版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PAGE本科生毕业论文OntheEffectivenessofAmericanSituationComedyinCultivatingCross-culturalCommunicativeCompetence美国情景喜剧在跨文化交际能力培养中效用研究PAGE27AbstractLanguageisthecarrierofculture,andcultureliesinlanguage.Therearemutualeffectsandpromotionbetweenculturelearningandlanguagelearning.Culturelearningisthefoundationofcultivatingcross-culturalcommunicativecompetence,soweshouldcombineculturelearningwithdevelopinglanguagecompetenceandcross-culturallanguagecompetence.Literaturesummarizationandtheoreticalanalysisareprimarilyadoptedinthethesisontheeffectivenessofsituationcomedyincultivatingcross-culturalcommunicativecompetence.TheauthordiscusseshowtobondcultureteachingandlanguageteachingbyappreciatingthefilmsandTVplaysinclasstoimprovelearners’cross-culturalcommunicativecompetence,andtheauthoranalyzescommonproblemsofEnglishlearnersandcross-culturalcommunicativebarriersandhowtoavoidorevensettletheseproblems.SituationcomediesarepopularwithagreatdealofEnglishloversbecauseofhumorousdialoguesandpureEnglish.Students’pragamaticcompetencecanbeimprovedthroughsituationcomedies’assistanceinEnglishteachingforpromotingtheircross-culturalcommunicativecompetence.【Keywords】situationcomedy;cross-culturalcommunicativecompetence;appreciationoffilmsandTVplays摘要语言是文化的载体,文化蕴含于语言之中。语言学习和文化学习相互影响,相互促进,而培养跨文化交际能力的基础正是文化的学习,所以在文化学习的过程中我们应该把文化学习与语言能力发展和跨文化语言能力发展结合起来。本文主要采用文献回顾法和理论分析法研究情景喜剧对大学生跨文化交际能力的培养的效用,探讨英语影视鉴赏课如何把文化教学与语言教学两者结合来提高学习者的跨文化交际能力,分析当代学生学习英语的普遍问题和跨文化交际的多种障碍以及从影视剧欣赏的角度探讨如何避免甚至解决这些问题。情景喜剧因为非常精彩幽默的对白和地道纯正的英语口语而深受广大英语爱好者的青睐。因此在英语教学中,通过情景喜剧的辅助,可以有效提高学生的语用能力,从而最终使得他们的跨文化交际能力得到提高。【关键词】情景喜剧;跨文化交际能力;影视剧欣赏ContentsTOC\o"1-3"\uAbstract I摘要 IIContentsIIIChapterOneIntroduction 11.1Background 11.2Significance 11.3Structure 2ChapterTwoLiteratureReview 22.1SituationComedy 22.2Cross-culturalCommunication 3ChapterThreeLanguageandCulture 53.1Language 53.2Culture 63.3RelationsbetweenCultureLearningandLanguageLearning 8ChapterFourCross-culturalCommunicativeCompetence 104.1CommunicativeCompetenceandCross-culturalCommunicativeCompetence 104.1.1Communicativecompetence 104.1.2Cross-culturalcommunicativecompetence 114.2Cross-culturalCommunicativeAwareness 124.3Cross-culturalCommunicativeBarriersandCultivation 144.3.1Cross-culturalcommunicativebarriers 144.3.2Cross-culturalcommunicativecultivation 15ChapterFiveImprovingCross-culturalCommunicativeCompetenceinSituationComedy 165.1CommonProblemsofEnglishLearning 165.2AppreciationofFilmsandTVPlaysinCultivatingCross-culturalCommunicativeCompetence 185.3ApplicationofSituationComedyinClass 20ChapterSixConclusion 22References 24Acknowledgements 25OntheEffectivenessofAmericanSituationComedyinCultivatingCross-culturalCommunicativeCompetenceChapterOneIntroduction1.1BackgroundThecommunicationsbetweenpeoplefromdifferentsocialculturesandregionshavebeenmoreandmorefrequentowningtotheglobalization.Communicatingincrosscultureisanobviousfeatureoftheglobalizingworldwheretheneedsforinternationaltalentswithspecializedknowledgeandgoodcross-culturalcommunicativecompetenceareveryurgent.Fiercerculturaldiversityandtheconflictbetweenthosecultureshavebeenconfrontingamongcontemporarycollegestudents.Thosequestionshowtobuildcross-culturalcommunicators’qualitysystemandhowtocultivateinternationaltalentswhocanadapttotheirnationaldevelopmentareimportantissuestobeurgentlysolvedforhighereducation.Itisimportantanddifficultforuniversitypersonneltrainerstoprovidethecountrywithglobaltalentswhopossessspecializedknowledgeandinterculturalcommunicativecompetenceanddirectlyparticipateininternationalexchangesandcompetitions,andmeetnewrequirementsfortalentedpersonproposedbyinternationalcommunity.Withmoreemphasisputonbothlanguageteachingandcultureteaching,thereareanincreasingnumberofinsiderswhodonotsimplythinklanguageteachingasimpartinglanguageknowledgebutcombinelanguagecompetencetogetherwithcross-culturalcommunicativecompetencefordevelopingstudents’competencetoflexiblyuseculturalknowledgeincross-culturalcommunicativesituations.1.2SignificanceFilmsarefromlifeandcanreflectthenationalcultureandcontributegreatlytounderstandingthetargetlanguageculturebetter.Consequentlyappreciatingfilmswouldbeonekeychanneltoinputcultureandexportculture.Originalmovieseriescanmakeclassatmosphereeasy,andcollegeEnglishteachersshouldmakefulluseofthemediatobooststudents’learningenthusiasmandexpandtheunderstandingofwesternculture,whichistoimprovestudents’cross-culturalcommunicativecompetence.Plotsinsitcomsareveryamusingandinteresting.Inaddition,theirlinesarelargelyclassicandhumorous.Teachingwithsituationcomediescaneasestudents’anxiety,whichnotonlybuildsacomfortablestudyingenvironment,arousinglearningpassion,butalsocreatesanoccasionallaughsothatstudentsfallintoinitiativeandactivestudyinghabitssoastomeettheultimategoaltoimprovelearners’interculturalcommunicativecompetence.1.3StructureThethesisconsistsofsixchapters.Thefirstchapterisintroduction,includingbackgroundandsignificanceandstructureofthethesis.Thesecondchapterisliteraturereview.Thethirdchapterintroduceslanguageandcultureandtherelationsbetweenlanguagelearningandculturelearning.Thenthefourthpartindicatesbrieflycommunicativecompetence,cross-culturalcommunicativecompetence,cross-culturalcommunicativeawarenessandcross-culturalcommunicativebarriersandcultivation.Thefifthchapterdiscussestheimprovementofcross-culturalcommunicativecompetenceinsituationcomedy,anditreferstothreepartsasfollows:commonproblemsofEnglishlearning,appreciationoffilmsandTVplaysincultivatingcross-culturalcommunicativecompetenceandapplicationofsituationcomedyinclass.Finally,thesixchapteristheconclusionofthethesis.ChapterTwoLiteratureReview2.1SituationComedySituationcomedy,alsocalledsitcoms,isonetypeofcomedyfeaturingfeaturesthatsharesthefixedcommonsetting,likeonecoffeeshoporanapartmentorahouse,withnowandthenjokesasonekindofdialogue(苏莉杰,2012).Althoughthistypeofprogramshasrootsinradio,nowsituationcomediescanonlybefoundontelevisiontoagreatextent.Morespecifically,sitcoms,involvingafixedcastofactorsinonesuccessionofepisodes,areeitherradiosetortelevisionseriesofcomedies.Besides,frequentlyallthesecharactersaredramaticallyvariousformsgatheredtogetherbysituationsaswellassharingthesamesurroundingssuchasahomeoraparticularapartment.Usuallysituationcomediesareinlengthhalfanhour,wheretheplotisdesignedtocovertotalingtwenty-twominutesindurationandadditionaleightminutesforanothercommercialuse.Furthermore,insitcomsthestoryiseitheremployingplottedapplauseortapinginadvanceofastudioaudience,whichisnotedbyverbalargumentsandquicklysettledconflicts.WilliamAsherhasbeenknownasagreatpersonwhoinventsthesituationcomedy,inadditionwhohasguideddozensofthemajorsitcomsinAmerica.Invariousperiods,Americansituationcomediesshowdiscriminatingcharactersfrom1950stonowinthemiddleoftheirdevelopingprocess.Inthenineteenfiftiesfamilycomediesandworkplacecomediesweretwogenresofinitialsitcoms.Morefantasticcomponentswereaddedintoliveactionsituationcomediesbysitcomsinventortillthemiddleofthe1960s.What’smore,beforenineteensixtiesAmericansitcomswerenotfilmedinfrontoftheliveaudiencesbutpost-producedaprerecordedlaughter.Situationcomediesgetdowntoaddressingalargeamountofcontroversialissuesintheinitial1970saswellasmostlygobacktothethree-camerasysteminfrontofliveaudience.AsforAmericansitcomsinthe1980s,plentifulAmericansituationcomedieslikeGrowingPainsreturnedtofamily;theirmaintopicsareaboutparentsandchildren,neverthelesstherewerefewpoliticalissuesinvolvedinthesitcoms.Tillthemiddleofthe1990songoingplotlineswereappliedinsomesituationcomedies.Friends,awell-knownsitcom,applyanelementofsoapopera,forexample,thecast’srelationsarebuiltlittlebylittleovertheprocessoftheallstories.2.2Cross-culturalCommunicationCross-culturalcommunicationstudiesthewaythatpeoplefromaroundtheworldandvaryingintheirculturalenvironmentorbackgroundsexchangeandcommunicateeachotherproperly,inadditiontohowtheystrivetocompleteitinterculturalcommunicationwell(胡文仲,1999).Diversecultureswillinevitablyconfrontandthenconflict,finallycombinewitheachotherwiththeworldglobalization,peculiarlythegrowingofworldcommerce.Itisnotonlylanguageobstaclesbutalsoculturalfeatureswillaffecttheprocessofcommunicationamongpeopleindifferentareas.Asiswell-known,EdwardHallinhisSilentLanguage(1959)firstmentionscross-culturalcommunication.Inthe1960s,theintellectualsincommunicationconceptualizedcross-culturalcommunication.Agreatdealofpublishedworksreflectsaquickprogressinthefieldduringthe1970s.Beingintegratedwastherightdirectionofitsdevelopmentduringthe1980s.Theninetieswitnessedgreatimportancetovariationofways.Andgreateffortstorightcolonialandhistoricalmisbalancesarewitnessedbythe1990s.Manycross-culturalcommunicationbasictheoreticalmodelsarecomeupwithinthelateoftwentiethcentury.Sowhatandwhencanbedefinedascross-culturalcommunicationafterall?Generallyspeaking,itisinterculturalcommunicationthatissuchcommunicationamongdifferentpersonscomingfromvariousnationsaswellashavingdiverseculturalbackgrounds(Kim,2001).What’smore,alotofprofessorsconfineittofacetofaceinteractionandcommunication.Thereisanotherdefinitionofcross-culturalcommunicationthatthecommunicationbetweenhumanbeingswithdistinctculturalconceptionsanddifferentculturalsymbolsiscross-culturalcommunication(Samovaretal,2000).Andcross-racialcommunication,cross-culturalcommunicationandcross-ethniccommunicationare3variousmodesofcross-culturalcommunication.Cross-culturalcommunicationinvolvesextensivefieldssuchascommunication,cultureandhumanities,inadditiontolinguisticssandsemilogyandmanyothers,whichisbasedonmanyrelatedsubjects’results.Cross-culturalcommunicatingcanbemadeinlotsofsituations;generallyitcanbedividedinto2kindsnamelyverbalcommunicationandnonverbalcommunication(贾玉新,1997:12).Boomingscienceandtechnologyandadvancedcommunicationandtransportationbothgreatlyshortenthedistancebetweenthosepeoplehavingrespectivelydifferentsocialandculturalcharacteristics,buttheirestrangementonthepsychologicalisnoteasilyremoved.Peoplefromdifferentareashavetroubleincommunicatingbecauseofculturaldiversity,whichusuallyresultinculturalmisreadingandculturalconflict.Effectivecommunicationstrategiesshouldbechosenaccordingtovarioustargetstolessenorevenavoidcommunicationfailure.ChapterThreeLanguageandCulture3.1LanguageWiththeprogressofthesociety,itisbeyonddoubtthatlanguageisbornattheverymoment;inaddition,languageisoneindispensableelementofhumanlife.Becauseoflanguagewecankeepintouchwithpeoplearoundusandcomeincontactwiththem.What’smore,wecanalsothroughlanguagemakeourthoughtsandexperiencesharedbyourfriendsandrelativesoranyothers.Thesentencewitnessesitssignificantroleabsolutelythatlanguageworksasthemunimentroomofhistory.Wecanconcludebytheverysentencethatonlywecanuselanguagethatisalsoanuniquecharacteristicownedbyhumanbeings.Thereareseveraldifferentmeanings,themostfrequentlyappliedandmentioned,oftheparticularword“language”asfollows:(1)allwaystoexchangeorcommunicateorexpressinformationandthoughts;(2)thespecialsystemforthesigns,symbols,regulationsandsoonfortransmittingandsendingrelatedinformation;(3)thecompetencetocommunicateviathetool;(4)asetofallvocalsoundsandtheircombinationsorunionsofthesesoundswheresenseisappliedandusedtoexpressandcommunicatefeelingsandexperience(Hall,1959).Inaccordancewiththesevariousmethodsoflanguageresearch,thereareseveraldiverseandtypicaldefinitionsoflanguage.Oneofthemisthatlanguagecanbelookedasastructureorasystemofthesesignsanddifferentmeaningscanbeproducedbythesecombinedsigns,besides,differentcombinationscanproducedifferentanduniquemeanings(Saussure,1916).Chomsky(1959)holdsaopinionthatlanguageisasystemofsentences,witheachfinitelengthaswellasconstructedfromafiniteelements’setthatfocusesonlanguage’scharacteristicsinpurestructure.Andpracticaleffectsoflanguagearealsoattachedgreatimportanceintocommunicativesurroundings.Bloomfield(1935)considerslanguageastheinteractionbetweenstimulusandreaction.Theformula,S→r…s→R,summarieshisopinionthatmeansonepeoplecanhavereaction(R)whileanotherpeopledothestimulus(S).Itisputforwardbysociologiststhatlanguageisconsideredassocialbehaviorwithitsparticularsocialfunction,beingonewaytocommunicateandidentifysocialorganizationsorgroups.Althoughtherearemanydefinitionsoflanguage,wecanfindtheircommontraitsinaccordancewiththesedefinitions,namelylanguageisafullsetofarbitrarysignsorsymbolswiththeviewofverbalandnon-verbalcommunicationwithmanyothers.3.2CultureCultureisavarious,all-inclusiveandubiquitoussocialphenomenonandwecanfinditalmostanytimeaswellasanywhere(XueJiao,2011).Ourwaysofadaptingandlearningmores,customsandlanguageandhabitscanbegreatlyinfluencedbyvariouscultures.Inaddition,ourthinkingway,actingwayandcommunicatingwayallcanbeshapedbyculturetoo.Sincecultureissoall-pervasivethatweshouldshowgreatattentiontoitspowerfulinfluence.Thenumberofdefinitionsforcultureisuptohundreds,andtobemoreaccuratetherearemorethanonehundredandsixty-fourdefinitionsofculturefoundintheanthropologyliteratureintheyearof1952.Afterthatvariousdefinitionshavearisen.Definingcultureisdifficultforcultureissomultidimensionalandall-pervasive.Thesedefinitionsofculturethatcontainorrefertotherelationsbetweencultureandcommunicationareonlystatedinthethesis.Almostallhumanactivitiescontainvariousformsofcultureandcultureisdefinedasacomprehensivesystemintermsofacquiredbehaviormodelsthataretypicalcharacteristicsofmembersofsocietyaswellasthataren’ttheoutcomeofhumangeneticinheritance.Whenitcomestothedefinition,itmeansthatcultureisn’topposedinstinctivelyandpredeterminedbygene.Weshareourfaithsandbeliefs,habitsandcustoms,inadditiontoourrespectivelifevaluesinthesystemofculturethatcanalwaysbelearntthroughsuccessivegenerations;duetogoodunderstandingofdifferentculturespeopleknowhowtheycancommunicatewellandgetalongwell.Fromtheabove,thekeycharacteristicsofculturecanbeeasilysummarizedandthesecharacteristicsarehelpfultohowpeoplemanagetohavebetterunderstandingaboutcultureitselftogetherwiththerelationshipbetweencultureandlanguage.Cultureistransmittedandspreadbyhumanlearning,anditmeansthatpeoplecanonlylearncultureotherthaninheritit.Anumberofscientistsincultureandcommunication,includinghomeandabroad,allbelievethatpeopleacquiretheknowledgeconcerningculturethroughlearningtheexperienceofothersandtheirsurroundings;andcultureisdefinitelynotinbornbutactuallylearned.Membersinacertainculturewillpaymuchattentiontotheirbehavioralmodelsandpatternsofthinkingwhentheyareaccustomedandinternalized.However,notinphysicalcategoriesbutinmentalcategoriesculturelearnedbyothersisfoundmostly,andonlywhenpeopleconfrontchallengedanddifferenteventstheycanbethoughtback.Justasthereareseveralpersonsandtheyownrespectiveculturalbackgroundsandrepresenttheiruniquetypeofculturewhereastheycommunicateeachothernotinisolationbutwithsomeconnections.Atthesametime,everyonecanlearnvariousculturesduringhisorherlifeifyoudesiretolearnthesediversecultures.Andonecanbetterunderstandculturesunlikeyoursonlyifyousucceedindealingwiththeconnectionbetweenthetwo.Cultureisnotstillbutquitedynamicandverychangeable.ThreetheoriesarediscussedasforchangesofculturebySammyB.Samovar,ThomasF.Jamison(2000)intheirworkCommunicationbetweenCultures.Theyallareinnovative,acculturativeanddiffused,butasforanalyzingchangesinculture,itshouldberealizedthatwhileplentifulaspectsofculturesareindeedsubjecttoshiftandchange,thesestructuresinculturethataredeep-rootedinthecountry’sthoughtsandideologiesarenoteasilychangedlikelifevalue,moralvaluesandethicalvalues,togetherwithviewofworkandperspectivesontheworldandsoon.Inaddition,cultureisaconceptofcommunitiesaswellasissharedbymembersofthesociety.Peoplecansharetheirrespectiveideas,thoughts,valuesandvariousregulations,togetherwithmanystandardsaboutbehavioralpatternsintheentiresociety.Thespecificdenominatorenablesbehaviorsofpeopleintelligibleandaccessibletoothers.Itisforsharingcommonculturethatmembersofacertaincommunityareabletomakepredictionandreactioninaccordancewithother’srespectiveactionsincertainparticularsituation(Martin,J.&T.Nakayama,2000:25).Themostdistinctsystemofnotationsorsymbolsisdefinitelylanguageandpeopleincertainculturecanunderstandthesesymbolsinthesameculture.Theapplicationofthesesymbolscandeterminetheformsandmeaningsoftechnology,life,educationandmanyotherfieldsoffaithandknowledge,inadditiontothecapacityforlearningandmanipulatingthem.Numerousandvariousformscanbeproducedbytheuseofsymbolsincertainculture.Theestablishmentofhumanculturesisbasedonthesymbolsoflanguage,whichmeansthatitisthelanguagethatisexactlythemostpowerfulsymbolofculture.Therelationshipbetweenthetwocanbeobviouslyreflectedbytheseculture’scharacteristicsthatarementionedinthethesis.Languagecanexpressandconveycultureverywell,atthesametimeculturecanbeasthecontentoflanguage.Therefore,ifpeoplewanttolearnandmasteranotherlanguagewell,theyshouldlearnlanguageitselfaswellasculturewhichthelanguagerelieson.3.3RelationsbetweenCultureLearningandLanguageLearningKnowledgeintwolevelsisinvolvedintheprocessoflearninglanguageeffectively.Foronething,knowledgeinsystemiclevel,forformingitsstructuralcharacteristicsundersomelanguage,islearnedonanativelanguageconditionorincertainforeignlanguageenvironment;foranother,knowledgeinschematiclevelinordertoinputculturalandsocialcharacteristics,atthemeantimepeoplecanonlyacquiretheknowledgeinacertainsocialsituationinwhichkidsareabletolearnthewaytoassociatethenaturallanguagewithpropertiesorcharacteristicsofaculture(LiuLiying,2001).What’smore,variousculturalenvironmentcanpromotetomakechoicesinmanyaspectsoflife,whichwillinfluencehumanfeelingsaboutthesocietyinperceptionandlinguisticallydeterminehowtoexpressourselves.Soitissafetoconcludethatessentialandindispensablerelationscanexpressorindicatetherelationshipbetweenculturelearningandlanguagelearning.Anditisalsotrueintermsoftherelationsamonglanguageandculture.Theresearchesoncross-culturalcommunicationaretheveryfoundationoftherelationship,beingessentialandindispensable,betweenculturelearningandlanguagelearning.Furthermore,severalcausesorreasonscanbefoundfromtheconnectionsbetweenthetwo.Thereisnodoubtthatlanguageworkasthecarrierandisanindispensablesectionofthegivenculture,andthegivenlanguagewillbegreatlyeffectedbycultureaswellaslanguagecanreflectculture.Inaddition,thetransmissioninlanguageisthecorepartoftheirrelations,fromthelastgenerationtothenextgenerationcultureandlanguagearebothspread.Sodifferencesarenotveryobviousbetweencomprehendingcultureandunderstandinglanguage;inotherwords,ifoneknowlanguageknowledgeverywell,heorshedoesunderstandculturalknowledgenotverybad.Studyingculturebyregularlanguagecoursewillspeeduptheprogressoflearningthespecificlanguage.Theworldistendtobemoreglobal,digitizedandinternationalized,sowhenstudyingandtraininglanguage,youshouldbulidamoreperfecteducationalidea,becausemoreemphasiswouldbeputonthesestudiesonsocilogyandculture.Educatorshavehadstrongresponsbilityinordertoenablelearnerstoknowdifferencesinculturewell,whichwillbehelpfultodevelopingstudents’cross-culturalcommunicativecompetence.Learningmotiveandempathyshouldbepaidmoreattentionifyouwanttoacquiretheforeignlanguageknowledgesuccessfullyandemployitproperly.Studentswillknowmoreaboutthenativecultureduringtheprocessofstudyinglanguagefortranscendingtheoriginalcultureinadditiontodevelopingamoreimpersonalviewpointabouttheseinvolvedthingswiththepurposeoffightingagainstvariousconventionalimageofculture.Asanexample,manyregularwordssuchas“thanks”or“thankyou”inAmericanculturecan’texactlybeexplainedtothespeaker’sturefeelings;meanwhile,similarwordsorexpressionslike“sorry”and“excuseme”areconsideredtobepowerfulwordswithmagic,andtheyarealsointernalizedduringtheprocessofbeingmoresocial.Theirmostobviouspurposeistobepoliteandcivilized.Onlythosepeoplehavingdifferentculturalbackgroundsallputenoughstressonsharingtheserulesinusinglanguage,cantheyavoidsuchfeelingslikethenatives’discriminationanddishonestyaswellasgivingabadimageofyourownculture.Notonlytheparticularconnectionsbetweenculturelearningandlanguagelearningbutalsothedifficultiesandchallengescanbefoundintheprocessofteachingandlearningcultureinonelanguageschoolroom.Understandingforeigncultureisnoteasybuthighlytoughandtoreschallengeablepondcorrectlytoforeigners;greateffortsaresupposedtobedoneindevelopingthecurriculum,evaluatingtestandtrainingteachers.ChapterFourCross-culturalCommunicativeCompetence4.1CommunicativeCompetenceandCross-culturalCommunicativeCompetence4.1.1CommunicativecompetenceAnAmericanprofessorinlinguisticsmentionedthetermcommunicativecompetenceforthefirsttimethatwasconceptualizedwithhumanpossibleabilityinvolvinginlinguisticknowledgeandcompetenceinordertousethelanguagewell(JiaYuxin,1997).Accordingtotheconcept,fourimportantpartsareequallyimportanttobuildgoodcommunicativecompetence.Theycanbeexpressedwithexcellentgrammar,highfitnessandwellsuitability,togetherwithhighenforcement.Fromwheretheprofessorisstand,ononehand,one’sgrammarskillandlinguisticcapacityshouldbetookintoconsiderationasforbuildingone’scommunicativecompetence;ontheotherhand,thebasicabilitytoevaluateisalsosupposedtobefocusedandvaluedequally.Accordingtothefamoustransformationaltheoryingeneratinggrammar,theparticularhypothesisaboutcommunicativecompetencemakessomekindreformationoflinguisticresearchinmoderntimesemergedtosomeextent.Becauseithasbeenmaintainedforalongtime,what’smore,thestudyvisionofcommunicativecompetencehasbeenopenedwithoutdoubtandthoseresearchesinlinguisticandlanguageteachingallhavebeenstronglyimpacted.Andeducationaloutlinehasinvolvedinthepartofenhancingcommunicativecompetenceinthecountry,inaddition,manyeducatorshaveappliedthetermfrequentlyduringtheirteachingcourse.Therearevariousviewpointsabouttheoriginalmechanismincommunicatingcompetence;somepeoplebelievethatthetermcompetenceencouragedbythegreatChomskystimulatethecommunicativecompetence’sconceptualization;inaddition,othersconsidertheoriginalcommunicativecompetenceasoneunlikeformfromChomskyasfortherelationshipbetweentheconceptofcompetenceandtheconceptofcommunicativecompetence.However,itiseasilyfoundthatcommunicativecompetencereachedonesomelevelordegreeduringtheearly1970s.Asfortherelationshipbetweentheconceptofcompetenceandtheconceptofcommunicativecompetence,itcanbesafelysaidthattherearebothsimilaritiesanddifferencestosomedegreebecauseoftheirdifferentperspectives.4.1.2Cross-culturalcommunicativecompetenceManyscholarsholdthatlanguageisanecessarypartofculture.Ifpeopletrytoavoidtalkingaboutculturewhenteachinglanguage,thenitmeansprocessofteachingsomenonsensicalsymbols.Ifpeopleoverlookthebasicculture,evenskilledlanguagelearnerscouldmisunderstandinformationfromothers,whichwillresulttothefailureofcommunicating.Languagehasanirreplaceablefunctionasatoolforculturelearning;thereisnosuchthinglikethelanguagenotreferringtocultureortheculturenotreferringtolanguage.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 医审工作制度
- 医保处工作制度
- 京访工作制度
- 五坚持工作制度
- 传染区工作制度
- 五同时工作制度
- 剧团工作制度
- 假药室工作制度
- 半年工作制度
- 上班工作制度
- DB31/T 5000-2012住宅装饰装修服务规范
- 钢结构预拼装方案及标准
- 马工程西方经济学(精要本第三版)教案
- 【初中 语文】第15课《青春之光》课件-2024-2025学年统编版语文七年级下册
- GenAI教育在不同场景下的应用案例分析与演进路径
- GB/T 44815-2024激光器和激光相关设备激光束偏振特性测量方法
- 某爱琴海购物中心开业预热推广方案
- 口腔颌面部肿瘤-血管瘤与脉管畸形的诊疗
- 康复质控中心建设思路和工作计划
- GB/T 44457-2024加氢站用储氢压力容器
- 和父亲断绝联系协议书范本
评论
0/150
提交评论