版权使用警告:本内容由圣才电子书提供,付费购买阅读后,仅供个人或单位内部学习、参考,不能作为商业用途使用
文档简介
上篇第一章翻译的性质、标准及要求1.为什么要有翻译标准?【答案】翻译标准是翻译实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。查看答案2.如何理解“忠实、通顺”?翻译标准的主要方面是什么?为什么?【答案】忠实,首先指忠实于原作的内容,还指保持原作的风格——即原作的民族风格、时代风格、语体风格、作者个人的语言风格等。通顺,指译文语言必须通顺易懂,符合规范。忠实是翻译标准中的首要问题,它对原作的内容、风格、语言应有全面的照顾。查看答案3.为什么说英译汉的主要矛盾是理解?理解既是英译汉的主要矛盾,为什么本书又着重研讨表达?【答案】理解主要通过原文的上下文来进行。译者必须从上下文的关系中来探求正确译法。所谓上下文可以指一个句子,一个段落,也可以指一章,一节,以至全文或全书。对原文作透彻的理解是确切翻译的基础和关键。表达是理解的结果,但理解正确并不意味着必然能表达得正确。在表达上还有许多具体方法和技巧问题要解决。查看答案4.怎样才能做到透彻理解原文?【答案】1.理解语言现象:译者必须上下有联系地理解原文的词汇含义、句法结构和惯用法等等。2.理解逻辑关系3.理解原文所涉及的事物:理解原文所涉及的客观事物,特别是一些特有的事物、历史背景、典故或专门术语。5.直译、意译各有什么要求?如何正确对待直译与意译?【答案】直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式——特别指保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩等。意译要求译文能正确表达原文的内容,但可以不拘泥于原文的形式。意译必须和直译相结合。一部好的译作总是既有直译又有意译。6.一个称职的翻译工作者应该具备哪些条件?【答案】(一)要有坚定的无产阶级立场和较高的马列主义、毛泽东思想的理论水平。(二)必须不断努力提高自己的本族语和外语的水平。(三)注意不断吸收和丰富各种基础知识,对有关国家的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 汽车滤芯和包装物综合处理利用项目运营维护方案
- 企业内部控制制度说明书
- 农业废弃物利用项目可行性研究报告
- 2026年高一化学上册期末考试模拟检测卷及参考答案【达标题】
- 供排水管网一体化改造项目经济效益和社会效益分析报告
- 风电场更新改造项目智能监测系统部署方案
- 2026年机械工程师机电类(液压与气动常识)技能考试题与答案
- 风电场更新改造项目施工安全环保管控方案
- 2025年交管22学法减分考试新增题(全国)及答案
- 2025年建筑电工(建筑特殊工种)测测试题模拟测试题及答案
- 新媒体运营实务(第2版) 课件 第5章 新媒体多平台联合运营实操方法
- 语言符号与视觉符号的编码与解码-重塑“新国潮”品牌形象的符号双轴操作
- 初中英语外研版七年级首字母填空专练1(有答案)
- 《机械制图》职业院校机械类专业全套教学课件
- 2025年高考语文复习备考复习策略讲座
- 齿根弯曲疲劳强度计算
- MOOC 大学英语跨文化交际-黑龙江大学 中国大学慕课答案
- 分析仪器荧光光谱仪课件
- 教师权力与学生权利
- 部编版四年级语文下册全册八个单元知识点考点总结归纳(含字词句段篇)
- YY/T 0681.1-2018无菌医疗器械包装试验方法第1部分:加速老化试验指南
评论
0/150
提交评论