版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中n.一致,
List音[kən'fɔmt 英correspondenceinform,manner,orcharacter:音音音['kəunəfə]音音[kən'sekjət音 音[.kɔnstə'eʃən]音音[kən'tækʃən]
中n.ludingforms(aspines)withtrueconesandothers(asyews)withanarillate例Forinstancethespiralarrangementofscalebractcomplexesonovulebearingpineconeswherethefemalereproductiveorgansofconifersare译例如,针叶树类植物的雌性生殖器官在松球上,状排列的,这对气流模式的形成极为重要:气流在松球表面盘旋上升,将由空气传播的花粉从一个鳞片传至下一个鳞片。adj.followingone notherwithoutinterruption;例Atthattime,subject eachdayfor3day perienceddramaticshiftsinthephasesoftheirbiologicalrhythms.译在那时,受试者在连续三天中每天都受到连续五小时的人造强光照射,期的各阶段都遭受了剧烈的改变。中n.星座,英anarbitraryformationofstarsperceivedasafigureordesign,especiallyoneof88recognizedgroupsnamedaftercharactersfromclassicaln.theactofcontractingorthestateofbeing音音[kən'venʃənə
adv.照惯例,inaconventional译这种变异性有可能是(视觉神经细胞的)随机分布超过了基因控制精度的结果,它被称为“不精确”是最恰当的,因为与其相反的情况,即(神经细胞群)相对集中时,定俗成地称为“精确”。音 音[kən'vnsŋ
adv.ina ingthetransmissionof Americanexperiences.音音[.kɔə'spɔndŋ音音['kɔzməs]音音['kauntənəns]音 音[kauntə'æk音音['kauntə.bæəns]
译Guman令人信服地证明,黑人家庭的稳定促进了包括音乐、民间传说及宗教表达在内的黑人文化遗产的代代相传,作用,这种文化遗产是奴隶们从他们在非洲和美洲的经历中不断丰富发展而来的。adv.inacorrespondingmaybecorrespondinglyhardtodetermine.译构成这1%的因素也许看起来并不重要,而且相应地,ntheuniverseregardedasanorderly,harmonious译现代的科学家们发现古希腊人的宇宙观是过时并且(与科学)为那种宇宙观只具有历史价值。v.支持,赞同n.bearingorexpressionthatoffersapprovalorsanction:moralotherpeopledonotcountenancesuchalternativetreatmentsrelyingonconventionalmedicaltreatmentsinstead.译仍然依赖传统的医学治疗方法。中v英tomakeineffectiveorrestrainorneutralizetheusuallyilleffectsofbyaneffectsonwomenofinstabilityintheMexicaneconomyduringthe19th译rrom没有讨论妇女地位的提高是否抵消了19世纪墨西哥经济不稳定对妇女产生的影响。中v.使平衡,例英toaacouncting ,influence,orweightto;counterpoise;toopposewithanequal ;offset例fromcarcinogensthatsomefearmightbeintroducedintofoodsbythe音音['kauntəpɔ音音['kauntəpə'dʌkt音音[k'etv音音[.kʌm'neʃən]音音[.kʌt'veʃən]译尽管由食品照射造成的任过饮食补给来抵消,但是,在这一过程中,没有对致水果,以取代传统的利用冷n.acomplementingorcontrastingitem例Additionally,theofsomeBlacknovels,Cane,vergesonexpressionismortechniqueprovideacounterpointtotheportraysthefatewhichBlackheroesarepitted,athemeusuallyconveyedbymore译此外,一些黑人小说的风格,比如nToomer的《甘蔗》,接近表现主义或超现实主义手法;这种手法是否和流行的主题形成了对照?这些流行的主题描述了黑人主人公与命运的对立和抗争,通常会用更具自然主义风格的表达方式来描绘。adjtendingtohinderratherthanserveone’spurpose例Theinsecticideproved
stillmoreresistanttoitseffects.译杀虫剂被证实起到了反面作用;能相互交配并繁殖出对杀虫剂具有更强抵抗力的后代。adv.inacreative译那么,文学评论家是否和诗人一样,创造性地、直观地并且主动地对书面文字作出反应,就像诗人对人类经验作出反应那样?n.顶点,culminatingposition:译这个转变是他早期精神生活的顶点而不是对其的背离。ntheactof译“乡愁”情绪(可以解释为“令人愉悦的忧伤情绪”)的培养把日本人带到了春天的京都,他们不是去享受樱花的盛放,而是为那些凋零的花感到悲伤。中adj.按惯例的adv中音['kʌstəmə音音 音['satə.pæzəm音音['dæmpən]音音[de'bɑ:kə音音音[d'betəb音
basedoncustomortraditionratherthanwrittenlawor英例Althoughmanymedievalwomenpossesseddevotionalbooksthathad ndrequirednoation.英译面证据却很少见,这表明这种遗赠是一种惯例,不需要任何书面文件。n.the smoutsidethenucleusofainfluencedextraleggs.译在实验中,将右旋卵子的细胞质注入左旋卵子后会改变其旋转模式,的细胞质注入右旋卵子却不会造成影响。vtocheckordiminishtheactivityorvigorof:andmightproducenothingofsignificance.译败,或者可能无法产生实质性结果。nasudden,disastrouscollapse,downfall,ordefeat;a译50%的伤亡率使第三营对306高地的进攻从一次杰出的战略变成了一次惨败,但这并不能否认目击者关于该营营长在部署其军队时展现出来的非凡聪明才智的报告。adj.opentodispute;音音[d'bə.te
['desme中v.使…衰弱,中竭英toimpair英patientswerealreadysodebilitatedbyofdiabetesthattheycouldnotwithstandthesurgeryandrequiredto译大多数糖尿病人英中英中todestroyorkillalargepartofYellowfeverkilledfour1793and音音[d'sa音音[d'fens音音[.d:fɔ:'meʃən]音音[.degə'deʃən]音音[d'ge
odcimatedMemp,e,tattectytitscart,asappeaedaftrarlytwodadsinabeyaeinteternHemspe.1793年,黄热病导4000名费城人死亡,同时严重破坏了田纳西州的市,使这个城市失去了它的特许状;20年后,这种疾病在西半球再次出现。音[.deə音英中v.解密;英toconvertfromacodeorciphertointext;decode例Thesemanticsisnotunique;eveninourowntime,英中adj.无防御能力的lackingprotectionorsupport英thedefenselesslarvalclownfishlocatesasuitableanemone(eitherbypurechanceorperhapsguidedbysecretedbythe如果三个星期之内,化学分泌物所引导),它就可能存活下来。英英
patternistdeepwithintheteau’scrust.例那种变形并不是表面上的;地震记录表明,式。例n. positionofacompoundbystages,exhibitingwell-definedintermediateproductsFrtesmoothoprationfthscycl,deradationisjstsimprtatsythss:thereensproducegreattsfplymrs,schcelllse,andinnumrablethrcmpoundsliealkalois,flavonois,andrpes,thatreenscannotseassorcesfenrgyduringrspration.为了确保该循环的顺利运行,降解和合成一样重要:绿色植物制造出大量化合物,比如纤维素和无数其他化合物如生物碱、黄酮类化合物和萜烯,吸过程中无法作为能源被使用。中英v.中英toreducethecomplexityof(achemical 例ThemajorityoftheVLDLremnantsgototheliverwheretheybindtoLDLreceptorsandaredegraded.绝大多数VLDL残留物会被运送到肝脏 在那里与LDL受体结合并降解中英adj.中英harmfulofteninasubtleorunexpectedtionofshapebypressureor音音[d:'əukə.a音音['de音音[d'nauns]音音['depə.ke
additiontodesirablegenes,lotsofgeneswithdeleteriouseffects.基因组除了包含想要的遗传信息外,还会含有很多具有不良效果的遗传信息。中英v.中英toremovefromanativeorusual当它们靠近的时候,整体属性会占优势,中英n.中英anobjectshapedlikeareceptorsonacell’ssurfacewhentheyattackhumancells.例如,在攻击人体细胞时,角形受体)相结合。中v英tocondemnopenlyasbeingevilorspectatorsforathleticinactivity.情的人也通常会批评体育比赛的观众不运动。中英v.中英toexpressdisapprovalof;音音[.deə'veʃən]音音[d'sendənt]
英anactorprocessoftheentiresocialbody.我想要的并不是由一个群体支配另一个群体所构成的通用制度,衍生过程遍及整个社会主体。英a,ananimal,orantwhosedescentcanbetracedtoaparticularindividualorgrouptoledserfsnlllae,t,temrfest.别比率将会是有利的。音音[d.zaə'bət音音[d ə.e音音[d ə'eʃən]音音[da'kɔtəm音音[d'dæktk音音['d:zə
中n.英thequality,fact,ordegreeofbeingObserversthereforedifferedconcerningthesocialdesirabilitymechanization’seffects,buttheyagreedthatitwouldtransform因此,关于对机械化影响的社会期望,观察家们众说纷纭,但有一点他们是都赞成的,中v.恶化v英 eimpairedinquality,functioning,orcondition:例Intheabsenceofanystimulationcausedbyhardship,dangerorevendifference,mostutopiancommunitiesdeteriorateintocidbutenervating如果没有任何苦难、危险,甚至是文化差异所引起的刺激,大部分的空想社会都会衰中n.中theactionorprocessofThedeteriorationinworkerstatusisnot中n.分歧,对立n.二分法,中英adivisionortheprocessofdividingintotwoespeciallymutuallyexclusiveorcontradictorygroupsorentitiesInspiteofassortedeffusionstothecontrary,thereisnonecessarylinkscientificskillandhumanism,andtheremaybe,quitepossibly,somethingofadichotomybetweenthem.它们之间很可能存在着某种本质上对立的东西。中adj.中英intendedtoconveyinstructionandinformationaswellaspleasureandTherefore,Iwouldargue,thepurposeofaccountsoftheAmazonsfortheirmaleGreekrecorderswasdidactic,toteachbothmaleandfemaleGreeksthatallfemalegroups,formedbywithdrawalfromtraditionalsociety,aredestructiveanddangerous.因此,我要指出,对于古希腊的男性记录员来说,描述亚马孙人的目的是说教性质的,中n.英thetypeofgasolinedesignedtopoweradiesel例Forinstance,indesigningadieselengine,atechnologistmightindividualwaysofnonverbalthinkingonthemachinebycontinuallyusinganintuitivesenseofrightnessandfitness.音音['dapəu音音[.dsbə'
n.偶极,apairofelectricchargesormaicpoles,ofequalmagnitudebutofSchrodingerequationforthehydrogenatomisnotalillycorrectdescriptionofthisatombutonlyanapproximationtoasomewhatmorecorrectequationtakingaccountofspin,maicdipole,andrelativisticeffectsandthatthiscorrectedequationisitselfonlyanimperfectapproximationtoaninfinitesetofquantumfieldtheoreticalequations.译因此,举例来说,对数学家而言,了解到下述情形可能会非常震惊:从字面上的描述来看,关于氢原子的方程并非是对该原子的正确描述,而仅仅是一个近似于在某种程度上更加正确的方程,该方程考虑了自旋、磁性偶极子,以及相对论效应;而且,这个修正过的方程本身也只是一个不完美的近似情况,方程的一个无限集合。n.refusalorreluctanceto音音[.dskɔntə'nju:ət音音[d'skepəns音音[.ds'u:ʒən]
nlackofcontinuity,logicalsequence,orfrequentlyagivenspeciesisfoundoveralargegeographicalareabutindividualpopulationswithinthatrangearewidelyseparated.译特定的物种,但是单个种群在那个区域内相隔甚远。n.aninstanceofbeingwhichregionswouldfacedustierdroughtsordeadliermonsoons.译由于这些差异会干扰模型,所以科学家们很难预测世界气候会变化多快,哪些区域将面临更加沙尘化的干旱或更要命的v.toleavewithoutillusionornaivefaithand音音[ds'dʒʌŋkʃən]
n.分离n.theactofdisjoiningortheconditionofbeingindividualityandthosethatemphasizeobediencetorulesandcooperationreflectsawhicharisesfromthe音音[ds'ɔdʒ]音音[.dspə'zʃən]音音[ds'sætsfa音 音[d'stŋktvn音 音[d'stŋkt
译了一种矛盾,这种矛盾源于这些目标所基于的价值观。v.移走,todrivefromapositionofhiding,defense,or译CharlotteSalomon(19171943)的传记提示我们,无论怎样被强大的政治事件改变、驱逐或扭曲,个人生活中的事件对于记录这些的个人仍然具有影响力。中n英prevailingtendency,mood, 例Thephilosopherassertsthata whomustconsciously herownindifferencebeforehel whosebasicdispositionallowssuchanacttobeperformedwithout译adjsomebodyfeelingorexhibitingalackofcontentmentortheorythroughouthislifealthoughhedidnotmaintainthatquantummechanicsiswrong.译因为这种Ensen一生都对这一理论强烈不满,虽然他并不坚持认为量子力学是错误的。n.adistinguishingdisttivenessasscientificadvances.译而且,社会科学的发现一旦被分离并被分类,很快就会被吸收到传统智慧中,于是,它们便失去了在科学进步中的独特性。中adv.清晰地,例RecentscholarshiphasstronglysuggestedthatthoseaspectsofearlyNewMassachusettsandConnecticut.译但是,近期的史学研究有力地证明,在早期兰文化中似乎最为明确地具有清教徒色彩的那些方面,比如强烈的宗教趋向以及集体意识,甚至还不能代表整个兰,而是在很大程度上仅限于马萨诸塞州和康涅狄格州这两个殖民地。[ds'tŋgwʃəb[d'və[da'və:ʒən]
adj.中英capableofbeingperceivedasdifferentor 中英信仰的本质是行为的确立;中英v.中英 eorbe haracterorpairedclawsfurtherdivergetowardwelldefinedcutndcrusherclawsduringsucceedingstages.在幼年成长的第六个阶段,不对称开始出现,在随后的各阶段中,一步朝着明确的剪螯和捣螯分化。英theactoraninstanceofdivertingfromacourse,activity,oruse:[də'vzəbə
adj.中英capableofbeingdivided,especiallywithno中英[d'vas
adj中英creatingdisunityor中英[,dɑktɪ'nɛ ['daun.pe
adj.教条主义的,中of,relatingto,orcharacteristicofadoctrinaire:中2060Je视为一位多疑但开明的知识分子,而是把轻人灌输他关于政治的正统观点。中英v.中英tominimizethesignificance y
[dæ
adj中dullor haracter;中smellandhearing,researchershavelongunderestimatedtheireyesight,音音['dæmət音音['dju:ə音音['dʌst音音[':gən音音['k音音[:'kɔnəm
译力,设想它们都生活在没有色彩的单调的黑白世界。n.onewhowrites例ForinstancefortyyearsagoasurveyoftheearlyGreekdramatist译例如,40多年前,对希腊早期剧作家Aeschyus的剧作的全面研究应该会从《乞援衰女》开始。adj.havingadoublecharacterorandvillageandontheother,theopenroad.译应:一方面是家庭和村庄;另一方面是乡村公路。adj.coveredorfilledwithwhichregionswouldfacedustierdroughtsordeadliermonsoons.译由于这些差异会干扰模型,所以科学家们很难预测世界气候会变化多快,哪些区域将面临更加沙尘化的干旱或更要命的n.thequalityorstateofbeingmarkedbyenthusiasticorimpatientdesireor英n.thetotalorpartialobscuringofonecelestialbodybyanother;v.toobscure,darkenn.aspecialistinanddemandleftactualwantsunsatisfiedsoalsolotsoflinguistsaredeaftothoseinstancesinwhichtheverynatureofalanguagecallsforthwordhastobemodifiedordefinedinordertopresenttheideaintendedbythespeaker:HetookhissticknonotJohn’sbuthisown”.译样,许多语言学家也对一些情形充耳不闻,种种误解,因此在这种情况下,一个词语必须经过修饰或界定才能表达说话者的意图:“他拿了他的拐杖不,不是John的,而是他自己的。”音音[.ef'keʃəs]音音['efəkəs音音['efət
adj中producingorcapableofproducingadesired中Ifefficaciousnewmedicineshavesideeffectswhicharecommonlyandunremarkable,suedicinesaretoooftenconsideredsafe,evenwhenlaboratorytestssuggestcaution.译这些药也通常会被认为是安全的。中n.中powerorcapacitytoproduceadesiredeffect;Totesttheefficacyofborrowingfromonefieldofstudytoenrichanothersimplyinvestigatetheextenttowhichtermsfromtheonemay,withoutforcing,beutilizedbytheother.译一个领域的术语可以在何种程度上毫不费劲地被用到另一个领域就行。n.容易adjcallingfor,requiring,orshowinglittleorno音音[.gæ'tænzm音音[.æs'tsət音音['edʒəbə
n.abeliefinhumanequalityespeciallywithrespecttosocial,political,andeconomicrightsandprivileges中n.中theconditionorpropertyofbeingAlthoughnoonehasyetsatisfactorilydescribedtheoriginofallsuchbetweenproteins,lotsofinvestigatorsagreethatextensivecrosslinkingofproteinspossiblycontributestothestiffeningandlossofelasticitycharacteristicofagingtissues.译很多研究者一致认为,去弹性的特点。adj.qualifiedtoparticipateorbechosen:音音[m'pau
中togiveofficialauthorityorlegalpower中Inshort,femalepolygamyandmalepolygamywereequallyempowering,thewealththereforeaccumulatedguaranteedwomen’sparticipationinanachievementbasedsocialandeconomicsystem.音音[en'dɔdʒənəs]音音['enə.dʒa音音[en'su:]音音[.entə'tenmənt]
中adj.英originatingorproducedwithinanorganism,atissue,oratoaffectanorganism’srhythmicbehavior.她得出结论:中英v.使…有活力,中英toimpartenergyclassifyandschematize 但在其他情况下,Hardy抛弃了一种冒险但能赋予作品充分活力的创作冲动,转而倾那种对他来说非常致命的、松散的创作冲动,这种冲动会让他对作品进行抽象地分类和组织。中英v.中英to cearetransportedoverlongdistancesareenormous,windpollinatedntsbyinsects.由于在长距离的运输过程中,花粉粒面临的潜在危险非常大,从上述观点来看,风媒授粉的植物会产生比昆虫授粉的植物多出一到三个数量级的花粉,引起的花粉损失。英n.英theactof音音[n.θju:z'æstkə
adv中英withenthusiasm;inanenthusiastic中英音音[n'ta
英中n.引诱v.吸英toattractartfullyoradroitlyorbyordesire:例It jewels,limousines,palatialhousesthatenticedhim;instead,hewas比如珠宝、豪华轿车、音[n't音音音[.:kw’'u:mnənt]音音['ædke
tofixfirmlyor例WhentheAmericancoloniststookuparms securetheirce,theinstitutionofBlack wasdeeply当美洲殖民地居民拿起武器抗击英国以获取独立的时候,固。中英adj.中英havingthesameluminancecontrast.所以,两种等亮度的颜色之间的界线只有色彩对比,中英v.消灭,中英todoawaywithas yasifbypullingupbythe音音['əuʒən]
英theprocessoferodingortheconditionofbeing音音['ʌpʃən]音音['eskəe音音[s'pauz]
英theactorprocessofwidespreadandsystematicrecordkee.尽管报告的火山喷发数量从1850动的增加,而是说明了档案记录工作更加广泛、更具系统性了。中v.使…逐步升级v.不断增长n中 rease,enlarge,orandescalatingeconomicburdenonagriculture,spurringthesearchforalternativestosyntheticfertilizers.因为化肥的价格在很大程度上与天然气价格有关(在制造化肥的过程中要消耗大量的天然气),所以化肥价格将会继续对农业形成一种巨大的而且不断增长的经济负担,进而刺激人们去寻找合成化肥的替代途径。中英v.支持;中英togiveone’sloyaltyorsupportto(acause,forexample);音音[.eθnəu'sentk
中adj.英centeredonaspecificethnicgroup,usuallyone’s音音['ve
中v英toavoidfulfilling,answering,or音音['væpə.e音音['ves音音['eksəəns]音音[k'spe音音[.ekspə'zʃən]音音[.ekstə'næət
中n.英adeviceused
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- AutoCAD机械制图应用教程(2024版)课件 项目2 图形的绘制与编辑
- 长期卧床患者褥疮的预防策略
- 捣谷平台AI创作挑战每月主题参与赢取积分奖励
- 2024-2025学年公务员考试《常识》自我提分评估【模拟题】附答案详解
- 2024-2025学年度燃气职业技能鉴定考前冲刺测试卷(培优A卷)附答案详解
- 2024-2025学年临床执业医师每日一练试卷及完整答案详解(名师系列)
- 2024-2025学年度公务员考试《常识》高频难、易错点题附答案详解(能力提升)
- 2024-2025学年园林绿化作业人员通关考试题库及1套完整答案详解
- 2024-2025学年全国统考教师资格考试《教育教学知识与能力(小学)》预测复习含答案详解(新)
- 2024-2025学年度信阳航空职业学院单招考试文化素质物理复习提分资料及完整答案详解【夺冠系列】
- 行业解决方案专家H3CE-Solution-Industry模拟题
- 胸膜疾病讲解
- LY/T 1278-2011电工层压木板
- GB/T 6422-2009用能设备能量测试导则
- 人工智能的决策支持和智能决策支持系统课件
- 发展汉语初级读写2第一课-一学就会课件
- 红曲的发展与研究课件
- 中国个省级行政区轮廓图
- 微积分学课件:3-1微分中值定理
- 第二语言习得入门完整共7units课件
- 多媒体技术ppt课件(完整版)
评论
0/150
提交评论