二级笔译实务真题讲解2012_第1页
二级笔译实务真题讲解2012_第2页
二级笔译实务真题讲解2012_第3页
二级笔译实务真题讲解2012_第4页
二级笔译实务真题讲解2012_第5页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Itistoosimpletosay,astheTuttleshave,thattherecessionkilledafarmthathadsurvivedfornearly400years.Whatkilleditwastheeconomicstructureoffoodproduction.Eachyearithas eharderforfamilyfarmstocompetewithindustrialscaleagriculture—heavilysubsidizedbythe ernment—undersellingthemateveryturn.Inasystemcommittedtothehealthoffarmsandtheirintegrationwithlocalcommunities,theresultwouldhavebeendifferent.In1632,andformanyyearsafter,theTuttlefarmwasanecessity.In2010,itissuddenlysuperfluous,orsoweliketopretend 塔特尔的人将有着近0的农场的归咎于土地,这理由未免太过简单。使其的真正其实是食品生产的经济结构。每一年,家庭农场都要跟工业规模化的农业企业进行竞争,日子越来越煎熬。这些企业享受大力扶持,以各种以粮食。在一个致力于农场健康并促进农场与当地社区融合一体的体系里,结果本不该如此。在1632年以及的许多年,塔特尔农场不可或缺。然而到了2010年,它突然成了多余的东西,或者说被看作是一个累赘。族的人称是眼下这场经济使得农场难以为继。这话说起来 给予大力,大型农场的粮食售价自然会处处低于经营的农场,致使这些农场在竞争益处于劣势。如果在粮食生产体系中切实一大支柱,而在2010年,塔特尔农场已成冗余之物,或 Youthunemploymentacrosstheworldhasclimbedtoanewhighandislikelytoclimbfurtherthisyear,aUnite agencysaidThursday,whilewarningofa“lostgeneration”asmoreyoungpeoplegiveupthesearchforwork. 一组织周二称,全球年轻人失业率再创新高,而Theglobalyouthunemploymentratehasreacheditshighestlevelonrecord,andi pectedto reasethrough2010,theInternationalLabourOrganization(ILO)saysinanewreportthatwasissuedtoco idewiththelaunchoftheUNInternationalYouthYear.在“国际青年年”发起之际,国际劳工组织发布了一份新的报告,全球青年失业率已创新高,在2010年还 ncy,theInternationalLaborOrganization,saidinareportthatofsome620millionyoungpeopleages15to24inthework ,about81millionwereunemployedat 2009—thehighestlevelintwodecadesofrecord-keebythe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论