品牌授权合作使用权合作合同书_第1页
品牌授权合作使用权合作合同书_第2页
品牌授权合作使用权合作合同书_第3页
品牌授权合作使用权合作合同书_第4页
品牌授权合作使用权合作合同书_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

品牌授权合作使用权合作合同书brandauthorizationcooperationrightscontractbetween:[brandowner](hereinafterreferredtoas“theLicensor”)[licensee](hereinafterreferredtoas“theLicensee”)wherebytheLicensorgrantstheLicenseecertainrightstousethebrandinconnectionwiththemanufacture,marketing,andsaleofcertainproducts,andtheLicenseeagreestocertainobligationsinreturnforthegrantofsuchrights,thepartiesheretoagreeasfollows:article1:grantofrights1.1theLicensorherebygrantstotheLicenseeanon-exclusive,worldwide,royalty-free,sublicensablelicensetousethebrandinconnectionwiththemanufacture,marketing,andsaleoftheproductsduringthetermofthisAgreement.1.2theLicenseeshallhavetherighttousethebrandontheproducts,packaging,promotionalmaterials,andadvertisinginaccordancewiththeguidelinesandstandardssetforthbytheLicensor.article2:obligationsoftheLicensee2.1theLicenseeagreestomanufacture,market,andselltheproductsinamannerthatdoesnotreflectnegativelyonthebrandortheLicensor.2.2theLicenseeagreestocomplywithallapplicablelaws,regulations,andstandardsinconnectionwiththemanufacture,marketing,andsaleoftheproducts.2.3theLicenseeagreestoindemnifyandholdharmlesstheLicensorfromanyandallclaims,damages,liabilities,andexpenses(includingattorney’sfees)arisingoutoforinconnectionwiththemanufacture,marketing,orsaleoftheproducts.article3:termandtermination3.1thisAgreementshallcommenceontheeffectivedateandshallcontinueforatermof[term]unlessearlierterminatedinaccordancewiththetermshereof.3.2eitherpartymayterminatethisAgreementuponwrittennoticetotheotherpartyintheeventofabreachofthisAgreementwhichisnotcuredwithin[cureperiod]afterreceiptofwrittennoticethereoffromtheotherparty.3.3uponterminationofthisAgreement,theLicenseeshallimmediatelyceaseusingthebrandandshalldestroyallmaterialscontainingthebrand.article4:paymentandroyalty4.1inconsiderationfortherightsgrantedhereunder,theLicenseeshallpaytotheLicensoraroyaltyequalto[royaltyrate]ofthenetsalesoftheproductsduringthetermofthisAgreement.4.2theLicenseeshallmakepaymentstotheLicensoronaquarterlybasis,within[paymentperiod]aftertheendofeachcalendarquarter.article5:confidentialinformation5.1thepartiesagreetomaintaintheconfidentialityofthetermsandconditionsofthisAgreement,andanyotherconfidentialinformationexchangedbetweenthepartiesinconnectionwiththeperformanceofthisAgreement.5.2theLicenseeagreesthatitshallnotuseanytradesecretsorproprietaryinformationoftheLicensorforanypurposeotherthantheperformanceofthisAgreement.article6:assignmentandsublicense6.1theLicenseemaynotassignortransferthisAgreement,inwholeorinpart,withoutthepriorwrittenconsentoftheLicensor.6.2theLicenseemaygrantsublicensestothirdpartiesinconnectionwiththemanufacture,marketing,andsaleoftheproducts,providedthatsuchsublicensesshallbesubjecttothetermsandconditionsofthisAgreement.article7:entireagreementthisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten,oftheparties.article8:attachmentattachedheretoasExhibitAisalistoftheproductssubjecttothisAgreement.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisAgreementasoftheeffectivedate.[brandowner][licensee]by:________________________by:________________________name:______________________name:______________________title:_______________________title:_______________________date:_______________________date:_______________________ExhibitAlistofproductssubjecttothisAgreement特殊应用场合及其增加条款:场合:国际授权合作1.1双方同意遵守国际知识产权保护法律和国际贸易法规。1.2授权范围明确,包括在特定国家或地区的使用权。1.3规定跨境争议解决的途径和司法管辖权。1.4增加对货币兑换、汇率波动的应对条款。1.5双方同意遵守出口控制和关税法规。场合:长期合作2.1双方就续约条款达成一致,包括提前通知期限和条件。2.2规定定期评估合作效果和市场情况的条款。2.3增加对技术进步和市场变化的适应性条款。2.4明确长期合作下的特别保密义务。2.5规定在合作期间品牌形象保护和提升的义务。场合:分销合作3.1规定分销网络的管理和分销商的selection标准。3.2明确分销区域的划分和独家分销权。3.3增加对分销商销售目标和业绩评估的条款。3.4规定分销商培训和支持的条款。3.5明确退货政策和不合规产品的处理程序。场合:特许经营合作4.1规定特许经营费用的支付结构和数额。4.2明确特许经营店面的装修和运营标准。4.3增加对特许经营商标和品牌形象的维护条款。4.4规定特许经营权的转让和续约程序。4.5明确特许经营商对消费者的责任和服务标准。场合:技术转让合作5.1详细列出转让的技术范围和知识产权。5.2规定技术更新的条款和后续支持服务。5.3明确技术使用权和再授权的条款。5.4增加对技术秘密的保护和违约责任条款。5.5规定技术培训和转移的条款。场合:名人品牌授权6.1规定名人对产品质量和形象的控制权。6.2明确名人在合同期限内的代言义务。6.3增加对名人形象变化的应对条款。6.4规定名人品牌授权的宣传和广告条款。6.5明确名人在合作中的社会责任和道德标准。场合:数字媒体和电子商务合作7.1规定数字媒体的宣传内容和方式。7.2明确电子商务平台的运营和管理条款。7.3增加对数字版权和网络安全的保护条款。7.4规定线上销售渠道的维护和更新条款。7.5明确线上客户服务和争议解决条款。附件列表及要求:品牌授权证明:商标注册证书和相关知识产权文件。产品清单:详细列出所有授权产品的名称、规格和型号。市场推广材料:包括广告样本、宣传册和促销活动计划。生产标准:产品质量标准、包装要求和生产流程说明。培训材料:包括销售、服务和品牌形象维护的培训文档。技术文档:包含技术转让的详细资料、操作手册和维护指南。法律文件:包括所有法律文件,如合同草本、法律意见书和合规证明。注意事项及解决办法:确保所有条款符合当地法律法规,必要时咨询专业法律顾问。对关键条款进行明确和具体的定义,避免歧义。定期审查和更新合同,以适应市场和技术的变化。对合作伙伴进行充分的调查和评估,确保其信誉和能力。设立明确的违约责任和不履行义务的后果。保持良好的沟通渠道,及时解决合同执行中的问题。合同或协议产生的后续问题及解决办法:问题:品牌形象受损定期进行品牌形象评估,及时发现并解决问题。在合同中增加品牌形象保护和提升的条款,明确双方的责任和义务。加强对分销商和合作伙伴的监督,确保其符合品牌形象要求。问题:产品质量不符合标准在合同中明确产品质量标准和检测方法。定期对产品质量进行抽检,确保其符合合同规定。对不符合标准的产品进行召回或更换,并追究责任。问题:分销商不遵守合同条款在合同中明确分销商的行为准则和责任。加强对分销商的培训和管理,确保其了解和遵守合同条款。对违反合同的分销商进行处罚,甚至终止合同。问题:技术泄露或侵权在合同中明确技术保密条款,规定双方的权利和义务。加强对技术资料和知识产权的保护,限制访问权限。定期进行技术审查,确保不侵犯他人的知识产权。问题:合作期限内市场变化在合同中设定市场变化应对条款,明确双方在市场变化时的权利和义务。定期进行市场评估和分析,及时调整合作策略。增强双方的沟通和协

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论