考研英语阅读题提分训练 含译文重点词汇注释全套_第1页
考研英语阅读题提分训练 含译文重点词汇注释全套_第2页
考研英语阅读题提分训练 含译文重点词汇注释全套_第3页
考研英语阅读题提分训练 含译文重点词汇注释全套_第4页
考研英语阅读题提分训练 含译文重点词汇注释全套_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语阅读题提分训练含译文重点词汇注释全套第一关读故事找生词MyBrotherMike

Marty

resented

his

retarded

brotherMike.Everyone

revolved

aroundMike:whetherhewasokay,howhewasdoing,whathewasfeeling.Peopleeventhoughttherewasa

resemblance

betweenMikeandMarty.Martyhatedit.The

rhetoric

thathisfamilyalwaysgavethatMikeneededmoreattentionbecauseofhisspecialneedswasneverenoughto

revoke

hisanger.AndwhileMike

revered

hisolderbrother,Martyalwayswantedto

retaliate

withsomeactof

revenge

thathehadtohavea

retarded

brother.

OnedayMartydecidedhehadhadenough.Duringafamily

reunion

intherich

residential

areainwhichthey

resided

MartywouldpushMikeintothe

retention

pondbehindtheirhomeasifitwereanaccident.Mikecouldn’tswimandhis

resultant

deathwouldcausea

resonance

thatwouldendallofMarty’sproblems.

Inretrospect

ithadneverbeenagoodplan.

WhentheypulledMikefromthepondtheywereableto

revive

him.Martyneededquick

revision

tohisstorythatitwasanaccidentwhenhiscousinhadthe

revelation

thatMartydidit.ButMartyhadno

retort.Hisheartwaslikea

revolving

doorwithhatredandloveconstantlyexchangingplaces.WhenMartyfinally

retrieved

hiscomposurehetoldthetruthandwept.His

retrospect

thoughtstoldhimthathelovedMiketoo.

EveryonegatheredaroundMartyandhuggedhimlikehehadneverbeenhugged.Somehowtheyallunderstood.Itwasn’tthattheydidn’tloveMarty,butthattheydidn’tthinkMartyneededattentionasmuchasMikedid.EveryoneapologizedandMarty’slifewasdifferentfromthatdayon.Heneverhatedhis

retarded

brotherMikeagain.我的弟弟迈克

马蒂很恨他的弱智弟弟迈克。每个人都围着迈克转:不管他是否有事、情况如何、感觉怎样。大家甚至还认为迈克和马蒂长得很像,这让马蒂很不高兴。家人经常说的话就是迈克需要更多的照顾,因为他的需要很特殊,这种话怎么也消不了他心中的气。虽然迈克很尊敬哥哥,马蒂还是经常想用各种报复行为报复一下,因为他恨他有这么个弱智弟弟。

一天,马蒂觉得他受够了。那天他们正在他们居住的豪华住宅区举行家庭聚会,马蒂想迈克推到他们家后面的保留池塘,就好象那是一次意外。迈克不会游泳,他因此而发生的死亡将引起一种反响,这样马蒂的问题就全解决了。回想起来,这根本就不是一个锦囊妙计。

他们把迈克从池塘里拉出来的时候还真救活了他。表兄透露是马蒂干的,这时马蒂就得赶快修改他那“是个以外”的故事。但是马蒂没有反驳,他的心像一个旋转门一样爱与恨不断地交替出现。当马蒂终于恢复镇静的时候,他说出了真相并流下了眼泪。回想起过去的一切,他发现他也爱迈克。

大家围在马蒂身边逼供内拥抱了他,就好象马蒂从来没有被拥抱过。不管怎样他们都表示了理解,原来并不是他们不爱马蒂,而是他们没有想到马蒂和迈克一样需要关心。大家都表示了歉意,从那天起,马蒂的生活发生了变化,他再也不恨他的弱智弟弟迈克了。第二关背单词resemblance

n.相似,形似

resent

vt.对……表示忿恨,怨恨

reside

vi.1.居住,定居

2.(in)(性质等)存在,在于

residential

a.1.居住的,住宅的

2.(学生)寄宿的,(须)住宿在任所的

resonance

n.1.回声,反响,洪亮

2.共鸣,共振

resultant

a.作为结果的,因而发生的

retaliate

vi.报复

retarded

a.智力迟钝的,智力发育迟缓的

retention

n.保留,保持

retort

n.反驳,回嘴

retrieve

vt.1.重新得到,取回,收回

2.挽回,补救

3.检索

retrospect

n.回顾

inretrospect

回想起来,事后看来

reunion

n.1.重聚,团聚

2.(久别后的)聚会,联谊活动

revelation

n.1.被揭示的真相,(惊人的)新发现

2.揭示,透露,显示

revenge

n.报复,报仇

vt.为……报仇,报……之仇

revere

vt.尊崇,崇敬,敬畏

revision

n.1.修订,修改,修正

2.修订本,修订版

3.复习,温习

revive

vt.使复苏

vi.恢复

revoke

vt.撤销,取消,废除

revolve

vt.旋转

revolvearound

以……为主要内容

rhetoric

n.1.雄辩言辞,虚夸的言辞

2.修辞学第一关读故事找生词Reptiles’Rule!

The

remnant

wouldnotdisappear.Theyhidunderground,inthegrasses,behindrocksandalongtheoceans.Whiletherewasonlyasmall

remainder

and

repression

wasconstant,theyallagreedthattherewouldsomedaybea

reprisal

thatwouldcausethemtobemore

renowned

thaneverbefore.Andtheywould

relish

thatdaywhentheywerenolongerseenas

relics

fromthedistantpast.Forreptileswerewatching,andthoughtherewasa

renaissance

ofinterestintheirancestors,thedinosaurs,therewouldbe

repercussions

whereno

remorse

ormercywouldbeshowntowardshumans.The

reptiles

wouldsomedayruletheearthagain!

Overtheyearsthe

reptiles’repertoire

ofdefensesagainsthumanshadgrown.Theycould

repel

peoplewithsoundsandmovementsthatcreatedfearinhumansthatwas

reminiscent

ofthedinosaurstheyallseemedtolove.

Buttheadvancementofhumanculturewas

relentless

andthedayfor

repaying

humansfortakingovertheworldseemedfurtherandfurtheraway.Some

reptiles

hadevencometoacertain

reliance

onhumans.Butother

reptilesreproached

theseandtoldthemthatonedaytheywouldhaveto

renounce

thepeopletheycalledtheirowners.

Sotheyallwaitedandlookedforwardtothedaywhentheywould

renovate

theworldfor

reptiles

again.Andwhenthe

reptiles

werebigstrongenoughnootherspecieswouldbeableto

repeal

theirrule!Thedinosauragewouldcomeagain!爬行动物的统治

残留部分就是不消失。他们藏在地下、藏在草丛里、藏在岩石后面并且沿海也有。尽管剩下的数量很少,而且镇压不断,他们都认为总有一天会出现报复行为,而这种报复将使他们比以往任何时候都更有名气,而且他们将从这一天获得乐趣,因为到那时他们将不再被看成是遥远过去的遗迹。由于爬行动物在观看,尽管人们再次对他们的祖先恐龙产生了兴趣,但是将来总会出现人类既不表示痛恨、也不表示怜悯的后果,终将有一天爬行动物将重新统治地球!

多年来,爬行动物对人类的全部防卫能力已经增加,他们能用使人类害怕的声音和动作让他们感到厌恶,这种害怕会使他们想起他们似乎都很喜爱的恐龙。

但是人类文化的向前发展是毫不留情的,报复人类接管世界的那一天似乎越来越遥远。有些爬行动物甚至对人类形成了某种依赖,但是其他爬行动物却批评并告诉他们说,有朝一日他们将不得不抛弃他们称之为主人的人。

因此他们都等待着盼望着这一天,到那时他们将再次为爬行动物修复整个世界。等到爬行动物长得够壮够大时,其他物种都将无法废止他们的统治!恐龙时代将再次来临!第二关背单词relentless

a.残酷的,不留情的,无怜悯心的

reliance

n.依靠,依赖

relics

n.1.遗物,遗迹,遗产

2.遗体,尸骸

relish

vt.享受,从……中获得乐趣

n.1.(美食等的)享受,滋味,乐趣

2.调味品

remainder

n.余下的部分,剩下的人数

reminiscent

a.1.(of)使人想起……的

2.怀旧的,缅怀往事的

remnant

n.残留部分

remorse

n.痛恨,悔恨,自责

renaissance

n.1.[theR_](欧洲14至16世纪的)文学复兴,文艺复兴时期

2.(文学、艺术等的)复兴,再生

renounce

vt.1.声明放弃,抛弃

2.宣布中止

ren

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论