业2010年入学考试大纲_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

词汇、语汉语语言学基础知 80汉语应用能 40语音能力题(标注拼音题、选择题、判断题等10语法词汇规范(选择题、判断题等,共5文言文阅读题(加标点、填空题、选择题等10汉语语言分 30,共词语辨析题,共10分语法分析题(辨别词性、句子分析10 育专业 的特点,科学、公平、准确、规范地考生的相关知识基础、基本素质和综合能力。汉语国际教育基础考试的目的是测试考生相关的中外文化、中外文化及跨文化交际基础知 80教育、心理及语言教学基础知 30案例分析写 40 总翻译专业教育指导在《全日制翻译专业指导性培养方案》(见办[2009]23号文)中,MTI教育的目标是培养高MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同根据《全日制翻译专业指导性培养方案》以及教学[2009]22精神,现制定全日制翻译专业入学考试大纲.本考试旨在全面考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,分),参考统一录取分数线来选择参加复试的考生。本考试是翻译专业 的入学资格考试,除统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、、德X语》重点考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考生学司[2009]22)母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译外语考试《翻译X 《翻译X语》作为全日制翻译专业(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。能读懂常见外上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题序号123 《X语翻译基础》是全日制翻译专业入学考试的基础课考题题1——

本考试是全日制翻译专业的入学资格考试之专业基础

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论