《英汉笔译课件》课件2_第1页
《英汉笔译课件》课件2_第2页
《英汉笔译课件》课件2_第3页
《英汉笔译课件》课件2_第4页
《英汉笔译课件》课件2_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit2Entertainment

andLeisureLight-heartedandhumorouswithoutanydullnessTheFlowersofWarBasedonYanGeling'snovel"13FlowersofNanjing,"theNanjingmassacreplaysfrontandcenterindirectorZhangYimou'slatestmovie.

AmericanmorticianJohnMiller(ChristianBale)arrivesatacathedraltoattendtoadeceasedpriest.WhenasmallarmyofcourtesansandschoolgirlsbargeintothechurchseekingsanctuaryfromtheJapanese,whohaveovertakenthecity,MillerisdelightedattheprospectofhisownpersonalharemandflirtsaggressivelywiththeonlyonewhocanspeakEnglish,YuMo(NiNi).KnowingtheJapanesewon'tattackawhiteman,YudemandsthatMillerhelpherandtheotherwomenescapeNanjing,whileGeorgesimilarlybegshimtohelpshieldthestudents.Zhangentertaininglytracksthetensionsamongthisstrangegatheringofindividuals,evenstaginganear-catfightbetweentheindignantstudentsandtheirdiva-likeguests.RecommendedtipsI.Movienametranslation1.Translationstandards①CoveringthecontentEg:TrueLies《真实的谎言》《魔鬼大帝》②BringingasenseofbeautyEg:TheBridgesofMadisonCounty《廊桥遗梦》《麦迪逊郡之桥》③ArousingtheaudienceattentionEg:SpiderMan《蜘蛛侠》《蜘蛛人》2.Translationmethods①Literaltranslation

DanceswithWolves《与狼共舞》②TransliterationHarryPotter《哈利波特》③FreetranslationHomeAlone《小鬼当家》④CombinationWaterlooBridge《魂断蓝桥》3.Don’ts①MechanictranslationFirstWivesClub

《大老婆俱乐部》《发妻俱乐部》②Exaggeration(Mystification)TheShawshankRedemption《肖申克的救赎》《刺激1995》③Literalism《扬子江风云》StormOverYangtzeRiverII.Chinesedishestranslation1.Translationstandards①AccuracyEg:酸辣汤hot&soursoup②MouthwateringEg:hamburger汉堡包③CultureconveyingEg:北京烤鸭Beijingroastduck

东坡肉Dongpopork2.Translationmethods①Literaltranslation

酸辣白菜sweetandsourChinesecabbage

扬州炒饭Yang-chowfriedrice②Freetranslation全家福stewedassortedmeat③Combination夫妻肺片porklungsinchilisauce

7.2实训题

7.2.1Lyrics《因为爱情》歌曲配译时,为了保持可唱性,需要适度修改原意,如何在忠实与可唱性间求得平衡与双赢最是翻译精妙之处。Properadaptationisneededtoachievesingabilitywhentranslatingsongs.Therefore,makingawin-winbalancebetweenloyaltyandsingabilitymakesthebestpartoflyricstranslation.ComeandletmeplayaCD

Andlistentothesongsweknew

ThoughIdon’talwaysremember

I’mstillinlovewithyouNomoresongs’rechantedthatway

Othereusedtobetoomuchtosay

ThoughIdon’toftenremember

Iloveyou,allthesameBecauseoflove

Gloomisrarelygloom

Andjoyisalwaysinfullbloom

Becauseoflove

Thoughsimplyitgrows

ItonedaycanbeawildestthingyouknowBecauseoflove

Theyoungarefore

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论