考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文全2023_第1页
考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文全2023_第2页
考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文全2023_第3页
考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文全2023_第4页
考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文全2023_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文Growth,whichrarelycontinuesbeyondtheageof20,demandscaloriesandnutrients—notably,protein—tofeedexpandingtissues.词汇突破:nutrient[ˈnjuːtriənt]n.营养物;滋养物adj.营养的;滋养的protein[ˈprəʊtiːn]n.蛋白质;朊adj.蛋白质的结构分析:句子的主干是Growthdemandscaloriesandnutrient,tofeedexpandingtissues不定式作目的状语,notably,protein是宾语caloriesandnutrients的同位语,解释说明,其中notably是评注性副词,表示强调,主谓之间有一个which引导的非限定性定语从句,修饰主语Growth。参考译文:生长很少在20岁以后继续,需要热量和营养——尤其是蛋白质——来喂养不断扩张的组织。Thoughtypicallyabouttwoinchestallernowthan140yearsago,today’speople—especiallythoseborntofamilieswhohavelivedintheU.S.formanygenerations—apparentlyreachedtheirlimitintheearly1960s.词汇突破:typically[ˈtɪpɪkli]adv.代表性地;作为特色地inch[ɪntʃ]n.英寸;身高;少许vt.使缓慢地移动vi.慢慢前进apparently[əˈpærəntli]adv.显然地;似乎,表面上结构分析:句子的主干是today’speopleapparentlyreachedtheirlimit。介词短语intheearly1960s是时间状语,修饰主句。Thoughtypicallyabouttwoinchestallernowthan140yearsago是让步状语。especiallythose是today’speople的同位语,用来解释说明。borntofamilies是后置定语,相当于省略了关系代词和谓语的定语从句,whohavelivedintheU.S.formanygenerations是定语从句修饰先行词families。参考译文:虽然现在的人比140年前高了大约两英寸,但他们——尤其是那些出生在美国许多代人家庭的人——显然在20世纪60年代初就达到了他们的极限。Studiesofbothanimalsandhumanshaveshownthatsexhormonessomehowaffectthestressresponse,causingfemalesunderstresstoproducemoreofthetriggerchemicalsthandomalesunderthesameconditions.词汇突破:hormone[ˈhɔːməʊn]n.[生理]激素,荷尔蒙trigger[ˈtrɪɡə(r)]n.扳机;起因,引起反应的事;触发器,引爆装置v.触发,引起;开动(装置)结构分析:此句的主干结构是:Studies...haveshownthat...。在that引导的宾语从句中,sexhormones(主语)+affect(谓语)+thestressresponse(宾语)。分词causing引导的是结果状语,其逻辑主语是sexhormones。参考译文:对动物和人类的研究表明,性激素会以某种方式影响应激反应,使处于应激状态下的雌性比处于相同条件下的雄性产生更多的触发化学物质。ThisgroupgenerallydowellinIQtest,scoring12—15pointsabovethemeanvalueof100,andhavecontributeddisproportionatelytotheintellectualandculturallifeoftheWest,asthecareersoftheirelites,includingseveralworld-renownedscientists,affirm.词汇突破:disproportionately[ˌdɪsprəˈpɔːʃənətli]adv.不成比例地world-renowned['wə:ldri'naund]adj.世界知名的renowned[rɪˈnaʊnd]adj.有名望的,著名的结构分析:本句的主干为ThisgroupgenerallydowellinIQtest...andhavecontributed...。scoring...是分词短语作状语。as引导的非限制性定语从句,修饰主句。including...

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论