季氏伐颛臾寡人之于国一轮复习公开课自制及详细_第1页
季氏伐颛臾寡人之于国一轮复习公开课自制及详细_第2页
季氏伐颛臾寡人之于国一轮复习公开课自制及详细_第3页
季氏伐颛臾寡人之于国一轮复习公开课自制及详细_第4页
季氏伐颛臾寡人之于国一轮复习公开课自制及详细_第5页
已阅读5页,还剩39页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

季氏伐颛臾寡人之于国一轮复习公开课自制及详细高考“考试大纲”:能阅读浅易的古代诗文。1.理解B(1)理解常见文言实词在文中的含义(2)理解常见文言虚词在文中的意义和用法(3)理解与现代汉语不同的句式和用法:判断句被动句宾语前置成分省略词类活用(4)理解并翻译文中的句子2.分析综合C(1)筛选文中的信息(2)归纳内容要点,概括中心意思(3)分析概括作者在文中的观点态度字音字形通假字古今异义词类活用特殊句式固定结构一词多义名句默写文句翻译1、梳理落实《季氏》与《寡人》两篇文言文中的基础知识。2、总结实践文句翻译题的解题方法和技巧。学习目标你会读会写吗?论语颛臾冉有焉用彼相矣虎兕出于柙毁于椟干戈谷不可胜食数罟鸡豚狗彘zhì社稷jì诸葛亮挥泪斩马谡sù祸起萧墙客有吹洞箫者移其粟于河内板栗谨庠序之教瘙痒sàoyǎnɡ饿殍(莩)piǎo孝悌剃发涕泪注意:音、形、义三位一体。梳理落实找出通假字并解释含义1.无乃尔是过与5.鸡豚狗彘之畜,无失其时6.则无望民之多于邻国也

“与”通“欤”,句末语气词“无”通“毋”(勿),不要“无”通“毋”(勿),不要梳理落实找出古今异义词,并解释古义。1、季氏将有事于颛臾

有事:指有军事行动2、昔者先王以为东蒙主以为:以+为让……担任3、是使民养生丧死无憾也养生:供养活着的人词类活用(找出并解释)1、后世必为子孙忧忧:动作名,所忧患的事物4、君子疾夫舍曰欲之而必为之辞辞:名作动,找借口8、树之以桑树:名词活用为动词,种植10、请以战喻战:动词活用为名词,战争11、是使民养生丧死无憾也生:动词活用为名词,活着的人死:动词活用为名词,死去的人13、则移其民于河东,移其粟于河内移:动词的使动用法,使……迁移指出下列特殊句式类型1、是社稷之臣也2、是亦走也3、非我也,岁也4、非我也,兵也5、是使民养生丧死无憾也。6、养生丧死无憾,王道之始也7、季氏将有事于颛臾8、虎兕出于柙,龟玉毁于椟9、而谋动干戈于邦内10、申之以孝悌之义11、树之以桑12、则无望民之多于邻国也判断句状语后置13、无乃尔是过与14、何以伐为15、未之有也16、何也17、弃甲曳兵而走宾语前置省略句固定句式1、无乃尔是过与无乃……与恐怕……吧难道不……吗(反问)2、何以伐为何(以)……为为什么……呢?(反问\疑问)则则将焉用彼相矣则修文德以来之既来之,则安之则移其民于河东人死,则曰连词,表假设,那么连词,表顺承,就同上同上连词,表顺承或转折,就|却▲▲一词多义则、以、于、过以昔者先王以为东蒙主何以伐为则修文德以来之请以战喻树之以桑申之以孝悌之义斧斤以时入山林以五十步笑百步五十者可以衣帛矣七十者可以食肉矣数口之家可以无饥矣表处置的对象。译为:把。表原因。译为:因为。表目的,译为:来。表工具。译为:拿,用。

表依据。译为:按照。表凭借。译为:凭,靠。于冉有、季路见于孔子曰《季氏》季氏将有事于颛臾《季氏》寡人之于国也《寡人》虎兕出于柙《季氏》龟玉毁于椟中《季氏》而谋动干戈于邦内《季氏》则移其民于河东《寡人》移其粟于河内《寡人》则无望民之多于邻国也《寡人》是何异于刺人而杀之《寡人》吾长见笑于大方之家《秋水》于是秦王不怿,为一击缻。《廉蔺》引出动作对象,不译对对于从在在到到比与,跟,同被由于梳理拓展范例过(1)动词①走过,经过②胜过,超过③拜访,看望④犯有过错,不正确⑤责备⑥过时(2)名词⑦过失,过错(3)副词⑧过分,过于是谁之过与《季氏》且尔言过矣!《季氏》无乃尔是过与?《季氏》一日,大母过余。《项脊轩志》从此道至吾军,不过二十里耳。《史记》雷霆乍惊,宫车过也。《阿房宫赋》花过而采,则根色黯恶。《采草药》以其境过清,不可久居《小石潭记》⑦④

⑤③②①⑥⑧梳理拓展范例2013年湖南卷实词虚词选什么?为什么?练一练对下列句子中加点的词的解释不正确的一项是

A.亮知荆州次当受敌

次:驻军

B.乃投毦而答曰

投:扔掉C.将军自度何如也

度:估计

D.则非亮先诣备

诣:谒见次:常见义项①<动>临时驻扎和住宿。②<动>按顺序排列,次序。

③<动>在排列上次一等、下一个。④<动>及,到。

⑤<量>次,回。2、下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是A.

而刘表性缓,不晓军事涂有饿殍而不知发B.

我聊以忘忧耳

如惠语以让单于C.

乃以上客礼之

今其智乃反不能及D.

《九州春秋》所言亦如之

君为我呼入,吾得兄事之根据句位和搭配,结合上下文。信达雅

真实。要求译文忠实于原文,准确表达原文的意思,不歪曲,不遗漏,不随意增减意思。

通达。要求译文通顺明白,符合现代汉语的表达习惯,没有语病。

典雅。侧重于译文本身的提炼,要求译文选用的词语比较考究,规范得体,简明优雅。文言文翻译的基本要求有三:一要字字落实,二要抓得分点,三要文从句顺。1、故远人不服,

。既来之,

。故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。

翻译:所以远方的人不归服,就施行文教德政来使他归服;使他归服之后,就要使他安定下来。

本句的得分点有哪些?▲▲▲▲▲▲▲▲▲文言文翻译中的得分点有:重要的实词(尤其是一词多义、古今异义词);重要的虚词(18个虚词);文言句式(省略句、判断句、被动句、倒装句和固定句式);特殊用法(通假字、互文、偏义复词,词类活用)。所以远方的人不归服,就

施行

文教德政

使他归服;使他归服

之后,就要使他安定下来。文言文翻译的技巧和方法1)增强文言功底,培养文言语感。方法总结2、

,则将焉用彼相矣。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?

翻译:盲人走路遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个做相的人呢?

2)翻译最基本的方法是将单音节词转换成双音节词。3、吾恐季孙之忧,

。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。

翻译:我担心季孙氏的忧患,不在颛臾,在鲁国内部。

4、填然鼓之,兵刃既接,

,或百步而后止,

。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。

翻译:咚咚地击鼓,两军交战之后,战败的士兵扔掉盔甲拖着武器逃跑,有的人逃了一百步然后停下来,有的人逃了五十步然后停下来。

3)要把文言语句放到上下文中理解。

备性好结毦,时适有人以髦牛尾与备者,备因手自结之亮乃进曰:“明将军当复有远志,但结毦而已邪!”备知亮非常人也,乃投毦ěr而答曰:“是何言与!我聊以忘忧耳。”翻译:

于是诸葛亮进言说:“开明的将军应当又远大的志向,但结毦可以做什么呢!”刘备(于是)知道诸葛亮不是一般的人,于是扔下毦回答说……湖南卷文本链接4)掌握文言文翻译的六字诀。

“留、换、补、调、贯、删”5、君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。翻译:

君子厌恶那种不说自己想要那样而偏要为它找借口的人。

6、季氏将有事于颛臾。翻译:

季氏准备对颛臾用兵。留留就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词。如古代国名、朝代名、年号、人名、地名、官名、政区名,以及器物、度量,典章制度等专名之称。这些词均不必翻译,原样保留。刘备屯于樊城。是时曹公方定河北,亮知荆州次当受敌……留:刘备、曹公、樊城、河北、荆州翻译:刘备屯军于樊城。当时曹公刚刚平定河北,诸葛亮心知荆州是第二个受敌的地方……湖南卷文本链接7、

,鱼鳖不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。

翻译:细密的渔网不下到池塘里,鱼鳖之类的水产就会吃不完。

换文言中有不少用语,有的已经不用,或者现代虽然还用,但已不是古代的意思,如古今异义、通假字等等,翻译时都应换用与之相应的现代说法。臣松之以为亮表云“先帝不以臣卑鄙……翻译:

我认为诸葛亮在《出师表》中说“先帝不认为我地位低下、见识浅薄……湖南卷文本链接8、夫颛臾,

,且在邦域之中矣,

。夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。

翻译:那颛臾,从前先王让他作主管祭祀蒙山的人,而且它在鲁国境内,这是鲁国的臣属。补遇到文言中的省略之处,要按现代汉语的习惯补出省略的内容。

∧∧∧是何言与!我聊以忘忧耳。翻译:

这(是)什么话呢!我姑且用(它)来忘记忧愁罢了。湖南卷文本链接∧∧9、谨庠序之教,

。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

翻译:认真地兴办学校的教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会在路上背负或头顶重物行走了。

10、无乃尔是过与?翻译:恐怕该责备你们吧!

调高考文言文翻译十分重视古汉语特殊句式等知识的考查,翻译时,要按照现代汉语语法要求调整语序。三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事。翻译:(先帝)三次【到我的草屋】来看我,【拿现在天下的大事】来和我商量。

湖南卷文本链接贯文言文翻译时,会遇到一些修辞现象、委婉说法、用典用事,翻译时要灵活处理,以使译文明白、贯通。

吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。权起更衣,鲁肃随于权后。《赤壁之战》诸如:藩篱(边防)、布衣(平民)、致仕(退休)、三尺(法律)、会猎(会战)、山陵崩(死)、填沟壑(消灭)、金城千里(钢铁般城防)等等,如果照直译出,反而不顺,甚至与原意不符。这时就要根据上下文的意思灵活翻译,以使译文前后衔接,上下贯通。诚游览之苑囿,近世之嘉史。翻译:实在像是一座适宜游览的园林,是近代难得的一部优秀史书。湖南卷文本链接11、丘也闻有国有家者,

。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。

翻译:我听说拥有邦国的诸侯和拥有家族封邑的大夫,他们不怕人口少而怕分配不均匀,不怕贫困而怕不安定。昔者先王以为东蒙主填然鼓之尽心焉耳矣

删文言中有些虚词,现代汉语中已没有和它相当的词,或者没有必要译出,勉强翻译反而不顺,对这样的虚词就可以删去不译。例如句首的发语词、句中的语助词、在句中表顺接的一些连词,起补足音节或停顿的助词等虚词,均可略去不译。文言文翻译的技巧和方法

1)增强文言功底,培养文言语感。2)翻译最基本的方法是将单音节词转换成双音节词。3)要把文言语句放到上下文中理解。4)掌握文言文翻译的“留、换、补、调、贯、删”六字诀。方法总结2013年湖南省语文高考题文言文翻译小组讨论:

研究各句的得分点,指出重要的文言现象,实践解题方法,最后确定你认为可以得满分的答案。合作学习(1)

备与亮非旧,又以其年少,以诸生意待之。

(3分)翻译:刘备与诸葛亮不是旧交,又因为

诸葛亮年纪轻,(刘备)把

他当作一般书生

看待。诸生:古今异义词,一般书生。古代经考试录取而进入中央、府、州、县各级学校,包括太学学习的生员。(1)

备与亮非旧,又以

其年少,∨以

诸生

意待之。

(2)

今皆不及,而将军之众不过数千人,以此待敌,得无非计乎!(4分)翻译:如今都比不上(曹操),而且将军的

部众不超过几千人,凭借这些对付敌人。恐怕

不是办法吧!得无……乎?固定句式,表示疑问、反问、感叹,可译为:“莫非……吧,恐怕不……吧,大概……吧”?览物之情,得无异乎?《岳阳楼记》(2)

今皆不及∨,而将军之

众不过数千人,以此待敌,得无非计乎!(3)

然乖背至是,亦良为可怪。(3分)翻译:

然而(彼此)背离到这个程度,也确实

值得奇怪。乖背:违背。良:诚然,的确。古人秉烛夜游,~有以(原因

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论