主题班会教学课件:拣起地上一片纸_第1页
主题班会教学课件:拣起地上一片纸_第2页
主题班会教学课件:拣起地上一片纸_第3页
主题班会教学课件:拣起地上一片纸_第4页
主题班会教学课件:拣起地上一片纸_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

主题班会课件:拣起地上一片纸31、园日涉以成趣,门虽设而常关。32、鼓腹无所思。朝起暮归眠。33、倾壶绝余沥,窥灶不见烟。34、春秋满四泽,夏云多奇峰,秋月扬明辉,冬岭秀孤松。35、丈夫志四海,我愿不知老。主题班会课件:拣起地上一片纸主题班会课件:拣起地上一片纸31、园日涉以成趣,门虽设而常关。32、鼓腹无所思。朝起暮归眠。33、倾壶绝余沥,窥灶不见烟。34、春秋满四泽,夏云多奇峰,秋月扬明辉,冬岭秀孤松。35、丈夫志四海,我愿不知老。捡起地上一片纸争做刘好少年故事美国有个“福特“公司,福特是一个人,他大学毕业后到一家汽车公司应聘当他推开总经理的门,看见地上有团废纸,就随手拣了起来,结果是只有他被聘成功。中国有着悠久的历史和灿烂的文化,并留下了浩如烟海的典籍。但是,这些蕴含着丰富中国文化的典籍被外译的数量却不多。与此相反,西方的文化作品却源源不断地被译成中文,成为中国的外语学习者和研究者的必读之作。很明显,这种文化的双向交流是不平等的。“在漫长的‘西学东渐’过程中,中国文化一直处于接受和被动的地位。”从1900~2000年的100年间,中国全盘翻译的西方文、史、哲、政、经、法、数、理、化等书籍近10万册,但是西方完整翻译中国的书籍不到500册。令人欣喜的是,经过好几代人的努力,中国开始高度重视典籍英译,如《大中华文库》《大师经典文库》《汉英对照中国古典名著丛书》等都对东学西渐做出了贡献。不少国内学者和翻译家也日益重视典籍英译。进入21世纪后,典籍英译发展迅速,成果颇多,特色鲜明,方向清晰,令人深受鼓舞,已形成诸如研究内容的民族性与地方性、研究形式的合作性、研究成员的学科交叉性与国际性等特点。整体而言,中国的典籍英译发展势头良好。一典籍英译与本科教学研究的现状及趋势从研究范围来看,目前,国内学者对典籍英译的研究主要是基于文本,包括对同一作品不同英译版本的对比研究,有的结合本体论、功能主义理论、后殖民翻译理论、诠释学等理论进行翻译批评研究,有的从创作取向、译者主体性视域、归化、东方情调化、逻辑调适、叙事角度等角度研究典籍翻译的方法。从文本类型来看,对儒家经典、诗歌和小说的研究居多。这些研究对于推动典籍英译事业的发展大有裨益,但目前来看,对典籍英译和本科教学的探讨并不多。黄中习提及典籍英译和研究生的教学,但没有进行深入的讨论。蓝仁哲一针见血地指出,中国传统经典导读、国学概论等“这一类人文课程目前是外语专业的缺项,至少是很薄弱的环节”。现在有两本关于典籍英译的教材,一本是王宏印编的《中国文化典籍英译》,另外一本是汪榕培、王宏编的《中国典籍英译》。前者是全国翻译硕士专业学位系列教材之一,对于本科学生来说偏难;后者是翻译专业本科生系列教材之一。王宏、付瑛瑛论述了《中国典籍英译》的编写理念、编排体系和教材特色。笔者认为,该教材在国内首次对典籍英译总的标准“传神达意”进行了详细阐释,另外该教材还根据不同的文本类型,探讨了古典散文、古典诗歌、古典戏剧和古典小说英译的基本原则。但遗憾的是,编写的体例按照散文、诗歌、戏剧和小说等文学体裁安排,而没有按照历时的顺序给读者清晰的线索,也未能收录《孙子兵法》等著名篇目。针对英语专业本科教学的典籍英译教材仍很匮乏。二典籍英译对本科教学研究的意义有学者指出,“黄祸论”“中国威胁论”等言论都是源于对中国文化缺乏真正的了解。据报道,2006年访美期间,应邀向耶鲁大学师生发表演讲的胡锦涛主席,向耶鲁大学赠送了精心挑选的567种、1346册中国图书。在胡锦涛主席所赠的图书当中,就有《大中华文库》中的《论语》《老子》《礼记》等,因此,典籍英译的研究可以促进中国文化的传播,让世界了解中国。从国家建设文化软实力的现实需求和典籍英译的现状来看,许多典籍的翻译还是需要由中国译者来做。但翻译人才的现状是,“高级翻译人才,无论是口译人才还是笔译人才(如国际会议同声传译、互译人才、专题翻译人才、文学翻译人才、文献翻译人才、科技翻译人才),尤其是汉译外人才更是奇缺”。也就是说,目前根本没有足够多合格的典籍英译人才。专业翻译教学虽然不可能培养出直接可以从事典籍英译的译者,但既然承担着为社会培养高级翻译人才的任务,如果不考虑典籍英译的这一需求,无论如何是说不过去的。学习外语的学生,特别是英语专业的学生都有这样的体会,在花费大量时间阅读英美国家的作品之后,母语水平会下降,用中文书写的时候,往往提笔忘字,更不用说去理解一些深邃的经典名句了。针对这种情况,蓝仁哲认为,“外语专业培养出来的学生,应当是既掌握熟练的外语技能,同时又具有宽厚的专业知识、良好的人文素养、善于创新思辨的通识性人才。”因此,典籍英译与本科教学的研究可以弘扬中国的民族文化,提高学生的人文修养。本科英语专业的八级考试以及新闻记者发布会等大量口译材料都不乏典籍之作。因此,在本科阶段开设典籍英译的选修课程,要求学生选取某些典籍片段,或是整篇(部)典籍进行翻译。这样的课程学习既可以锻炼学生的汉译英能力,也可以扎实学生的英汉语言功底,还可以促使学生学习传统文化,使学生具备一定的翻译技能,帮助学生顺利通过专业考试,圆满完成口译任务。在英语教学中融入中国元素,有助于培养学生的中国文化意识和用英语表述中国文化的能力,典籍英译尤其如此。三结束语典籍英译在弘扬中华文明、促进世界各国文化交流和融合方面具有重大意义。对汉语典籍的英译和传播有利于世界了解中国。在本科阶段开设典籍英译实践课程既可以锻炼学生的汉译英能力,扎实学生的英汉语言功底,还可以促使学生学习传统文化,多去了解中国哲学、历史、文学等学科的基础知识。乌申斯基说:“在教育中,一切都应当以教育者的个性为基础,只有个性才能影响个性的发展和定型,只有性格才能养成性格。”阅读也是如此,《语文课程标准(实验稿)》就指出:“阅读是学生的个性化行为,不应以教师的分析来代替学生的阅读实践。”一、在平等对话中引发思考《语文课程标准》指出:“阅读教学应该在师生平等对话的过程中进行。”赞可夫在《和教师的谈话》中也说道:“如果班级里能够创造一种推心置腹地交谈的氛围,孩子们就能把自己的各种印象和感受、怀疑和问题带到课堂中来,展开无拘无束的谈话,而教师以高度的机智引导并且参加到谈话里,发表自己的意见,就可收到预期的教育效果。”所以阅读教学中,教师应为学生营造一种可以充分发挥学习个性,能让每一名各抒己见、甚至相互争论的学习氛围。例如,一位教师在教学《落花生》一课教学接近尾声时,在课堂上开展了一个题为“实话实说”的谈话节目,以主题为“你喜欢花生还是苹果,你又想做个怎样的人?”为主题,让学生自择观点、自由说话。结果,学生各抒己见,争得面红耳赤,有的学生甚至把《十万个为什么》、《科技博览》等书也搬到了课堂,旁征博引。在这样一个对话的过程中,学生除了对文本的理解加深以外,还对文本所阐述的道理理解得更加深入,学生的个性在对话中得到充分的展示。以上教学过程合理运用了对话,包括师生的对话、生生的对话,还包括学生和文本的对话以及学生自我的对话,把学生的思维引向深入,促使学生在阅读中、在平等对话中实现情感、态度、价值观的升华,充分展示了对话在阅读教学的作用以及在学生个性发展中的价值。二、在自我感悟中体验成功《语文课程标准(实验稿)》指出,“语文课程丰富的人文内涵对学生精神领域的影响是深广的,学生对语文材料的反应又往往是多元的。因此,应该重视语文的熏陶感染作用,注意教学内容的价值取向,同时也应尊重学生在学习过程的独特体验。”在这一教学过程中,教师采用引导读书的方法来引发学生的感悟与体验,把阅读的主动权还给了学生,使学生愿读、乐读、争着读,最终读出意,读出形,读出情,读出味,边读边想,在读中去发现,读中去体会,读中去悟情,读中去体验。接受美学认为:文本与读者之间存在着双向的互动关系,文学作品的价值与地位是作家的创作意识与读者的接受意识共同作用的结果,不同的读者对同一作品往往会有不同的接受情况。所以,我们应该承认学生的“合理偏见”,尊重学生对文本理解的丰富性、差异性、个性化,尊重学生在阅读中的价值取向,尊重学生在阅读中的独特体验。只有这样才能使不同层次的学生都能尝到成功的滋味,体验到阅读的乐趣,享受到成功的快乐。三、在自主探索中学会研究正如苏霍姆林斯基所说的:“在人的心灵深处有一种根深蒂固的需要,这就是希望自己是一个发现者、研究者、探索者。而在儿童的精神世界里,这种需要特别强烈。”因此在阅读教学中教师可以用研究性学习的方式引导学生自主地探索,在阅读过程中把学习知识的过程变成探索、研究的过程,从中获得间接的创新感受,从而满足学生自主探索的需要。例如在教学《只有一个地球》时,教师启发学生:学了课文,你最想对同学们,对全社会的人们说的是什么?在学生说话以后,引导学生感情朗读课文最后一节,并鼓励学生用自己的行动,去精心保护地球吧,然后引发讨论:你有什么好的建议,相互交流交流。于是学生纷纷交流了自己的看法。课后教师就带领学生调查周围存在哪些环境破坏、污染的情况,要求学生拟一个方案,并对方案进行评比,然后带领学生用自己的行动去保护环境、保护地球。《语文课程标准》指出,要“倡导自主、合作、探究的学习方式。教学内容的确定,教学方法的选择,评价方式的设计,都应有助于这种学习方式的形成。”现代社会是一个信息的社会,所以我们在阅读教学中也应培养学生收集、整理信息的能力,在以上教例中学生就将与环保有关的信息进行了有效的研究、探索,从信息学的角度来说就初步培养了学生的信息加工能力,而这种能力恰恰是实现创新的基本要素之一。四、在自由活动中飞扬个性陶行知先生倡导了孩子的“六大解放”:解放了学生的眼睛和嘴巴,让学生的眼睛亮起来,嘴巴动起来;解放了学生的双手和大脑,让学生在学习中玩一玩,贴一贴,这样在做中学,学中做,在活动中思考,在思考中动手;解放了学生的时间和空间,使课堂不仅限于课堂。阅读教学中开展相关的活动,学生在活动中不仅能建构知识、提高语言能力,而且通过感知、体验、实践、参与和合作等活动方式,能调控情感态度和学习策略,形成积极的学习态度。如学习《登山》、《海上日出》等课文之前或之后,教师也可以带领学生,也可让学生自己去看看日出、日落的情景,并用自己喜欢的方式表达出来,学生在这个活动中会经历“行――观――说――感”这样四个过程,在活动中学生的语文能力的培养由此可见一斑,更重要的是当学生在用自己喜欢的方式表达时,便更能激发学生学习的积极性和主动性。在以上活动中,学生都积极主动地、创造性地展示自我、完善自我,使学生从客体的自我变成主体化的自我,让阅读教学、让活动成为展示学生个性的大舞台。总之,阅读教学应突破以“课堂唯一”的做法,要注重活动的开展,让学生在自由的活动中觉得阅读是快乐的、是有价值的。更重要的是,在这些活动中努力培养学生自由、健康、向上的良好个性,让学生的健康个性在活动中得以飞扬。捡起地上一片纸争做刘好少年故事美国有个“福特“公司,福特是一个人,他大学毕业后到一家汽车公司应聘当他推开总经理的门,看见地上有团废纸,就随手拣了起来,结果是只有他被聘成功。故事当亚运会在日本广岛结束的时候,六万人的会场上竟没有一片废纸。全世界报纸都登文惊叹:可敬可怕的日本民族!胁e全球宽废,气候变化,臭氧属皇洞,冰川消融慢侵蚀我们的生活空阅让我们携起手来.共同保护我们的家园网maP.com都是环境污染惹的祸Hao.net坐落在淮河的支流沙颖河畔的东孙楼村是出了名的”瘟症村”280户人家中有40多人患了食道癌冰额河畔的号节1号有汞电池烂在地里,能使1平方米

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论