《桂枝香·金陵怀古》译文-注释-大意-赏析_第1页
《桂枝香·金陵怀古》译文-注释-大意-赏析_第2页
《桂枝香·金陵怀古》译文-注释-大意-赏析_第3页
《桂枝香·金陵怀古》译文-注释-大意-赏析_第4页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑《桂枝香·金陵怀古》译文|注释|大意|赏析《桂枝香·金陵怀古》译文|解释|大意|赏析

《桂枝香·金陵怀古》译文|解释|大意|赏析

登临送目,正故国①晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹②残阳里,背西风,酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足③。

念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头④,悲恨相续。

千古凭高对此,谩嗟荣辱。

六朝⑤旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,后庭遗曲⑥。

【解释】

此词通过对金陵景物的赞美和历史兴亡的感喟,表达对当时朝政的担忧和对国家政治大事的关心,北宋王安石作。送目:远目,望远。

①故国:即故都。

②棹(zhào):划船的一种工具,形似桨,此处引申为船。

③难足:难以完美地表现出来。

④门外楼头:指南朝陈的亡国惨剧。语出自杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。”

⑤六朝:指建都金陵的三国吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈六个朝代。

⑥后庭遗曲:指歌曲《玉树后庭花》,传陈后主作,被视为亡国之音。

【大意】

登上城楼放眼远望,故都金陵正是深秋,天气已变得飒爽清凉。

千里澄江宛如一条白练,青翠山峰像箭簇耸立前方。

帆船在夕阳下往来穿梭,西风起处,斜插的酒旗在小街飘扬。

画船如同在淡云中浮游,白鹭好像在银河里飞舞,丹青妙笔也难描画这壮美风光。

遥想当年,故都金陵繁盛堂皇。可惜朱雀门外结绮阁楼仍在,六朝却已相继败亡。

自古多少人在此登高怀古,无不对历代荣辱喟叹感伤。

六朝旧事已随流水消逝,剩下的只有寒烟惨淡、绿草衰黄。

时至今日,商女们时时地还把《玉树后庭花》遗曲吟唱。

【赏析】

桂枝香·金陵怀古

来到南朝古都金陵胜地的时候,正是一个深秋的傍晚,天气已经开始转凉,有种飒爽的感觉。当此之时,临江揽胜,凭高吊古,自有一番兴致。看那长江,水清波平,宛如一条千里长的白练横在大地上。白练的两侧是成簇的青山,葱翠欲滴。这是一幅极美的静景,现在,这景致有了一点变化。纵目望去,只见斜阳映照之下,目力所及之处,有数不清的帆风樯影,交错于闪闪江波之上。凝眸细看,却又见西风紧处,那酒肆青旗高高挑起,因风飘拂,似有生命在其中。如此一来,眼前的景色更加美丽了,但却再也不能把它呈现在画面上与人分享,人们唯有来到这里,才能体会一二。

白天就要过去,夜晚将要来临,每一天都如此,交替不辍,就像朝代的兴衰一样。这脚下的金陵大地,细想起来,到宋朝为止,也称得上是六朝古都了。想当年,六个朝代哪一个建都金陵的时候不是繁荣昌盛,当时的金陵城肯定也见惯了荣华富贵。只可惜,没有一个朝代能够长久。当年的繁华尚且能够在衰败了的阁楼和沧桑的城门处看出些许痕迹,六个盛极一时的朝代,现在却完全消失殆尽了。即使是距今最近的陈,留下的也不过是“门外韩擒虎,楼头张丽华”的笑谈而已。古往今来,多少文人墨客对此凭吊!然而,六朝皆以荒淫相继亡覆,只能空贻后人凭吊;往事无痕,唯见秋草凄碧,触目惊心。

夜深了,江上的画船华灯初上,阵阵悦耳的歌声传出,仔细听来,正是歌女们唱的《玉树后庭花》。

【拓展】

南宋文天祥曾作《金陵驿》,全诗如下:

草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论