lesson 3--大学英语课件_第1页
lesson 3--大学英语课件_第2页
lesson 3--大学英语课件_第3页
lesson 3--大学英语课件_第4页
lesson 3--大学英语课件_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

vocabularyManifestationsPathogenesisEtiologyDiagnosisSymptomsHistorySignsPathophysiologicInflammationRepairHyperplasiasNeoplasiaLesionParalysisEdemaDiarrheavocabularymanifestationClinicalmanifestationsincludechestpain,hypotension,andcardiacdysrhythmias.临床表现为胸痛、低血压和心律失常。Digitalistoxicityhasseveralmanifestations.洋地黄中毒有多种表现。diagnosisEarlydiagnosisusuallymeanshighcurability.早期诊断常意味着很高的治愈率。

vocabularypathogenesisTheresubstancesarebelievedtobeofimportanceinthepathogenesisofmalignanthypertension.这些物质被认为在恶性高血压发病机理中有重要意义。Thus,inourmodelofpathogenesis,hypotensionwoulddevelopinthephagocyticphaseofendotoxemia.因此,在我们的发病机理的模式中,内毒素血症的吞噬阶段可出现低血压。vocabularygrossAtfirstonlygrosschangesandlatermicroscopicfindingsweredemonstrated.开始仅显示出肉眼看得到的变化,后来则显示出显微镜下看到的变化。Insuchinstances,grossautopsyfindingsusuallyconsistonlyofpulmonaryedemaandvisceralcongestion.在这些例子中,通过肉眼观察,尸检仅能发现肺水肿和内脏充血。vocabularydisturbanceThesedrugscommonlycausegastrointestinaldistur-banceastheirmajorsideeffect.这些药常见的副作用是引起胃肠道功能紊乱。Anotherproblemreportedinpatientswithsinglecoronaryarteryisconductiondisturbance.独支冠状动脉患者的另一问题是传导障碍。vocabularynecrosisAcutemassivenecrosisisanextremelyrarecompli-cationbutinvariablyfatal.急性大片坏死是一种极少见的并发症,常不可避免的引起死亡。Severenucleardamageiscustomarilytakenasevidenceofcellnecrosis.严重核损伤通常被认为是细胞坏死的证据。structurediseasepathology(pathogenesis)etiologydiagnosisStructuraldiseases1.Geneticanddevelopmentaldiseases2.Acquiredinjuriesandinflammatorydiseases3.HyperplasiasandneoplasmsFunctionaldiseasesmanifestationsTextThissequenceisreferred

toasthepathogenesisofdisease.这个过程就叫作“发病机理”。

Refer

1.Toregardasbelongingwithinaparticularkindorclass认为2.Toassignorattributeto归因于

He~stheevilstotheaggressivewar.他把各种罪恶归因于侵略战争.3.Toconcern与…有关涉及;关于Thepainofappendicitismaybereferredtoanyregionoftheabdomen.阑尾炎的疼痛可能涉及腹部的任何部位。4.Tohaverecourse;turn依据求助;查询refertoadictionary查字典TextIfpossible,adiagnosisshouldbethenameofthediseasethatthepatienthas,e.g.,multiplesclerosis.Assigningthisnameimpliesthattheillnesswillfollowacoursesimilartothatofotherpatientswiththesamedisease.如果可能的话,诊断应该是病人所患疾病的名称,如“多发性硬化”。确定这个病名即意味着这种疾病将经历一个病程,和患有同样病的其他病人的病程相类似。

the

courseassignv.分派Nursesassignedtoeachunitwillbehighlytrainedasclinicalspecialistsintheirparticulararea.指派到各专科监护室工作的护士要接受高级培训,以便成为各自领域的临床专家。followv.沿循Thedevelopmentthediseasewillfollowacertaincourse.疾病的发展会沿循一定的过程。TextTherangeofabnormalitiesinthiscategoryisverybroad,extendingfromdeformitiespresentatbirth(congenitalanomalies)tobiochemicalchangescausedbyenviron-mentsotheyappearlaterinlife,e.g.,diabetesmellitus.

这一类别中的异常范围很广,从出生时的畸形(先天性异常)直到由基因引起、但受环境影响因而要到后来才表现出来的生化变化,如糖尿病。

presentadj.existing存在的Oxygenispresentinthebloodstream.有氧气存在于血管中.

v.提出,呈现A2-month-oldmalepresentedwithjaundiceSince1weekofage.一名二个月大的男婴,出生后一周出现黄疸。AmoebichepatitisiscommononaworldbasisAndusuallypresentsasahepaticabscess.阿米巴肝炎是世界范围内的常见病,一般表现为阿米巴肝脓肿。TextNeoplasmsaredividedintotwogroups,benignandmalignant,basedonwhethertheywillremainlocalized(benign)orwillcontinuetogrowandspread(malignant).

肿瘤可分为两类:良性的和恶性的;判断依据是它们是限于局部(良性)还是不断生长和扩散(恶性)。causeddevelopTextThesituationismademorecomplicatedbycertaintypesofhyperplasiasthatslowlyevolve,presumablythroughaseriesofgeneticchangesinduced

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论