第8讲应用文翻译_第1页
第8讲应用文翻译_第2页
第8讲应用文翻译_第3页
第8讲应用文翻译_第4页
第8讲应用文翻译_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ChapterVIII

PracticalWritingTranslation18.1SocialLettersStructure:

Heading,insideaddress,salutation,body,complimentaryclosing,andsignature.(Postscript,enclosure)Style:

Formallanguage(writtenlanguage)FormatandstereotypedexpressionsConciseandbrief28.1.1.

Invitation-letter

316

David

Street

London,GreatBritain

May.19,200998ParkAve.NewYork,N.Y.10012USADearAuntKate:DavidandIaretobemarriedattheCommunityChurchon

Thursday,Maythethirtieth,atnoon.Wewantyoutotheceremony,andalsototheweddingluncheon

afterwardathome.Wewillbelookingforwardtoyou,AuntKate,onthethirtieth!

Withlove,

Helen3TranslatedVersion:英国伦敦戴维大街316号美国纽约州纽约市10012

派克大街98号亲爱的凯特姑妈:我和戴维定于5月30日(星期四)正午在社区教堂举行婚礼。请您出席婚礼及在家举行的喜宴。凯特姑妈,我们期待您于30日到来。

爱您的海伦2009年5.194Invitation-letter

Dr.andMrs.RogerB.ClarkrequestthepleasureofMr.andMrs.FrankNorth’scompanyatdinneronThursday,Septemberthe

twenties

ateighto’clocktomeetMissMartaLang

250ParkAvenue5Translatedversion:

邀请函

为欢迎马塔.蓝小姐,罗杰.B.克拉克博士及夫人谨定于9月20日(星期四)8时于派克大街250号举行宴会,敬请弗兰克。诺斯先生携夫人光临。6Accepted:

Mr.andMrs.FrankNorthacceptwithpleasure

Dr.andMrs.RogerClark’s

kindinvitationfordinner

onThursday,Septemberthetwentiesateighto’clock

tomeetMissMartaLang7Declined:

Mr.andMrs.FrankNorthregretthataprevious

engagement

preventstheiracceptingMr.andMrs.RogerBClark’skindinvitationfordinneronThursday,SeptemberthetwentiestomeetMissMartaLang8Translatedversion(accepted):弗兰克.诺斯先生及夫人愉快地接受罗杰.B.克拉克博士及夫人的盛情邀请,将出席9月20日(星期四)8时为欢迎马塔.兰小姐而举行的宴会。9Translatedversion(declined):弗兰克.诺斯先生及夫人因有约在先,恐不能接受罗杰.B.克拉克博士及夫人为欢迎马塔.兰小姐在9月20日(星期四)而举行的宴会邀请,深感遗憾。108.2.Businessletters8.2.1.RecommendationletterToWhomItMayConcern,Thisistocertifythattheholderoftheletter,Mr.KobeisagraduateofTheEnglishLanguageDepartment,ForeignLanguagesSchoolofouruniversity,majoringintheEnglishlanguageandliterature.Mr.KobestudiedTranslationTheoryandPracticeinmyclassforoneyear,inwhichheshowedhimselftobeintelligent,hardworkingandupright.BeingoneoftheprofessorsoftheEnglishFaculty,IhavethepleasuretorecommendhimforadvancedstudiesintheEnglishLanguageandLiteratureDepartmentofyouruniversity.Heisapromisingyoungman,andwishestoregisterasagraduatestudentinyouruniversity.Ifgivensuchanopportunity,hewillutilizeittothebestadvantage.Sincerely,LiBoyangProfessorofEnglishHangzhouDianziUniversity

11Translatedversion:推荐信

敬启者:兹向您介绍,持信者科比先生是我校外国语学院,英语系毕业生,主修英语语言文学。科比先生在我执教的班中学习翻译理论与实践课程一年,在此期间,他表现得聪明、勤奋和正直。我作为英语专业教授,愿意介绍他到贵校英语语言文学系深造。他是个有作为的青年,希望能成为贵校的研究生。若能得此机会,他定会充分利用。

杭州电子科技大学教授李波阳128.2.2.Application:DearSirorMadam,IwasagraduateofHDU,majoringincomputersciencewithaB.S.degree.Aftergraduation,IcontinuedtostudycomputerscienceintheGraduateSchoolofZhejiangUniversityandobtainedmyM.S.degreein2008.Withaviewtofurtheringmystudy,IhaveastrongdesiretostudyinQinghuaUniversityforaPh.D.degree.Youruniversityhasalonghistoryandafinetraditionofscholarship,enjoyingworld-widefame.Itismylong-cherishedhopethatIwillbefortunateenoughtobeadmittedintoit.Hopingyouwilltakemycaseintoyourkindconsideration.

Yourssincerely,H.Henry13TranslatedVersion:

申请书尊敬的先生(女士):我毕业于杭州电子科技大学计算机科学系并获理学学士学位。毕业后继续在浙江大学研究生院攻读计算机科学,于2008年获理学硕士学位。为了深造,我渴望在清华大学攻读博士学位。贵校有着悠久的历史和优良的学风,享有极高的国际声誉。我很久以来一直向往贵校,希望有幸进入它的大门学习。请考虑为盼。

您诚挚的

亨利胡148.2.3.LetterofCertificateToWhomItMayConcern,ThisistocertifythatMs.ChrisTianhasbeenemployedinourofficeforthepastfiveyears.Sheiswellacquaintedwithbook-keeping.Shehasfaithfullyattendedtoherdutiesandprovedherselfthoroughlyreliable.AnyinquiriesregardingherwillbeansweredbyYourssincerely,KobeHallChiefManager15Translatedversion:

证明信敬启者:兹证明克蕾思田女士曾在我们部门任职五年,擅长簿记,忠于职守,诚实可靠。如欲了解其他情况,乐于奉告。

总经理

科比郝168.2.4.NotarizationThisistonotarizethattheofficialsealaffixedbytheGoodHopeCompanytotheabovedocumentisgenuineandthattheChineseTranslationofDocumentisinconformitywiththeoriginalcopy.

Notary:HelenZhangSignature:HelenZhangFangZhengNotaryPublicOffice

Date______________

17Translatedversion:公证书前面文件上所盖的好希望公司之印鉴属实,所附中文译本与英文正本内容相符,特此公证。

方正公证处公证员:

2009年5月20日

188.2.5.CertificateofAppointmentRe:DeepHoldCargoShipforTenderBoardofSmithInternationalCo.,Ltd.ToWhomItMayConcern,We,FarEastShipbuildingCo.,Ltd.wishtotenderfortheDeepHoldCargoShiptotheTenderBoardofSmithInternationalCo.,Ltd.WeherebyappointABCCo.,Ltd.ofHongKong,toactonourbehalftomakeallnecessaryarrangementsinHongKongforthetender.However,allexpensesmadearesubjecttoourapproval.

______________________________DirectorofFarEastShipbuildingCo.,Ltd.Date:May20,200919Translatedversion:委托书

关于向史密斯国际有限公司

招标委员会提供深仓货轮事台鉴:

远东造船有限公司拟参加史密斯国际公司招标委员会的深仓货轮投标。兹委托香港ABC有限公司代表我公司在香港为投标做必要的准备工作。但为此所需费用须经

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论