麻醉专业英语_第1页
麻醉专业英语_第2页
麻醉专业英语_第3页
麻醉专业英语_第4页
麻醉专业英语_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

麻醉专业英语

1

翻译:血容量不足的临床表现包括低血压,脉压狭窄,心动过缓,轻度皮肤水肿以

与粘膜干燥。病史的询问可能提示病因。

翻译:水合并电解质的不足可以由肠道的丢失引起,其中包括鼻饲管的引流,肠屡,

肠造口术以与腹泻。其他缘由还包括,过度的利尿药治疗,肾上腺功能不足,过度

出汗,烧伤,以与创伤和手术造成的体液丢失。

翻译:麻醉期间以与手术刺激时分泌的抗利尿激素会加强肾脏的保水实力。同时,肾

血管的收缩和醛固酮的活动增加也会削减钠的分泌。

翻译:高糖血症时的低钠血症是由上升的血糖浓度的渗透作用造成的,也就是说,过

高的血糖浓度会快速地将细胞内的水转移到血浆中对钠进行稀释。

1.,a,.

翻译:在胞外酸中毒时,很大一部分的胞外氢离子会和胞内的钾离子进行交换,以此

来对过多的氢离子进行缓冲,钾离子的这种运动可能会导致危急的高钾血症。

2.T,

翻译:心电描记图上的变更是评估高钾严峻程度的最灵敏指标。早期的变更包括T波

高尖,波的增宽以与段的下移。

翻译:低钾血症的临床症状涉与神经肌肉的功能,包括:肌肉的收缩实力减弱,肌细

胞的电位上升,在极少数病例中还会由于呼吸肌的瘫痪导致死亡。

―37•2•)J•,,,,,

翻译:急性呼吸性酸中毒的病因包括:突然的呼吸不足,血中2的积累以与氢离子浓

度的上升。这种酸中毒最常见于急性呼吸道梗阻,误吸,呼吸暂停,某些肺部感染以

与肺水肿时合并换气不足等状况。

翻译:代谢性酸中毒的病因包括:代谢产生的氢离子增多或者是,其他缘由造成的碳

酸氢盐丢失过多。两种状况下均是碳酸氢盐的浓度降低,从而导致氢离子的浓度上升。

4.,5%15%

翻译:评估容量不足的两项最好的指标:一.有体重急剧变更的依据;二.依据临

床评估。临床医生要始终记住:不足5%的水分丢失不能被监测出,而15%的水分缺

失将会造成严峻的循环障碍。

2

5.A().

翻译:关于麻醉药的作用机制,目前被广泛接受的理论是:无论是静脉还是吸入性麻

醉药,都是通过和抑制性的中枢传递系统相互作用来发挥它们主要的冷静和催眠效

应。

翻译:苯二氮卓类与受体复合物上相应的结合位点相结合,提高了受体和氯离子通道

偶联的效率。而受体的调整实力是有限的,这就说明了为什么苯二氮卓类对中枢神经

系统的抑制作用会产生"封顶效应"。

6.a,a

翻译:氯胺酮会产生一种被称为“分别麻醉"的状态,也就是丘脑皮质和边缘系统的

功能分别。氯胺酮会在抑制大脑皮层和丘脑神经元功能的同时激活边缘系统。

7.aa,3-5tl/2a'"'.

翻译:当某种药物在给药时没有赐予负荷剂量,则它将须要3到5倍的消退半衰期才

能达到血浆稳态浓度。麻醉期间能达到的稳态浓度取决于给药速度和药物的消退速

率。

8.50%

翻译:情境相关半衰期是指输药时程不同时效应室的浓度下降一半所需的相应时间。

这种半衰期在确定某些可变时程的冷静催眠药输注后的复原显得尤为重要。

9.,,a.

翻译:当血浆中的药物浓度达到稳态浓度时,可以认为效应处的浓度和血浆中的药物

浓度已经达到了平衡,在这种状况下,用浓度-效应曲线描述药物剂量和效应的关系成

为可能。

翻译:巴比妥类会引起剂量依靠性的呼吸抑制作用。但是,硫喷妥钠诱导后产生的支

气管痉挛和喉痉挛却通常是由浅麻醉过程中的气道操作引起的。

10.,,.'s(1.5-2.2),()

翻译:丙泊酚被快速而广泛地代谢为没有活性的,水溶性的硫酸盐和葡萄醛酸等产物,

这些代谢产物都由肾脏清除。丙泊酚的清除率(1.5-2.2)超过了肝脏的血流量,这就

提示了还存在另外一条肝外清除途径(即肺的清除X

翻译:全部的苯二氮卓类药物均具有抗焦虑,致遗忘,冷静,催眠,抗惊厥,以与由

脊髓介导的肌松作用等特性,此类药物的效价强度和效能会由于各自不同的药理特性

而各不相同。

11.a.,.

翻译:当和阿片类联合用于门诊病人的短小手术时,依托咪酯的术后恶心和呕吐发病

率会较高。此外,在那些用依托咪酯输注进行冷静的危重病人中显示的高死亡率已经

被归咎为它对糖皮质激素合成的抑制作用。

12.a,.

翻译:氯胺酮产生的剂量依靠性的中枢神经系统的抑制作用会产生一种被称为分别麻

醉的状态,这种状态的特征是:即使病人的意识醒悟并且保持爱护性反射,但是他们

的痛觉和记忆却是完全缺失的。

翻译:运用氯胺酮麻醉时须要着重考虑术后复原早期拟精神症状的高发病率,这些症

状包括幻觉,噩梦,以与短期的记忆和认知变更。

翻译:吗啡主要是在神经系统(脑和脊髓)和胃肠道系统发挥它的治疗作用和副作用,

但同时其他系统也会受累。中枢神经系统效应包括痛觉缺失,冷静,呼吸抑制,恶心

呕吐,瘙痒以与瞳孔大小的变更。

翻译:有严峻创伤或心脏病的危重病人通常交感神经的惊慌度都上匕较高,所以这些病

人可能会由于吗啡的剂量而出现高血压,而通常状况下吗啡是不会引起血流淌力状态

的不稳定的。

翻译:恶心呕吐是吗啡和它的衍生物的最苦痛的副作用之一。阿片类诱导产生的恶心

不会因给药途径的不同而发生变更。吗啡会诱发一种剂量依靠性的恶心呕吐,但是阿

片类诱发的恶心呕吐的详细生理和神经药理机制则比较困难。

翻译:大剂量的芬太尼会显著抑制应激反应,例如对手术刺激所产生的血流淌力学反

应和激素反应都会受到抑制而只会产生最稍微的心血管系统的抑制。

3

13.150%a.

翻译:是指在一个标准大气压下,能阻挡50%受试对象对一个标准刺激的体动反应的

肺泡内麻醉药的最小浓度,在被测量证明后,它作为一种衡量麻醉药的效价强度的指

标已被广泛接受。

14.a.

翻译:氟烷会对粘液纤毛的功能产生一种剂量依靠性的抑制作用,而这种作用可能会

始终持续到术后几个小时,这样就可能导致术后的痰液滞留。

15.,30-70%.2.

翻译:其次种类型的肝功能障碍极其罕见,通常是以严峻黄疸的形式出现并发展为暴

发性肝坏死。一旦发生上述状况,则死亡率相当高,波动于30-70%之间。但是2型的

发病率极低。

16.a,

翻译:运用恩氟烷麻醉时出现心律失常的几率比氟烷时要低得多,且心肌对儿茶酚胺

的敏感性,无论是内源性的还是外源性的,也要低得多。

翻译:异氟烷在目前运用的吸入麻醉药中是最不易溶解的(地氟烷除外),这样它的

肺泡浓度可以更快达到平衡。但是,诱导的速度却是要受到气体的刺激性的限制的。

17.a105%.'s。,a

翻译:一氧化二氮(即笑气)是一种低效麻醉剂,它的达到了105%,通常和其他药

物联合运用。由于一氧化二氮的溶解度较低,所以和那些比它溶解度大的药物如氟烷,

乙醛相比,肺泡通气量的变更对它的摄取率影响更小。

4

翻译:保持重要器官的灌流是麻醉医生在术中的主要职责之一,而足够的灌流则依靠

于足够的静脉回心血量,心脏的性能和动脉血压。心输出量和循环血量是否足够则可

以通过对以下指标的观测间接反映,包括:外周脉搏,动脉氧饱和度,外周灌流,尿

量以与动脉血压。

翻译:优点:脉搏血氧测量操作简洁,无创且不须要预热时间,对向组织供氧的各系

统的完整性,这项指标则可以供应比较全面的评估。

18.0-6H2Oa.

翻译:和在那些须要测量动脉血压相像的状况下一样,中心静脉压的测量也很有意义。

右心房的表层标记才是真正的零基准线。的正常值在自主呼吸的病人是0-620,其测

量对血液和体液的补充是一项很有价值的协助措施。

翻译:无论实行哪种途径,都要特别重视消毒的重要性。导管的尖端不应超过心包膜

水平,这样才能尽可能减小导管磨蚀右心房壁的危急性。

19.10%15%

翻译:10%以内的血容量丢失可以被机体很好地代偿,且这部分缺失可以由适量的晶

体液补充。但假如术中血容量的丢失高达15%,此时则须要对病人进行补血。

翻译:对液体丢失的评估包括:对棉签,围巾上血量丢失的测量,吸引器中的液体收

集量,同时还要考虑到蒸发的丢失量。在婴幼儿和儿童病人的手术中,液体的输入和

输出要尽可能精确。

5

翻译:呼吸系统的主要功能是进行血液和吸入气体中的氧气和二氧化碳的交换。同

时由于它有利的生理解剖位置,作为可以接受全部心输出量的唯一器官,还发挥着调

整酸碱代谢的平衡,激素的代谢以与化合物和一些微粒的清除等次要生理作用。

20.a,.a.

翻译:肺的表面积大约有一个网球场大小,因此这个和外环境相联系的场所就显得相

当巨大,而这样既有利也有弊。

21.,a.

翻译:如此说来,肺同时也扮演着机体防线的作用,它的防卫作用体现在两个水平。

第一个是对吸入的颗粒的处理:由于颗粒大小的不同,那些黏附在黏膜表面的颗粒会

被干脆清除出呼吸道,而有些则被巨噬细胞吞噬。

22.a.20%,

翻译:肺脏扮演着储血库的角色,而其中的血液在机体循环血量削减时可以被调动出

来。通常状况下,机体大约20%的总血容量储存在肺的血管网内,但是这一储存量会

随着左心室输出量的变更而产生相应的增加或削减。

23.,.a

翻译:空气是通过传导气道进入体内的,这一过程起始于气管,气管再分支为支气管,

再经过很多级的分支成为细支气管。传导气道的作用是对吸入气体进行加热和湿化,

但是没有气体交换功能。

翻译:传导气道的血液供应不仅保证了对吸入气体进行加热和湿化所需的热量和湿

度,还供应了肺组织所需的养分物质。

翻译:氧气的扩散途径如下:终末细支气管一呼吸性细支气管一肺泡囊一肺泡,到达

肺泡后再依次穿过肺泡内皮细胞,基底膜,毛细血管内皮细胞等结构进入血浆,最终

穿过红细胞膜与血红蛋白结合。二氧化碳则按相反的方向扩散。

翻译:呼吸会受到很多其他因素的调整,特殊是来自脑的高级中枢包括大脑皮层的限

制。呼吸模式会因说话或摄食水和食物等活动而发生相应的调整。活动,甚至是对活

动的期盼也可以增加呼吸。

24.2,...2.(2).2

翻译:假如将2的值保持恒定,则???将随着动脉氧分压呈指数型变更。当用氧合

血红蛋白的饱和度来表示氧合的状况时,则两者的关系曲线呈线性变更,当二氧化碳

的动脉分压也同时增加时反应会更显著。

25.(,)3-6

翻译:在一个一般成人,呼吸系统的总容量(即肺总量)可以通过自主努力完全扩张

而达到3-6升,与体重相比,身高因素对肺总量的影响更大。

26.()a

翻译:在呼气过程中,肺内相应部位的小气道起先闭合,则这部分肺的体积就称为闭

合容量。通常状况下,闭合容量大于残气量而小于功能残气量。闭合容量会随年龄增

加,而功能残气量会受到年龄增长,体位,麻醉,肥胖等一系列因素的影响而减小。

假如闭合容量大于功能残气量,则肺内相应部位即使在正常的潮气量呼吸时也会塌

陷,从而导致低氧血症。

翻译:死腔是指呼吸系统中不参与气体交换的那部分体积,它包括解剖死腔,上呼吸

道以与下至呼吸性细支气管的气管支气管树。

27.2.,(三氯乙烯).

翻译:吸入性麻醉药,静脉麻醉药以与阿片类镇痛药都会抑制呼吸,同时还会减弱机

体对二氧化碳的反应性。但是这些药物产生的效应不尽相同,例如阿片类会降低呼吸

频率而某些吸入性麻醉药如三氯乙烯则会增加呼吸频率。

28.a0.5,

翻译:麻醉的诱导会导致功能残气量削减大约0.5升,可能是由膈肌的顶部移位造成,

这一数值在神经肌肉阻滞时达到最大。

29.a,

翻译:当向肺内引入一氧化二氮这类可以被快速汲取的气体时,则这些气体的摄取会

对肺泡内的残余气体产生浓缩作用,而这种作用应用于氧气时没有临床意义,但是这

种浓度的增加却可以加速吸入性麻醉药的诱导。

6

翻译:心血管系统可以被看成是两个主要部分:外周循环负责调整各组织的血流量,

而它们的总量则是由心脏产生。

30.a's1...

翻译:心输出量()是一项衡量心脏泵血实力的指标,是指任何一侧心室一分钟所泵

出的血量。通常状况下,两侧心室的排血量是相当的,一旦其中一侧或两侧都出现偏

差时,则必需有相应的限制机制对其进行调整。

翻译:心脏由四个腔室组成:左右心室,主要产生将血液分别泵入肺循环和体循环的

动力,还有左右心房,它们扮演着储血库的作用,同时还作为协助泵提高心室的充盈。

31.

a

翻译:心脏的瓣膜保证了血液由心房到心室再到动脉系统的单向流淌。主动脉瓣和肺

动脉瓣只有在心室和动脉之间出现压力差时才会被动的开放,梯度方向相反时则关

闭。二尖瓣和三尖瓣则由于乳头肌和腱索的牵拉,即使在心室收缩的时候也不会突入

心房。

32.2+2+(肌浆网)c

翻译:钙离子是偶联动作电位和肌肉收缩的中介因子。动作电位到达后,肌浆网随后

释放钙离子,它们和肌钙蛋白C结合后激活肌动肌球蛋白反应,从而产生肌肉收缩。

33.,,a

翻译:心肌在去极依口复极化过程中会产生电流,而这些电流会以皮的电位变更表现

出来。而详细某一点的电位幅度和极性则取决于收缩心肌的大小和它的收缩方向。

翻译:冠脉的血流循环在舒张期间显得尤其独特,这是因为在心脏收缩期间,心肌内

的血管会被压缩。心率的增加会缩短舒张时程,这样假如在舒张期间血流量不相应增

加就会影响心肌的血供。

34.,,aa・,.

翻译:静脉回心血量和心输出量,右心室和左心室的输出量会保持平衡,这是心肌的

固有特性,甚至在心脏的神经被切除以后并保持固定节律时,这项特性会依旧存在。

假如没有心肌的这项特性,则就不行能有心脏移植,而且那些装了心脏起搏器的病人

也就不能熬炼了。

35.75110

翻译:心率是由窦房结的自动去极化速率确定的,静息状态下大约是75次/分,但在

神经完全切除后会增加到110次/分,这就提示了迷走副交感活动对心脏抑制作用的重

要性。

36.a.

翻译:心率的增加很多时候是由舒张期的缩短引起的。过度的心率增快会造成心室舒

张期的充盈不足,这样,心脏的每搏输出量和心输出量都会削减。

翻译:在离体心脏,全部的麻醉药都会抑制心肌的功能,但是在临床上,这种抑制作

用可能会被抵消或是被加重,这样,对心输出量的影响就可能发生很大差异。

37.a.a.,,..

翻译:低血容量是临床上的常见问题。它是由于血量和循环容量的平衡被破坏而引起

的,并可能导致组织的灌流不足。它可以由液体的丢失如出血引起,也可以由过度的

血管舒张如高水平的脊髓麻醉引起。

翻译:心衰可以通过以下三种途径进行管理:心室充盈压力的最优化,增加心肌收缩

力,以与削减心脏做功。

翻译:某些药物,例如阿片类和肌松药,通过干脆作用于血管,或是干脆影响组胺的

释放,或是通过神经节阻滞等方式产生外周血管的舒张作用,这种作用在某些状况下

是不利的,但是在另外一些状况下,这种作用又会被用来引进动脉低压。

7

翻译:人类神经系统的作用是从外环境中获得信息并将这些信息进行加工处理以让机

体做出一个整体的反应。中枢神经系统由脑和脊髓组成。

翻译:细胞的内环境是由细胞膜来调整的,细胞膜由于其上的通道和孔道的功能而表

现出选择通透性。易兴奋细胞膜对某些带电分子或离子的通透性会发生快速的可逆性

变更。

38.aa.

翻译:电化学梯度是一项衡量驱动某种离子进出细胞的动力的指标。某种离子在细胞

膜两侧达到电化学平衡涉与两个过程,即膜两侧离子分布的不匀称和能斯特方程的应

用。

39.Aaa

翻译:当两个可兴奋细胞的细胞膜被贴得很近以便于它们的信息传递时,突触就会产

生。这些信号通常都是化学性的,由细胞以限制剂量进行释放,释放后,它们会快速

弥散并和接近细胞上的受体结合,这种结合会导致该细胞离子流的快速变更。

翻译:受体和末端器官的种类有很多种,尽管末端器官被限制到某种特定的感觉上,

但是产生这种感觉的刺激类型并不确定感觉的特性。对中枢神经系统的信息传递是通

过对动作电位频率和类型的识别进行的。

40.a;T1T2,

翻译:交感神经系统是一种双极神经元系统。交感节前纤维的神经元起源于T1到T2

节段灰质的侧角,然后和运动神经一起经腹侧的神经根离开脊髓。

翻译:脑脊液是由突入侧脑室和第三脑室的脉络丛的分泌细胞产生的,然后经导管流

经第三脑室,再流经第四脑室,由两侧的孔和中间的孔漏入脑和脊髓四周的蛛网膜下

腔。

41.

a..

翻译:血脑屏障由毛细血管墙的脂膜和内皮细胞构成,这些内皮细胞整个表面都有紧

密连接,通过这种方式和邻近细胞连接在一起。脑内细胞外液的高浓度溶质会扩散到

脑脊液中,并且在蛛网膜颗粒处被转运进入血液。而有些物质则被脉络丛的细胞主动

地从脑脊液转运到血液中。

42.1901E(;),

翻译:这个源于1901年由和E提出的脂溶理论,描述了麻醉效能(最小肺泡有效浓

度)和油气安排系数之间的关系。油气安排系数随温度的降低而增大,而为了保持两

者的衡量关系,值会相应减小。

43.,a

翻译:麻醉药物可能是通过阻挡通道的开放,变更钠离子的流淌或是维持失活状态等

方式来阻断传导。任何一种使细胞膜发生缓慢去极化的药物都有利于失活状态的维

持,这样就能阻挡通道的开放。

44..a,.

翻译:感觉器官在受到刺激后,大脑皮质会产生电活动,而这个电活动可以通过摸索

电极在最初接受刺激的那个区域探测到。诱发电位的记录是一种对临床检查无创,客

观并且可重复的补充。

8

45.a(酯).(在体内),a.

翻译:局麻药是呈弱碱性,它的结构中包含一个芳香基,这个基团通过酯键或酰胺键

和取代基团胺基相连。局麻药的值和集体的生理值相近,这样,在体内,不管是带电

还是不带电的局麻药,它们的浓度都可以达到相当的高的浓度。

46.,aa

翻译:局麻药的脂溶性越高,效能也就越强,因为亲脂性会让它们更简洁穿过神经膜。

药物的蛋白结合率越高,它的作用时间也会越长。

47.:(交感阻滞);;(本体感受);,.

翻译:外周神经的阻滞通常按以下依次进行:先是由交感阻滞引起的外周血管舒张和

皮肤温度上升,然后痛觉和温度觉丢失,再是本体感觉的缺失,最终是触压觉以与运

动实力的丢失。

翻译:局麻的选择时必需考虑到以下因素,包括手术的持续时间,局部应用的技术,

手术须要,局部或全身毒性的潜在可能性,以与任何形式的代谢障碍。

翻译:真正由局麻药诱发的过敏反应很少出现,将它和常见的非过敏反应如血管迷走

神经反应,局麻药和/或肾上腺素的血管内注射反应鉴别开很重要。

翻译:全身毒性通常是由静脉内注射或药物过量引起的,前者最常在对有大血管的区

域进行神经阻滞时出现(比如腋动脉,椎动脉和硬膜外静脉),但这可以通过在注射

前进行回抽使其发生率达到最小。运用肾上腺素溶液做摸索剂量。用逐次增加小剂量

的方完成阻滞过程。

翻译:中枢神经系统毒性的临床表现有金属味,头晕,耳鸣,视觉障碍,以与舌头和

嘴唇的麻木,而这些症状可能会进一步发展为肌肉的抽搐,意识的消逝甚至昏迷。

翻译:对很多外科手术来说,外周神经的阻滞可以很好地取代全麻却不会对自主神经

造成很大的影响。区域阻滞可以为手术创建最佳的条件,还可以延长术后镇痛。区域

麻醉的优点包括病人的平安性高以与术后的早期康复快速。

翻译:局麻的并发症包括血管内注射反应,过量反应以与过敏反应。摸索剂量和注射

过程中的间断回抽有利于发觉血管内注射反应。

9

翻译:这种神经递质是由胆碱和乙酰辅酶A在乙酰胆碱转移酶的催化作用下合成的,

储存在神经末梢的囊泡中。

48.,,()a

翻译:大约相当于一个囊泡所含的很少量的乙酰胆碱,会自发地被释放到神经肌肉接

头处,在突触后膜形成最小终板电位(即),但这还不足以产生一次肌肉的动作电位。

翻译:它其中含有乙酰胆碱酯酶,负责将乙酰胆碱最终水解。

49.a,,

翻译:神经末梢的突触前区域也存在乙酰胆碱受体。有学者认为,在突触前膜上存在

着一种正反馈机制,正是这种机制保证了乙酰胆碱分子的进一步释放。依据这个机制,

部分被释放的递质分子会刺激这些突触前膜上的受体,以动员更多的神经递质结合到

打算释放的位点上,为下一次神经刺激的到达做好打算。

翻译:假如血浆中的胆碱酯酶由于遗传因素而结构异样,或是由于后天因素而致浓度

降低。

50.aa.

翻译:在非去极化药物的作用下,终板电位将会减小,这样就不足以达到可以产生一

个传播的动作电位所须要的阈值,也就不能激活肌浆网而产生最初的肌肉收缩。

51.a.,aa.

翻译:临床上还没有一种工具可以精确地测量出肌群中的神经肌肉传导。但是,有很

多种技术都可以粗略的估计麻醉期间的肌肉收缩。

翻译:的确,假如在麻醉中对病人运用了强直刺激,则在复原期,病人会感觉到相应

刺激部位的不适。

10

52.,,,,a,a.

翻译:区域麻醉的术前评估和全麻相像。选择合适的区域技术须要考虑到将要进行的

手术过程的各项细微环节,包括它可能持续的时间,病人的体位以与对病人任何一种

并存疾病的全面回顾。

翻译:和全麻一样,对病人应当进行适当的监测,并且还要开放静脉通道。氧气,插

管设备,正压通气,以与可以稳定血流淌力状态的药物都应当提前打算好。

53.:,a2.

翻译:脊髓外面包围着三层脑膜:软脑膜,硬脑膜,后者是一种坚韧的纤维包被,它

纵贯脊髓的全程并终止于尾部的S2节段。

54.

a

翻译:注入硬膜外隙的局麻药通过干脆作用于侧面的脊髓神经根而起效。这些神经根

的外面包围着硬脊膜,而局麻药则通过硬脊膜对其摄取进入脑脊液。这种麻醉要比脊

髓麻醉缓慢,而且它对感觉和运动阻滞的强度也较弱。麻醉过程的进展具有节段性,

这就保证了选择性麻醉的实现。

翻译:交感阻滞引起的低血压和脊髓麻醉时相像。另外,大剂量局麻药的运用可能会

被汲取进入交感循环并且有可能抑制心肌功能。

11

翻译:对心功能的评估可以反映出心血管系统的主要解剖和生理特性,这样就可以预

料术中出血的可能性以与反映出心脏的功能储备状况。例如放射核成像技术,放射核

脑室造影术,超声心动描记术,心脏置管术。

55.,,,,()o24()a.

翻译:0肾上腺素拮抗剂,钙通道阻滞剂,以与包括静脉硝酸甘油在内的硝酸盐类,

按规定要始终用到病人被送入手术室。鉴于洋地黄类的内在毒性(尤其是在低钾的状

况下)和半衰期长等特点,这类药物通常要于术前24小时起先停药。

翻译:几乎全部的心脏手术病人都须要冷静和镇痛。苯二氮卓类和吗啡的联合用药可

以为诱导前的插管供应特别好的遗忘和镇痛作用,除了在那些极其虚弱的病人身上,

这种联合用药只会产生很稍微的心肺抑制。

56.A,()

翻译:假如诱导过程可以系统而按部就班的进行,则可将出现血流淌力学不稳定的几

率降到最低,这就要求在诱导过程中不断地对心血管的抑制程度和麻醉深度(由对包

括口腔气道插管和置管在内的分级刺激所产生的血流淌力学变更来反映)进行评估。

57..'s,,.

翻译:终止也就是将心肺功能从体外循环返回到病人体内,这就须要麻醉医生为这一

转化做好打算,包括检查和改善病人的代谢,麻醉和心肺状况。

翻译:由于心肌功能受到体外循环的损伤,因此保持血流淌力学的稳定就成了首要目

标。保持足够的容量和灌注压以与合适的速朝口节律。持续监测和再评估手术野。

12

58.,,,,,,a■

翻译:在因幕上肿瘤而颅内压不断上升的病人,要优先考虑为他们做好一切神经麻醉

的工作,包括术前评估,术前给药,药物的选择,诱导的维持以与复原室的护理。

翻译:神经损伤常会造成肌肉废用。假如这种退行性病变是最近才起先的或是呈慢

性进展的,则要禁用去极化肌松药。

翻译:幕上病变所造成的局限性损伤包括癫痫发作,瘫痪,空间定向实力丢失以与言

语障碍,这主要和大脑半球的功能有关。而幕下的病变则会快速地造成非局限化的堵

塞性脑水肿和颅内压增高。

59.A,,,,

翻译:较快,且较浅的正压通气模式可能会最终增加平均气道压,阻碍脑的静脉回流,

还会增加颅内压。

60.,2

翻译:除氯胺酮外,只要限制好病人的通气,防止因呼吸抑制引起的动脉二氧化碳分

压上升,几乎全部的静脉麻醉诱导药物都会减小颅内压或对其产生很小影响。

翻译:在临床条件下,全部的吸入麻醉药都可能上升脑血流量,脑血容量和颅内压。

但是,它们的升颅内压实力却各不相同,对脑血流量-颅内压的上升作用按下列依次渐

渐减弱:氟烷>>恩氟烷>七氟烷,而地氟烷的相对效能还没有探讨完全。

翻译:很多年来,始终认为N2O对脑血流量和颅内压没有影响,而试验室和临床证

据都显示它对两者都有上升作用。在血液二氧化碳分压正常的状况下,对已经运用了

吸入麻醉药进行麻醉的病人加用N20会产生剂量依靠性的升脑血容量和脑血流量作

用。

翻译:在已知的非去极化肌松药中,维库滨镇最不易在神经外科的病人身上产生严峻

的副作用。在联合运用压迫环状软骨和过度通气直到病人达到肌松状态的状况下,可

以优先运用大剂量的维库溪德来建立起相对比较快速的气道管理。

翻译:传统上为了降低脑水肿的发生率,神经外科的病人已经被"耗干”了,这样对

临床具有肯定的意义,尽管如此,当血管内的容量削减到引起心血管功能损害时,就

不应当起先手术管理,当然手术管理也不应引发上述损害。

翻译:在主动和/或被动过度通气后,应当进行快速平稳的麻醉诱导,并且应当运用降

颅内压的药。

翻译:紧急复苏的过程应当尽量平稳。在其他类型的麻醉中,病人是在皮肤缝合完成

后马上被唤醒并拔管的,但在颅内操作后的病人不提倡这样做。

13

61.a,.

翻译:若仅凭临床评估不能确定病人的血管内容量状态,则就可能有必要引入有创监

测了,包括中心静脉压和肺动脉压的监测。

翻译:全麻是最常采纳的一种技术。它的优点包括:气道的爱护,保证足够的通气,

以与麻醉的快速诱导,并且可以对它的深度和持续时间进行限制。

62.a,,

翻译:高胸水平的肋间肌瘫痪会影响深呼吸,尽管仍可以维持分钟通气量,但病人还

是会常常埋怨呼吸困难。

63.,0.20.4

翻译:在副交感神经的活动没有受到拮抗时,会引起肠道的收缩,这样就可能增加建

立肠吻合的难度,但这种状况可以通过静脉注射0.2到0.4毫克的胃肠宁逆转。

翻译:鉴于各项监测仪器和外科技术的优点,腹腔镜检查被更多地用于外科操作中,

包括胆囊切除术,疝修补术,胃底折叠术,肾切除术和结肠切除术。

翻译:部分肝脏切除常用来治疗肝癌,动静脉畸形或囊肿。由于术中有大出血的风险,

所以除了必需的标准监测外,还要补充动静脉的导管以与开放大口径的静脉通道。

64.aa..

翻译:对胰腺腺癌和结肠腺癌病人的术中放射治疗可以和剖腹探查同时进行,在探查

时,可以进行初步的切除或肿瘤压实术。目前已经有为满足术中放射治疗需求而特殊

设计的手术室。

14

翻译:十四章:儿科麻醉和重症监护

65.,a

翻译:婴幼儿的代谢率几乎是成人的两倍,这样就会导致他们的分钟肺泡通气量较大,

但是功能残气量占肺总量的比值却和成人相像。

66.30%(0.3)aa.

翻译:在成人,生理死腔大约是潮气量的30%,所以任何一种由机械死腔造成的该比

值的增力睹哙对小儿童造成更大的不成比例的影响。

67.9080756-8.140

翻译:诞生时的平均血容量为90,婴幼儿是80,而6-8岁的小孩则可以达到成人水平,

即75。婴幼儿可以禁受高达140次/分的心率而没有心衰的表现。

68.,75-80().A()6.a

翻译:诞生时,70-80%的血红蛋白是胎儿血红蛋白。直到六个月时,成人血红蛋白的

造血功能才完全建立,在此之前,血容量和胎儿血红蛋白会有所削减。

69.;6-8,a,.

翻译:诞生时肾的发育还不成熟,肾小球滤过和肾小管的重新收在6-8个月之前也是

削减的,这就会造成机体在水负荷过多时肾脏不能调整。

翻译:在手术期间,含葡萄糖的溶液不是常规须要的,而这种溶液的给药可能会导致

高糖血症。假如病人有发生低糖血症的可能,则应当预先赐予含葡萄糖溶液。

70.A,,,.

翻译:体温的降低可能会导致呼吸抑制,心排出量削减,药物的作用时程延长,同时,

发生通气不足和呕吐的风险也会增加。

翻译:与成人相比,肺泡和脑中的吸入麻醉药浓度的上升更快。因此,麻醉的诱导和

药物的排泄也更快。

翻译:在浅麻醉时,插管或拔管时的喉痉挛发生率会上升,气管插管应当在外科麻醉

水平下执行并且拔管前病人应当保持醒悟。

71.,,a,.

翻译:七氟烷和氟烷都会造成剂量相关的呼吸抑制,但是,氟烷是减小潮气量而增加

呼吸频率,而七氟烷则会同时减小呼吸频率和潮气量。

72.,a

翻译:这可能和小剂量的肌松药对呼吸的影响更显著有关,而不是由新生儿的神经肌

肉功能所造成的肌无力引起的,因为在新生儿的呼吸贮备很少,同时对膈肌的依靠较

强。

翻译:异丙酚具有高亲脂性,可以快速地扩散进出血管丰富的器官。快速的再分布,

肝脏的糖脂化作用,以与肾脏的高清除率则造成了它的作用时间很短。

73.0,a

翻译:儿童运用氯胺酮的禁忌症包括:有活动性的上呼吸道感染,颅内压上升,开放

性伤口,或是有精神病或癫痫等障碍。

74.(14)a

翻译:阿托品(14)是一种预防由心迷走神经刺激引起的心律失常的最有效药物,而这

种刺激是由眼心反射或气管插管造成的。

75.,七().

翻译:对病人的干脆监测是最重要的单独监测技术,包括病人的颜色(发绢或苍白1

假如麻醉太浅,可能和出现体动和流泪等反应。

翻译:假如插管失败,婴幼儿仍可以自主呼吸。醒悟插管的缺点:它通常是有创性的,

而且插管的难度也会增加。

翻译:补充性的吸入麻醉药(如氟烷,恩氟烷,异氟烷)应当以小剂量给药以防止低

血压,并且为了避开残存药物的抑制效应,应当在麻醉结束前几分钟停药。

翻译:在某些病例中病人会出现极度的脱水和电解质失衡,同时伴有低钾血症和严峻

的代谢性碱中毒。因此,麻醉前就应对体液和电解质的失衡进行订正。

翻译:为了防止已经存在的碱中毒的进一步恶化,应当避开过度通气,因为它可能会

导致麻醉结束时通气的启动减慢。

翻译:通过瘦道吸引所导致的呼吸问题直到术后才会得到解决,尽管如此,术前和术

后都应当进行气管支气管的冲洗,而且有可能须要行术后的选择性通气。

翻译:脐疝和腹裂是导致腹壁关闭不全而内脏暴露的两种主要缺陷,脐疝时暴露的腹

腔脏器有腹膜包覆,腹裂则没有。

翻译:儿童病人从麻醉中复原且重新建立足够的通气后,应当对他们进行侧卧位的护

理,同时应当将其移置于有足够的术后复原设备的房间对其气道,心血管系统和体温

进行亲密监测。

76.a

翻译:新生儿足够的通气完全依靠于膈肌,这样,假如膈肌瘫痪,或由于腹内压过高

使膈肌的运动受限,就可能须要延长限制通气的时间。

77.a.,

翻译:广泛的粘液分泌是一个主要问题,因此,湿化就显得极其重要。此外,还应向

气道内注入额外的水分以保持插管的通畅。

78.a

翻译:通过确保全部组织都能得到充分的氧合,循环容量得到维持,以与电解质失衡

得到持续监测以与适时的治疗,可以对心脏骤停与其后遗症取得很好的预防效果.

15

79.a,,

翻译:尽管有些有阅历的医生在腹腔镜检查时运用喉罩,但还是建议运用气管插管和

持续正压通气,尤其是对新手。

80.,aa

翻译:假如气管内漏入了气体却被忽视,则会出现低血压,心动过速和通气血流比例

的严峻失调,这种失调表现在潮气末的2浓度的骤降。

翻译:妇产科中盆腔和会阴的大手术往往会造成广泛出血,因此,应当实行严密的监

测,当拟行术中输血时,应当考虑到病人术前的血红蛋白的浓度因为此类病人常在术

前就伴有贫血。

81.,a,.

翻译:假如术前评估病人有低血容量,就应当运用依托咪酯或氯胺酮来避开过度的心

脏抑制,在最坏的状况下,当大出血导致病人崩溃时,为保持心血管系统的稳态应做

最终的尝试,同时应毫不耽搁的进行气管插管和手术等抢救措施。

82.a

翻译:无论产科病人上一次摄食是什么时候,全部的病人都应被视为"饱胃"病人,

并且有发生肺误吸的危急。

83.:1a,2,3.,,,.

翻译:全麻可以供应:1快速而牢靠的起先;2对气道和通气的限制;3与局麻相

比,可能会降低低血压的发生率。此外,当发生切断性出血并发症如侵入性胎盘,前

置胎盘,脊柱脓毒症与母体选择时,全麻更易于管理。

翻译:麻醉不足会导致术中知晓,而所给的不同浓度的麻醉药不仅可以麻醉新生儿,

还可能导致明显的子宫松弛以与继发的出血,因此针对以上两种状况,麻醉医生应当

谨慎处理。

84.6-7(1.5-2),6.5-81-1.5.

翻译:达到麻醉的快速诱导做法如下:6-7静脉注射硫喷妥钠(或1.5-2异丙酚),在

1-1.5琥珀胆碱给药协助的状况下运用6.5-8的袖级袖气管插管进行插管。

16

翻译:要达到对老年病人的最佳麻醉管理,就要求做到:充分的诊断,对伴发疾病的

治疗,谨慎留意麻醉打算和体位的各个细微环节,此外还要有一些监测技术,这些监

测技术可以在麻醉药和协助药的须要量发生变更时对其剂量做出适当的调整。

85.30%2080,

翻译:人在20岁到80岁之间会丢失约30%的肺泡壁组织,这样就会减小肺泡的弹性

回缩力和肺实质的收缩,而这些都是维持气道通畅的因素。

86.,50.,,30.

翻译:随着年龄的增长,值和50的须要量会随之急剧减小,这种减小,无论是否用

药都会出现,而且可以高达30%o

87.aa

翻译:与年龄相关的伴随疾病是预料术后死亡转口严峻疾病的主要指标。但单就年龄

而言,它只是一个次要预料指标。

88.,a>.

翻译:导致老年患者术后发生严峻副反应的主要危急因素包括急症手术,大体腔的手

术操作或血管手术,还有分级大于级的病人。

翻译:几乎半数的典型老年手术病人都有高血压,伴或不伴有冠状动脉疾病,很大一

部分还有慢性肾脏,肝脏,肺和代谢疾病,例如糖尿病,它可以广泛影响多个器官系

统,且会加剧严峻程度尽管接受了持续治疗。

89.,a(1)'s,(2),(3).

翻译:任何年龄段的病人,一个满足且不繁琐的麻醉过程要求做到:1一个与病人身

体状况和手术类型相适应的麻醉安排;2持续地监测;3对细微环节的重视。

90.'s

翻译:对老年病人麻醉技术和详细药物的选择须要做到以下几点,包括:对病人身体

状况的细致回顾,对年龄相关的伴随疾病进程的性质和严峻程度的分析。

翻译:对老年手术病人术后管理的细微环节投入更多留意力的须要已经在前面关于静

脉内液体治疗,吸入氧浓度和代谢支持的探讨中指出。

91.a,a

翻译:老年病人作为一个群体,由于他们的伴随疾病发病率较高,因此与较年轻患者

相比,他们的术后死亡率和发病率都较高,并发症的比例和严峻程度的增加可能也提

示了自主稳态功能的降低以与在病原体入侵或手术刺激时的耐受和代偿实力的减弱。

92.(.85)a,aa.

翻译:尽管高龄(例如年龄大于85岁)是一项高危因素,但是假如在老年对象的麻

醉和手术中能做到妥当管理,则单就年龄就不应当被视为禁忌症。

17

翻译:难受是一种很难下定义的极为困难的感受,要精确客观地对其测量也显得同样

困难。目前对它的定义是:对传入的难受刺激的感觉推断,而这种推断会产生情感或

自主反应,而这两者都受制于病人的理性判读。

翻译:一般状况下,上腹部的手术会比下腹的手术产生更猛烈的难受,因此,它的难

受也就比外周手术的难受更加猛烈。但这种概括并不完全精确,在那些神经支配丰富

的手指和足趾的手术,也可以产生相当猛烈的难受。

93..,a.

翻译:在男性和

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论