电子商务英语词汇_第1页
电子商务英语词汇_第2页
电子商务英语词汇_第3页
电子商务英语词汇_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

电子商务英语词汇A.1派生词(derivation)这类词汇非常多,它是根据已有的词加上某种前后缀,或以词根生成、或以构词成分形成新的词。科技英语词汇中有很大一部分来源于拉丁语、希腊语等外来语,有的是直接借用,有的是在它们之上不断创造出新的词汇。这些词汇的构词成分(前、后缀、词根等)较固定,构成新词以后便于读者揣度词义,易于记忆。A.1.1前缀采用前缀构成的单词在电子商务专业英语中占了很大比例,通过下面的实例可以了解这些常用前缀构成的单词。multi-多

hyper-超级

super-超级multimedia多媒体

hypercard超级卡片

superpipline超流水线multiprocessor多处理器

hypermedia超媒体

supermarket超级市场multiplex多路复用

hypertext超文本

superset超集multiprotocol多协议

hyperswitch超级交换机

superclass超类inter-相互、在...间

micro-微型

tele-远程的interface接口、界面

microprocessor微处理器

telephone电话interbusiness公司间

microkernel微内核

teletimmersion远距实景interlock互[联]锁

microcode微代码

telemarketing电话营销internet因特网

microkid微机迷

telecommuting家庭办公interconnection互联

microchannel微通道

teleconference远程会议单词前缀还有很多,其构成可以同义而不同源(如拉丁、希腊),可以互换,例如:multi,poly相当于many

如:multimedia多媒体,polytechnic多种科技的uni,mono相当于single

如:unicode统一代码,monochrome单色bi,di相当于twice

如:bicycle自行车,diode二极管equi,iso相当于equa

如:equality等式,isograph等线图simili,homo相当于same如:similarity相似性,homogeneous同样的semi,hemi相当于half

如:semiconductor半导体,hemicycle半圆形hyper,super相当于over

如:hypertext超文本,superscalar超级标量A.1.2后缀后缀是在单词后部加上构词结构,形成新的单词。常用后缀大致可分为名词后缀、形容词后缀、动词后缀及副词后缀四类。如:-able可能的

-ware件(部件)

-ity性质enable允许、使能

hardware硬件

reliability可靠性disable禁止、不能

software软件

availability可用性programmable可编程

middleware中间件

accountability会计责任portable便携的

groupware组件

integrity完整性scalable可升级的

freeware赠件

confidentiality保密性-ify使…化

-word(s)表示方向

-ee动作承受者Web-ifying网络化

downwards向下

employee雇员Client-ifying

客户化

foreword向前

examinee应试者A.2复合词(compounding)复合词是科技英语中另一大类词汇,其组成面广,通常分为复合名词、复合形容词、复合动词等。复合词通常以小横杠“-”连接单词构成,或者采用短语构成。有的复合词的进一步发展,去掉了小横杠,并经过缩略成为另一类词类,即混成词。复合词的实例有:-based基于,以...为基础

-centric以...为中心的Windows-based以Windows为基础的

client-centric以客户为中心的credit-based基于信誉的

user-centric

以用户为中心的file-based基于文件的

host-centered以主机为中心的-oriented面向...的

-free自由的,无关的object-oriented面向对象的

tax-free免税的market-oriented市场导向的

jumper-free无跳线的process-oriented面向进程的

paper-free无纸的user-oriented面向用户的

charge-free免费的info-信息,与信息有关的

e-电子的info-channel信息通道

e-commerce电子商务info-tree信息树

e-business电子商业info-world信息世界

e-logistics电子物流info-sec信息安全

e-book电子书籍其他point-to-point点到点

point-and-click点击plug-and-play即插即用

drag-and-drop拖放easy-to-use易用的

business-to-business企业间的off-the-shelf流行的

business-to-consumer企业对消费者的peer-to-peer对等的

consumer-to-consumer消费者之间的leading-edge领先的

end-user最终用户store-and-forward存储转发

return-on-investmentmetric

投资回报体系sign-on登录

brick-and-mortar离线经营的pull-down下拉

click-and-mortar混合经营的pop-up弹出

front-user前端用户click-through点击

high-tech高技术此外,以名词+动词-ing构成的复合形容词形成了一种典型的替换关系,即可以根据需要在结构中代入同一词类而构成新词,它们多为动宾关系。如:man-carryingaircraft载人飞船

time-consumingoperation耗时操作然而,必须注意,复合词并非随意可以构造,否则会形成一种非正常的英语句子结构。虽然上述例子给出了多个连接单词组成的复合词,但不提倡这种冗长的复合方式。对于多个单词的非连线形式,要注意其顺序和主要针对对象。随着词汇的专用化,复合词中间的连接符被省略掉,形成了一个单词,例如:dotcom互联网网络公司

stakeholder股东

marketplace市场website

网页

clickthrough点击

Webcast网络造型online在线

onboard在板

login登录logout撤消

offline离线

popup弹出此外还应当注意,有时加连字符的复合词与不加连字符的词汇词意是不同的,必须通过文章的上下文推断。如:force-feed强迫接受(vt.)而forcefeed则为“加压润滑”。A.3混成词(blending)混成词不论在公共英语还是科技英语中也大量出现,也有人将它们称为缩合词(与缩略词区别)、融会词,它们多是名词,也有地方将其作为动词用,对这类词汇可以通过其构词规律和词素进行理解。这类词汇将两个单词的前部拼接、前后拼接或者将一个单词前部与另一词拼接构成新的词汇,实例有:intermediary(inter+media+ary)中介

Sysop(System+Operator)

系统操作员codec(coder+decoder)编码译码器

compuser(computer+user)计算机用户transeiver(transmitter+receiver)收发机

syscall(system+call)系统调用calputer(calculator+computer)计算器式电脑

Brouter(Bridge+Router)

路由网桥infomercial(information+merchandise+ial)商业信息A.4缩略词(shortening)缩略词是将较长的英语单词取其首部或者主子构成与原词同义的短单词,或者将组成词汇短语的各个单词的首字母拼接为一个大写字母的字符串。随着科技发展,缩略词在文章索引、前序、摘要、文摘、电报、说明书、商标等科技文章中频繁采用。对计算机专业来说,在程序语句、程序注释、软件文档、文件描述中也采用了大量的缩略词作为标识符、名称等等。缩略词的出现方便了印刷、书写、速记、以及口语交流等,但也同时增加了阅读和理解的困难。缩略词开始出现时,通常采用破折号、引号或者括号将它们的原形单词和组合词一并列出,久而久之,人们对缩略词逐渐接受和认可,作为注释性的后者也就消失了。在通常情况下,缩略词多取自各个组合字(虚词除外)的首部第一、二字母。缩略词也可能有形同而义异的情况,如果遇到这种情况,翻译应当根据上下文确定词意,并在括号内给出其原形组合词汇。缩略词可以分为如下几种:A.4.1压缩和省略将某些太长、难拼、难记、使用频繁均单词压缩成一个短小的单词,或取其头部、或取其关键音节。如:biz=business商业

1ab=laboratory实验室math=mathematics数学

iff=ifonlyif当且仅当E-zine=E-magazine电子杂志

ad=advertisement广告Corp=Corporation公司

fiber=fiberoptic光纤Web=WorldWideWeb环球网A.4.2缩写(acronym)将某些词组和单词集合中每个实意单词的第一或者首部几个字母重新组合,组成为一个新的词汇,作为专用词汇使用。在应用中它形成三种类型,即:1)通常以小写字母出现,并作为常规单词radar(radiodetectingandranging)雷达laser(lightamplificationbystimulatedemissionofradiation)激光sonar(soundnavigationandranging)声纳spool(simultaneousperipheraloperationonline)假脱机2)以大写字母出现,具有主体发音音节BASIC(Beginner'sAll-purposeSymbolicInstructionCode)初学者通用符号指令代码ASCII(AmericannationalStandardCodeforInformationInterchange)美国国家信息交换(用)标准(代)码COBOL(CommonBusinessOrientedLanguage)面向商务的通用语言NASDAQ(NationalAssociationofSecuritiesDealersAutomatedQuotationSystem)全国证券交易商自动报价系统协会3)以大写字母出现,没有读音音节,仅为字母头缩写EDI(ElectronicDataInterchange)电子数据交换

EFT(ElectronicFundsTransfer)电子资金转帐B2B(Business-to-Business)企业间的

B2C(Business-to-Consumer)企业与消费者间的B2G(Business-to-Government)企业与政府间的

C2C(consumer-to-Consumer)消费者间的DNS(DomainNameService)域名服务

AOL(Americaonline)美国在线网络FAQ(FrequentlyAskedQuestion)常见问题解答

LAN(localareanetwork)局域网WAN(WideAreaNetwork)广域网

ATM(AutomatedTellerMachine)自动出纳机MBPS(MegaBytePerSecond)每秒兆字节

Mbps(MegaBitsPerSecond)每秒兆字位CIO(ChiefInformationOfficial)高级信息管理人员

HTTP(HypertextTransferProtocol)超文本传输协议ERP(EnterpriseResourcePlanning)企业资源计划编制ODBC(OpenDatabaseConnectivity)开放式数据库连接性ISDN(IntegratedServicesDigitalNetwork)综合业务数字网络ADSL(AsymmetricalDigitalSubscriberLoop)非对称数字用户环线CRM(CustomerRelationshipManagement)客户关系管理ADE(ApplicationDevelopmentEnvironment)应用开发环境DBMS(DataBaseManagementSystem)数据库管理系统A.5借用词借用词一般来自厂商名、商标名、产品代号名、发明者名、地名等,也通过将普通公共英语词汇演变成专业词意而实现。有的则是将原来已经有的词汇赋予新的含义。例如:channelconflict脱媒

platform平台

domain域woofer低音喇叭

virus病毒(程序,软件)

flag标志、状态cache高速缓存

semaphore信号量

firewall防火墙mailbomb邮件炸弹

scratchpad高速

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论