外语翻译进修合同_第1页
外语翻译进修合同_第2页
外语翻译进修合同_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外语翻译进修合同姓名/公司名称:地质:联系方式::姓名/公司名称:地质:联系方式::一、合作内容委托方有意向进行外语翻译进修,特聘请翻译方提供相应的服务。翻译方同意根据委托方的要求,提供符合质量标准的翻译服务。翻译内容包括但不限于文章翻译、口译等。具体翻译内容和要求双方另行协商确定,并以书面形式确认。二、合作期限本合同的合作期限自双方签字之日起,至年月日止。三、费用及支付方式翻译服务费用为(金额)元,币种为人民币。具体费用以翻译方提供的发票为准。委托方应在合同签订后(天数)内支付合作款项,支付方式为(支付方式)。如逾期支付,委托方需向翻译方支付违约金,违约金为合作款项的%。四、保密条款双方同意在合作期限内以及合作期满后始终对合作过程中涉及到的商业秘密和机密信息保密,不得向任何第三方透露或利用该信息牟利。双方同意采取合理的措施保护对方的商业秘密和机密信息不被泄露或非法获取。五、违约责任如委托方未按时支付合作款项,翻译方有权终止服务,委托方需要支付违约金。如翻译方未按照要求提供符合质量标准的翻译服务,委托方有权要求翻译方进行修改或补偿损失。六、争议解决双方发生争议时,应通过友好协商解决。如协商未能解决,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。诉讼期间,本合同的其他条款仍然有效并继续执行。七、其他条款本合同一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。对本合同的修改或补充,双方应通过书面形式进行,并由双方的授权代表签字确认。本合同自签署之日起生效,自由心证。本合同的件、扫描件等复印件与原件具有同等法律效力。合

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论