版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
《初中双语教学的探索与研究》课题研究报告北京私立汇佳学校课题组课题组组长李艳丽执笔李艳丽一、研究背景1、时代发展的需要二十一世纪世界正面临着经济一体化、知识全球化的大趋势,未来国际之间的信息交流势必会日益频繁。英语作为世界文化交流的主要语种之一,在未来的发展、未来的信息交流中具有极为重要的作用。而目前我国的英语教学还远远达不到这样的目标,还存在很大弊端:过于重视传授英语语言知识,而轻视语言的交际性和工具性,学习和应用相脱节。许多留学生出国之后面临的最大问题就是语言障碍。另外,中外文化和教育方式的不同也使留学生很难适应国外的学习生活。双语教学是对这一现状的弥补,它为英语语言学习注入学科知识的活力,学生找到了语言的“用武之地”和“练兵场”,同时,还有助于培养学生的创新思维和多元文化意识。2、国内外双语教学现状分析“双语教学”并不是一个新名词,从20世纪50、60年代起,国外许多国家,例如:加拿大,奥地利,芬兰,德国,新加坡,美国等就开始了双语教学,并形成了适合本国国情的双语教学模式。近期采用的双语教学模式基本有三种:
1).“维持母语“模式:强调在学习应用目标语的同时,以母语来维持理解与交流过程。在此类模式教学中比较强调的是外语的组织教学,外语学科词汇的渗透,学科概念和公式的表达,以及部分外语释义。2).“双语过渡”模式:在这一模式的教学中,母语与外语较为灵活地互为主体语言。这种模式充分结合了“外语作为第二语言教学”、“学科式双语教学”和“第一语言教学”三种教学的优点,使学生的学习过程连贯通畅,从易到难,先打基础再进一步深入,符合学生第二语言的习得习惯和规律,并充分利用了学生的第一语言对于第二语言习得的作用。3).“完全浸身目标语“模式:所有学科课程都用目标语进行教学,学校的一切教学活动也全用外语进行。母语几乎不在校内使用,让学生沉浸于弱势语言之中。虽然这种模式的教学能够快高效地提高学生的英语水平,但完全地淹没于弱势语言之中给某些学生的交流和情感带来某些负面影响,甚至为以后的厌学、失败和辍学埋下了隐患。双语教学模式各有千秋,但每种模式都不可避免地有一些不足之处,并不适合我国的双语教学。20世纪90年代中期,我国上海、北京、广州、深圳、宁波和西安等城市的中小学也相继开展了双语教学试验。据统计:目前全国有25个省、自治区和直辖市的2000多所中小学开展了不同类型和不同规模的双语教学实验,得到社会广泛的支持和关注。大家在内化吸收国外的教学模式的过程中,补充发展了具有我国国情的内容。目前来讲,国内中学阶段的双语教学有以下几种模式:1、采用中文教材为主(英文教材为辅)、中文讲解,该模式的优点是可大面积展开,但不利于提高学生听力等其他语言技能,不适合作为双语教学的主模式。二是使用英文教材、全英文教案、全英文讲解,这种方案是最全面的培养学生运用英语的教学模式,但基于目前国内学生的实际英语听力水平,此种模式还不够理想,易给学生造成学习障碍。三是英文教材、中英文教案、中英文双语翻译讲解,该模式的优点是通过对比讲解使学生较好地理解课程内容,但双语对应讲解会使学生依赖中文讲解,而放弃英语讲解,且所有知识点都讲了两遍,降低了授课效率。四是英文教材为主、英文教案、英文讲解为主,经实践证明该模式优点较多,其中,使用英文原版教材利于增加学生的词汇量,培养语感,同时配合中文参考书利于学生更好地理解课程内容。缺点是学生购书成本高,教师双语教案的备课量大,在一定程度上会影响师生双语教学的参与积极性。所以,国内外目前存在的双语教学模式都还不太完善,也还处于实验与探讨的初级阶段,有些还不适应我校双语教学的实际情况。双语教学中,也还存在许多问题等待我们去解决。主要表现在:1)、对“双语教学”的真正涵义不太明确。有人误以为,只要在课堂上用了几句英语交流,或请个别老师上几节英语观摩课就认为是双语教学了。2)、把双语教学理解为语言教学,教学目标不明确。双语教学的目标是掌握学科知识,是要通过对语言的不断运用来提高学生的语言能力,而不是单纯的语言学习。3)、缺乏经过双语教育理论系统学习的合格双语教师。双语教学要求教师用两种语言来讲授学科内容,因此,双语教师既要精通本专业的知识,又要能将英语作为第二语言来使用。因此,对教师教学能力的要求也相应地较高。但目前而言,这样的教师还不到位。4)、学生的英语基础较弱,双语教学难度较大,学生积极性不高。虽说现在英语学习是个热门话题,但由于缺乏语言环境,大部分初中生的英语基础还比较薄弱,加上受升学考试的影响,学生课业较重,学生在更大范围内接受双语教学的积极性不高。我国的理科教学内容偏深偏难,用汉语教学尚且存在一定的难度,不用说用英语了。因此,他们在面临语言和学科两个难点。5)、缺乏系统,难度,内容适宜的教材。有些学校在引进国外原版教材,但是,教育是有社会性,阶级性的,国外的文化和教育方式与我国存在着很多差异。国外原版教材固然在语言上是原汁原味,但在内容上却未必符合我国的国情。3、学校双语教学优势分析汇佳学校实际情况适合双语教学,这样的课题研究非常有意义。因为我校始终坚持“新型、高品位、国际化”的先进教学理念,旨在培养“有中国心的世界人”。所以,在教学中,非常重视英语的运用,重视世界文化的融合和交流,以及学生的综合素质的培养。在小学阶段实行5+1学制,利用前5年时间把六年的知识学完,第六年组织学生赴美国,澳大利亚进行英语强化学习。不出国的学生,学校也给聘请了大批外教,并引进先进的ESL,theSoundWay,以及PYP的教学模式,全面提高学生的英语水平。寒暑假期间,还组织大批同学出国学习交流,邀请其他国家的艺术团,学习参观团到汇佳参观访问,给同学们提供良好的语言学习和文化交流的机会。另外,大批外教,海归人士加盟汇佳,给同学们在校园内创造了非常好的外语交流和国际文化氛围。我们的小学毕业生已经具备良好的英语语言基础,具备了双语的学习能力,也就使我们的初中的双语教学成为了可能。二.本课题研究的目的和意义(一)研究目的1、使学生能使用两种语言进行双语学科的学习,能听懂学科的英语授课,达到学科学习目标。2、通过学科双语教学,创设浓郁的英语学习氛围,提高学生英语水平,培养学生运用英语的习惯。3、探索适合我校双语教学的模式和方法。4、使教师掌握正确的双语教学方法,为学校培养一支双语教师队伍。5、寻求合适有效的双语教材(二)研究意义通过双语教学的研究,培养学生良好的英语思维习惯和多元文化意识;调动教师教学创新的积极性,解决目前双语教学中存在的一些问题,为今后完善双语教学积累经验和材料,促进双语教学改革的深入开展。三、研究对象和范围初一、初二年级所有班级。四、本课题研究的内容1.创设环境,开展多种活动,拓宽英语教学活动的空间。利用学校校园、教室的环境布置体现浓厚的英语氛围;把英语与学校日常管理和校园文体活动相结合,让英语潜移默化地成为学生生活的一部分,让学生在真实的情景中多理解、多运用,促进学生的英语学习。并通过英语俱乐部,英语演讲比赛,英语戏剧表演,英语板报制作,双语文化节,英语读书活动等,营造校内外学习英语的氛围,开展师生关系融洽、学习内容丰富、交际形式多样的英语活动,使学生“浸身”或“半浸身”于英语学习氛围之中。2、进行学科交叉教学,促进知识的融合贯通。1)英语课与双语课相结合。在英语学科教学中重视其他双语学科的教学进程,关注学习者双语学科学习中的语言困难,并有针对性地扩大阅读量,拓展词汇量,尽可能清除一些语言障碍,学科间互相提升。在双语学科教学中,让学生做英文板报,做报告、演讲,提高学生的英语语言运用能力。2)双语教学各学科相结合各学科有自己的教学体系,各学科教师也有自身的优势。在双语教学过程中,对于一些能共同教授的内容,教师之间共同备课,相互配合教学,使学生对知识的理解更系统,更深刻。同时,相互学习对方有效的双语教学策略和方法。3、拓展双语教学策略,探索符合本校发展的双语教学方式和方法五、本课题研究方法1、文献资料法研究有关“双语教学”方面的文献资料,全面、正确地了解掌握双语教学已经取得的经验成果,以及目前存在的问题,从而根据自己的实际情况进行创新。2、行动研究法这是本课题研究过程中采用的主要方法,即研究实施过程中,课题组教师首先根据预定目标、研究方案开展研究,按照“计划—行动—考察—反思”的运行模式不断将教研成果应用于教育教学,同时在行动过程中反思,对研究不断进行修正。3、调查分析法
运用问卷、访谈、观察等具体研究方法,调查对象包括教师自身、学生、家长,主要收集双语教学的存在问题、现状及成果。4、经验总结法:定期举行展示课、观摩课;研讨会、经验交流会,不断总结实践中的得与失,把实践的感性经验不断上升到理性的理论,再去指导实践。5、个案研究法:通过对某个学科、某个班级、某个学生或某节课堂双语教学情况的研究分析,了解双语教学的进展状况,成绩和问题。六.课题研究进程1、准备阶段(2006、6----2006、12)2006年7
月,我校承担的课题《初中双语教学的探索与实践》课题组正式成立。课题组组长由李艳丽老师担任,由双语数学、生物、历史、政治、及英语学科的骨干教师参与研究和探索。经过大家的共同研究,我们首先确定了课题的研究思路。即:本着在强化英语教学、大力营造英语学习氛围和交流环境的基础上,在初中一、二年级的数学、历史、生物、地理学科中采用双语作为教学语言,拓展学生学习英语的范围,培养学生英语思维的习惯,增强跨文化交流和树立多元文化意识,为尽早适应IB
高中或国外学习生活打下良好的基础。2、实施阶段(2007、3----2008、2)1)对双语课题组教师进行培训
双语课题研究的关键是双语教师。此项课题研究要求教师既要精通学科专业知识和教学技能,又要用流利的英语进行部分学科内容的教学。学校积极选派实验教师参加各级各类双语师资培训,鼓励教师多渠道的参加学历进修,提高业务素质和外语水平。a.选派优秀的双语教师出国参观、培训或考察。例如:2007年4月李艳丽老师参加新加坡双语教学培训;郝卫红老师,赵丽英老师赴新加坡参加冬令营,提高英语水平;李艳丽老师,赵佳老师赴加拿大、澳大利亚参加文化交流活动。任凤玉老师也多次参加国内,国外的教学研讨会议。b、组织双语教学研讨、观摩活动。课题组教师利用教研活动时间、寒暑假时间上网或查资料学习双语教学理论知识和他人的教学经验。2007年5月,初中部举行双语教学研讨会,观摩了数学,历史,地理,电脑,生物等学科的双语公开课,学校领导丁校长,沈主任以及所有双语学科的老师参加了听课和经验交流活动。2007年8月,初中部都会以学科组为单位,安排了双语教师培训,进行了如何解决双语教材问题的讨论,数学组决定由郝卫红老师主编出版初一双语数学校本教材。2008年2月,澳大利亚专家对英语教师进行培训,就英语教学改革中的诸多问题进行指导。c、利用好外教师资,提高双语教师语言和教学水平。我们聘请外籍教师担任数学,生物,历史,地理等课程的教学,为双语教学注入活力。其他双语教师通过与他们的相互听课,共同上课,合作交流,让我们的双语教师领悟了先进的教学理念,了解了国外的教育教学方式,提高了外语交际能力、口语水平及专业知识。2)加快英语教学改革,积极创设双语学习环境,提高学生英语水平。a.2006年9月,我校聘请了澳大利亚著名ESL教育专家为汇佳学生专门撰写ESL教材,进行了ESL教学的改革,采用“单元主题”教学。在教学主题的设置方面,老师,学生和专家进行了认真的探讨和交流;同时,把学生按英语程度5个级别(Extension,Star1,Star2,Star3,Star4)进行重新分班,分层教学。教学材料也根据他们的英语水平进行了难度调整。b.我们坚持在学校的各个角落,设置双语的名言警句,充分利用校园内50多名外教的作用,要求教师之间、学生之间、师生之间日常用简单的英语进行交流。还积极组织英语俱乐部、英语剧表演、英语演讲比赛、英语科普知识大赛、英语歌曲联赛、英语晚会、双语艺术节等课外双语活动,给学生实践和体验双语文化提供了广阔的空间,也使双语教育更好地渗入到学生的日常学习、生活之中。也使他们形成良好的双语意识,把英语作为一种收集信息、获得知识、表达意愿的工具性语言。另外,还通过大量接待大批的国外知名人士或参观团体,以及寒暑假时间参加英语出国冬令营,夏令营,进一步提高英语水平,亲身感受国外的文化教育,生活习惯和科技发展,增强他们对世界的了解。3)积极探索适合我校学生的双语教学模式和方法在以往“维持母语”模式,“双语过渡”模式,“完全浸身目标语”模式”等双语教学模式的启示下,根据我国国情和我校的实际情况,对双语教学方式做出新的尝试:第一,在强化英语教学的同时,在地理、历史、生物、信息技术学科进行外教全英教学,利用外教的语言优势,使学生课堂“完全浸身”于目标语之中,并使学生逐步了解和适应西方教学方法,思维方式和文化习俗。为帮助学生更好地理解学科知识,安排中教双语老师进行补充讲解,必要时中外教共同授课。第二,在国内统考的科目,例如:数学学科,在能完成其学科教学目标的前提下,采用“双语过渡”方式,最大限度地使用英语进行学科教学,拓展学生学习英语的范围,增加词汇的输入量,提供学生应用英语的阵地,从而有效地强化语言的交际功能,将母语与英语有机结合不分主次,互为主体。在教学过程中,利用好MYP的教学方法(例如:项目设计、自由学习、启发式教学、探究一研讨等教学法),和教学活动(例如:观察、访问、个案研究、小组讨论、角色扮演、报告、实验、专题设计、游戏、实地考察、探访和资料等活动),在双语教学中,激发学生的学习兴趣,培养良好的主动学习习惯和自主、创新、合作、探究的学习能力,提高学生的综合素质。(三)结题阶段
2008年2月起,课题组就开始自我检查评估,收集整理有关双语教学数据及资料,整理研究成果,撰写结题报告提纲,收集论文和教学设计结集,准备结题。七.双语教学成果1.学生逐步适应了双语教学,学科目标基本实现2008年1月我们对开设双语课的班级进行了问卷调查。95%的同学表示愿意继续上双语课,只有3%的同学认为无所谓,2%的同学不喜欢。43%的同学表示“一直适应双语课”,46%的同学表示“开始不适应,慢慢适应”,只有11%的同学表示“一直不适应”。初一(1---4班)有88%的同学认为双语课能听懂60%以上,其中49%的同学能听懂80%以上;初二(1---4)班为81%和45%;初三实验班同学则92%和60%以上。对双语教学的总体情况19%的同学表示满意,33%的同学基本满意,35%的同学认为一般,只有4%的同学明确表示不满意。从成绩而言,能明显看出学生取得了一定的进步,而且随着年级和双语课程接受时间的增长,成绩在大幅度的提高。初一年级07—08学年第一学期期中成绩和期末成绩对比期中成绩期末成绩地理历史生物地理历史生物及格率47%61%46%49%72%67%优秀率20%17%10%18%15%23%平均分596556586667初二(实验班)06—07学年第一学期和第二学期中成绩对比第一学期第二学期地理历史生物数学地理历史生物数学及格率85%70%73%94%100%87%-----99%优秀率59%20%18%59%72%44%-----65%平均分848467828978-----872.形成适合我校双语教学的模式和方法。1)形成“双师式双语教学模式”“双师式双语教学模式”,即由中教双语教师和外教老师共同教授同一门双语课的教学模式。该模式通过老师们的互相协作,互有分工,互为补充,有效地整合了教师优势。既充分发挥了外教的语言优势,有效地培养了学生良好的英语思维习惯和跨文化交流意识,同时,双语中教老师在知识上的弥补,观点上的补充,以及理解上的帮助在很大程度上提高了双语教学效果。以初二世界历史的教学为例,我们中外教合作各上一节课的方式授课,学期之初就共同选取了各自的辅助教材并且分配了本学期各自承担的教学内容:外教从欧洲国家的资产阶级革命讲起,中教双语老师从工业革命开始讲。当讲到第一次世界大战部分以及后面的知识时,中外教采取重点部分两个人都讲,次要问题分担任务。这样便于学生掌握重点历史知识以及此方面的专业术语。但对有些内容,采取了先由中教讲解知识再由外教用英语讲述,外教有不同于中教老师的的观点见解,对丰富同学们从不同角度分析理解问题大有裨益。目前,我们在数学、地理、历史、生物、信息技术几门学科进行了这样的尝试,取得了良好的效果。2)采用小班授课、分层教学方法,有效提高双语教学质量。初一、二各班的英语课,按照英语等级分班,跑班上课,每班人数不超过30人。并根据学生的实际水平选用适当难度的教学材料和考核内容,充分考虑到了学生的个性特点和接受能力,学生的学习兴趣和英语水平有了明显改善。双语课教师也根据各班学生的英语基础设定切实可行的教学目标,适当调整课堂双语运用比例,教学难度和进度,真正做到因材施教,分层教学。例如:我们的初一(1)(2)班,学生英语程度较好,基本能做到90%的英语和10%的汉语授课,(3)(4)班为约为70%英语和30%的汉语,(5)(6)班则是50%英语和50%汉语。这样方式使同学能达到掌握学科知识的目的,同时也逐步掌握英语专业词汇和表达方式,适应双语教学。3)通过学科交叉教学,改善了双语教学效果学科之间的相互交叉渗透是当代科学发展的一个主要趋势,加强各学科之间的交叉和渗透,不仅能使学生触类旁通,还有利于学生智力素质和思想素质的全面提高,提高学生的综合应用能力。因此,在双语教学中让学生认识到学科之间的联系和交叉性是非常必要。英语课我们采用“单元主题”教学方式。所谓“单元主题”,即在一段时间内,英语教学围绕着同一个主题来进行。例如:围绕EarthWatch主题,选用GlobalWarming,WhatcanwedotostopGlobalWarming?JiuduanShaShoals,和Dr.Shizhengrong四篇文章,分别从全球变暖的原因,危害,如何预防,保护野生资源,节约开发新能源等方面让同学们了解了环保知识,掌握了大量的有关专业词汇,减小了双语地理课的授课难度。学习有关Cities,Animals,Plants,Olympics等主题,也结合了很多地理,历史,生物知识。基于不同学科的知识具有很多内在的联系性,各学科目教师的沟通也很重要,在教学中老师们互相借鉴,互相支持,密切配合,对相关内容进行整合,通过有效的分工合作,提高了教学效果。3.学生的英语水平有了飞跃,也取得了优异的成绩。1)初三双语教学实验班的同学们的初三摸底考试成绩喜人,平均分105,优秀率70%。2)06年5月,双语实验班初二(2)徐睿,温安祺,徐伟恒,臧有珍,戴巍卿等同学表演的“宙斯与刘祥”获得了北京市二等奖,其中温安祺同学获得最佳语言奖。07年5月28日,双语实验班初三(2)班同学自编,自导,自演的话剧《OlympicMadness>>获北京市一等奖,其中何肇熙同学荣获最佳语言奖,贾钰坤同学荣获最佳表演奖,陈亮言同学荣获最佳潜质奖。3)在参加北京市的科普英语竞赛中,我们分别有11名同学获得了一、二、三等奖,其中一等奖7名。4)2006年9月20日,联合国教科文组织首届“中英两国数学特色教育”合作项目代表、英国剑桥(中国,英国)数学教育博士MartynRice来给我校进行双语授课,初二(1)班学生良好的数学思维和表现,获得了专家好评。通过双语教学的开展,同学们还更多得了解了许多国家的语言,地理历史,风土人情,风俗习惯,文化差异,学会了宽容,理解和批判性地接受,也在各项实践活动中,提高了能力,增长了见识,增强了自信,学会了合作。有些同学移民去了国外,能很容易适应国外的教学方式和生活方式。4、双语教学研究促进教师成长,双语教师队伍逐步形成目前,我校双语教学师资队伍已初步形成,双语课涉及了地理,历史,生物,数学,信息技术等多门学科,各学科双语老师不仅专业知识过硬,而且双语教学水平较高,在家长开放日,以及双语教学公开课活动中,获得广泛好评。郝卫红老师的《初中双语教学实验报告》获中国教育网论文征集大赛特等奖,中国教育学会大赛三等奖。李艳丽老师的〈〈英语教学改革的实践与感悟>>获“中国教育学会第20次全国学术年会”论文大赛优秀奖。5、双语教材日趋完善高质量的双语教材建设是提升双语实验质量的保障。我校的双语教材主要由以下几种:①引进教材我们采用引进国外原版教材作为备课的主要依据。例如:英国Heinemann出版社的地理和生物教材《GeographyMattersFoundations》、《Catalyst》,在形式上图文并茂,生动活泼。配有大量形象有趣的插图,形式新颖、寓教于乐。贴近学生的生活与实际,着重培养学生学以致用的能力。而且,语言难度适中,适合我校学生使用。在试用过程中,效果良好。②国内国外教材相结合原版教材给予我们的是新的理念和新的教学方式,但考虑到我们学生的实际情况和国内的教学标准,我们也要结合国内教材进行。例如:初二数学课,老师们采用由课程双语课程教材开发中心编写,人民教育出版社的《Algebra》《Geometry》,并结合美国原版教材《Math》进行教学。这样,既能达到我们数学课程标准的要求,便于系统教学,教学语言也更加地道。历史课则以一本选定的美国原版教材《WorldHistory》为主,结合初中世界历史中文版的北京市义务教育课程改革实验教材进行,这样遵循了中学历史课教学的基本规律,既掌握了必要的中国历史知识,培养了民族自豪感,又使学生掌握了历史学科的专业词汇,培养学生使用双语进行思维的能力和跨文化交流能力。③自编教材国外引进的原版教材词汇量大、术语多、观
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 水利基础分析计算 10
- 2026年全国“安全生产月”知识考试试题与参考答案完整版
- 2026年湖北省黄冈市区民营企业申报中初级职称测试(农学)综合练习题及答案
- 门静脉高压诊疗指南(2025版)
- 2026爱岗敬业自查报告(3篇)
- 护士核心制度考核试卷(附答案)
- 2026年资源路旅游路产业路(G335线至哈日达嘎查马奶厂基地)公路工程水土保持报告表
- 某食品厂生产操作细则
- 某纺织厂节能减排制度
- 纺织厂节能降耗制度
- 2026内蒙古乌海市国创数字产业发展有限责任公司招聘15人考试备考题库及答案解析
- GB/T 7582-2025声学听阈与年龄和性别关系的统计分布
- 避雷器检修(接触网技能培训课件)
- 国际航运管理习题及答案
- 铁塔外市电引入施工组织方案(业务能力及服务水平)
- 呼吸机相关性肺炎诊断、预防和治疗指南(2013年)
- GB/T 1112-2012键槽铣刀
- GA 1334-2016管制刀具分类与安全要求
- 低温固定储罐培训课件
- 三防漆外观检验标准
- 警察岗位调动申请书模板
评论
0/150
提交评论