美育高少儿英语_第1页
美育高少儿英语_第2页
美育高少儿英语_第3页
美育高少儿英语_第4页
美育高少儿英语_第5页
已阅读5页,还剩64页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

12

Riddlum,riddlum,raddy,ABoxwithouthinges,key,orlid

Allheadandnobody.Yetgoldentieasureinsideishid.

一样东西真稀奇,一只圆盒溜溜光,

只有脑袋没身体。金黄宝贝里面装。

34

I'mcalledhomebyacadaverfromtheRiddleme,riddleme,whatisthat,

sea,

Althoughit'sdead,itspeakswithOvertheheadandunderthehat?

livinglips.

一具尸体海上来,下有头,上有帽;

虽死仍能把口开。这是啥,可知道?

56

Ariddle,ariddle,asISuppose;Whatislesserthanamouse,

Ahundredeyesandneveranose.Andhathmorewindowsthanahouse?

谜啊谜,真稀奇,什么东西身材小,

百只眼,没有鼻。开出天窗真不少。

78

Thesuncookedit,thehandbrokeoffEastandwestandnorthandsouth,

it,

ThefoottrodonitandthemouthOnehundredteethandneveramouth.

enjoyedit.

太阳烧,双手剥,走遍东西利南北,

双脚踩,嘴里咬。百只牙齿没有嘴。

910

Longlegs,crookedthighsFourfingersandathumb,

Littleheadandnoeyes.YetfleshandbonehaveInone.

小腿长长大腿弯,五个手指我都有,

脑袋不大没长眼。不长肌肉和骨头。

1112

Itrembleateachbreathofair,Cutmeupinpiecesandburymealive,

Andyetcanheaviestburdensbear.Theyoungoneswillliveandtheold

onesdie.

见风它就抖,切成小块,将我活埋,

重负能承受。小的传代,老的淘汰。

1314

WhenIamold,Icastmyskin,Whathasabadbutneversleeps.

WherebyIdocomeyoungagain.Andhasamouth,yetnevereats?

老来蜕下一身皮,有床不睡眠,

返老还童有新衣。有口不吃饭。

1516

WhatisitthathasatongueUsemewellandIameverybody;

butnevertalks,

Hasnolegsbutalwayswalks?ScratchmybackandIamnobody.

有舌不说话,面面相对,谁看是谁;

无腿常走道。抓我后背,谁看没谁。

1718

Runssmootherthananyrhyme,Ahousefull,aholefull,

Lovestofallbutneverclimb.Andyoucannotgatherabowlfull.

我的韵律嘴流畅,屋里满,洞里满,

只爱下来不爱上。装不起来一大碗。

1920

Livesinwinter,Hewhohasitdoesn'ttellit,

Diesinsummer,Hewhotakesitdoesn'tknowit,

Andgi'owswithitsrootupwards.Hewhoknowsitdoesn'twantit.

冬天长,有它不自招,

夏天亡,拿它不知道,

它的根须朝上方。知道不想要。

21

Itflieswithoutwings,一样东西没翅膀,

Betweensilkenstrings,丝线之间穿梭忙;

Andleavesasyou'llfind来了一趟又一趟,

It'sgutsstillbehind.身体后面拖肚肠。

22

Itrunsupthehill,一会上山坡,

Andrunsdownthehill,一会下山坡;

Butinspiteofall,仔细看一看,

Itstillstandsstill.原地在停泊。

23

Ihaveathingandroughitis,一样东西毛茸茸,

AndinthemidstaholdIwas;中间有个大窟窿;

Therecameayoungmanwithhis英俊少年兴冲冲,

ginne,伸手进去暖烘烘。

Andheputitahandfulin.

24

Behindtheking'skitchenthereisgreat大罐放在厨房里,

vat,

Andagreatmanyworkmanworkingat一帮工匠出力气,

that,

Yellowistheirtoes,yellowistheir黄色脚趾黄色衣,

clothes,

Tellmethisriddleandyouanpullmy猜出谜来刮我鼻。

nose.

25

Riddleme,riddleme,rot-rot-rote!小东西,挂树梢,

Alittleweeman,inredoat!身穿一件小红袄;

Astaifinhishandandastoneinhis手拿一根小木棍,

throat,一粒石子口中咬。

Ifyou'lltellmethisriddle,Filgive

youagroat.

26

Onthehillthereisagreenhouse,山上有座绿房子,

Andinthegreenhousethere'sawhite里面有座白房子,

house,进去还有红房子,

Andinthewhitehousethere'sared许多黑白小孩子,

house,住在这座红房子。

Andintheredhouse,

Therearealotoflittleblackandwhite

babies.

27

IndaytimeIhavenothingtodo,白天无事可做,

Andamleftquietlyinacorner,悄悄坐在角落;

ButatnightI'mbroughtour,夜晚被人取出,

Andswallowfireandflame.用来吞焰吃火。

28

AsroundasahoopIam,白天身上缠,

Mostpartwhenitisday;围成一圆圈;

Butbeingnight,thenamIlong,待到黑夜时,

Asanysnake,Isay.长蛇身倒悬。

29

Runsoverfieldsandwoodsallday,白天田间林中走,

Underthebedatnightsitsnotalone;晚间相伴宿床头;

Withlongtonguehangingout,长长舌头伸在外,

A-waitingforabone.张开大口等骨头。

30

Firstyouseemeinthegrass.生在绿草地,

Dressedinyellowgay;浑身穿黄衣;

NextIamindaintywhite,转而换白衣,

ThenIflyaway.飘东又飘西。

31

Roundasabiscuit,身体圆圆像饼干,

Deepasacup;它的深度像只碗,

AlltheMississippiRiver,搬来密西西比河,

Can'tfillitup.不能把它来灌满。

32

Ithascities,butnohouse;有城市,没房屋;

Ithasforest,butnotrees;有森林,没树木;

Ithasrivers,butnofish,有河流,没鱼虾;

Whatisit?这东西,是何物?

33

Wehaveahorse有匹无头马,

Withoutanyhead;常把衣服挂;

Heisneveralive,过去不会叫,

Andneverwillbedead.将来死不了。

34

Whathasrootsnobodysees,有根看不见,

Istallerthanthetrees,有树在下边;

Up,upitgoes,不见它长高,

Andyetitnevergrows?却上九重天。

35

Ihavealittlehouse,我有一小屋,

WhichIliveinallalone;独自一人住;

Withoutdoors,withoutwindows,没门没窗户,

AndifIwanttogooutIhave只好破墙出。

tobreakthroughthewall.

36

Toeasemenoftherecare我给人类帮忙,

Idobothrendandtear撕碎母亲胸膛;

Theirmother'sbowelsstill;我的所作所为,

YetthoughIdo,therearebutfewthat无人说我猖狂。

seemtotakeitill.

37

IfIstandstillanddon'tmove,我若不摇动,

Myoccupantsalwayscomplain;住户闹哄哄;

ButifImoveanddon'tstandstill,我若勤摇动,

ThenIcanusuallymakethembe住户不起哄。

silent.

38

Iliveinastudy,butknownotaletter;

住在书房不识字,

Ifeastonthemusesbutamne'erthe

熟读诗书无所知;

better;

各种语言我都啃,

CanrunoverEnglish,o'erLatin,

O'erGreek,张口结舌省吱吱。

Butnoneofthelanguagesevercould

speak.

39

Athousandberriesonthemoor,荒野地上有浆果,

Thatnoneeverbornwouldeat;

从来不能摆上桌;

Theygrowduringabeautifulnight,

一夜结出丰硕果,

Buttheywillvanishwhenthesun

太阳出来全逃脱。

shines.

40

Inwhatplaceoftheearthdoth

何处观天天不大,

theskyseems

方圆不过磨盘大;

Tobenolargerthanayard,

ortwain?问君去到哪里坐,

Which?Ipraythee,观天只有咫尺涯。

Tellme

41

Ihaunt,allpale,thewatersoffoulfens;

长在脏水里,

Fortunehasfashionedmeabloodyname,

赫赫有名气;

Forgreedygulpsofredbloodaremyfare.

人称吸血鬼,

Nobones,orfeet,orarmsatallhaveI,

不长手和臂。

Yetbitewiththree-forkedwounds

全凭尖尖嘴,

unluckymen,

专把人血吸。

Andbyhealth-bringinglipsthusconquer

care.

42

Thereisathingthatnothingis,

一样东西不是东西,

Anyyetithasaname;

它的名字早有人起;

'Tissometimestallandsometimesshort,

各种时间长短不一,

Itjoinsourwalk,itjoinsoursport,

一起散步一起运动,

Andplaysateverygame.

还跟我们一起游戏。

43

Youoweme(ananswerto)ariddle,不是你头,不是你脚;

Itisnotyourhead,noryourfoot,不是你衣,不是你帽;

Itisnotyourclothing,noryourhair,不是身体,你身上找。

Itisnotamemberofyourbody,

Yetitisnotyou,andyoucannotguessit.

44

Thereisahill,一座小山高高耸,

Andonthathillthereisahouse,一幢小屋在山中,

Andinthathousethereisacloset,衣柜放在屋当中,

Andinthatclosethangsacoat,一件上衣挂柜中,

Andinthatcoatthereisapocket,衣服上面有口袋,

AndinthepocketisPresidentLincoln.口袋里面有总统。

45

Thisthingallthingsdevours,什么能把万物吞,

Birds,beasts,trees,flowers,鸟兽花草难生存;

Gnawsiron,bitessteel;钢铁尚且遭磨损,

Grindshardstonestomeal,顽石也要化成粉;

Slaysking,ruinstown,弑君还要毁城镇,

Andbeatshighmountaindown.能使高山短几寸。

46

InspringIamgay春季里来喜洋洋,

Inhandsomearray,梳妆打扮更衣忙;

InsummermoreclothingIwear;夏季多穿厚衣裳,

Whenolderitgrows,秋凉脱去夏时装;

Ifilingoffmyclothes,冬季到来雪飞扬,

Andinwinterquitenakedappear.赤身裸体露肩膀。

table.

47

Ihavenohead,andatailIlack,没有脑袋没有尾,

Butoffhavearms,andlegs,andback;有臂有腿有后背;

Idwellinthepalace,thetavern,thecot寻常人家都有我,

'TisabeggarlyresidencewhereIamnot,住在帐篷与宫闱;

Ifamonarchwerepresent(Itellyouno纵有国王御驾临,

fable),我在桌旁占首位。

Istillshouldbeplacedattheheadofthe

48

Ioftenmurmur,yetIneverweep;

经常呜咽从不哭,

Ialwayslieinbed,butneversleep;

Mymouthiswide,butlargerthanmy躺在床上不闭目;

head,张开大口比头大,

Andmuchdisgorges,thoughitne'eris

不吃东西却会吐;

fed;

没腿没脚跑得快,

Ihavenolegsorfeet,yetswiftly

run---andthemorefallsIget,movefaster越跌跑得越迅速。

on.

known,

Andyetbyman'shanditisfashion'd

49alone.

Foragesanedificeherehasbeenfound,

Itisnotadwelling,itisnotafane;千年建筑历沧桑,

Ahorsemanforhundredsofdaysmay

不是房屋和殿堂;

rideround,

Yettheendofthisjourneyhene'ercan快马加鞭不收缰,

attain.不知尽头在何方。

Itwasnotvainglorythatbadeits

erection,

Itservesasarefuge,ashield,a非为摆设作观赏,

protection;

抵御外敌作屏障;

Itslikeontheearthneveryethasbeen

绝无仅有独一样,Whatprovidencedothsendtome,

人定胜天美名扬。Ineitherbuy,norsell,norlack.

50

Tho'itbecoldIwearnocloths,

ThefrostandsnowIneverfear,

天冷不穿衣,

Ivalueneithershoesnorhose,

霜雪不在意;

AndyetIwanderfarandnear;

鞋袜不沾体,

Bothmeatanddrinkarealwaysfree,

漫游东和西;

Idrinknocider,mum,norbeer,

实物不挑剔,

饮料不必提;Arainbowismybed,

饮食无牵挂,Theearthmyfinalrestingplace

一切靠上帝。AndI'mthetormentofman.

51

Acloudwasmymother,云是母亲,

Thewindismyfather;风是父亲;

Mysonisthecoolstream,儿是小溪,

Andmydaughteristhefruitofthe女是绿茵;

land.彩虹作床,

地是退隐;there,

ElsewhereIcannotbe--Earthismy

折磨人类,sphere,

毫不怜悯。Ifyetinvainyoustudyformyname,

Searchyourownheart,forthereIsurely

am.

52

O'eralltheworldmyEmpiredoes

我的帝国可以说无处不在,

extend

Andwhilethatlastsmyreignshallnever我的统治会持续千秋万代;

end,

我几乎愚弄过所有的臣民,

ByallI'mloved,andalmostalldeceive,

YetwhenIpromisenexttheyallbelieve,人们仍相信我给他以厚爱;

ToheavenIlead,butmustnotenter

我指出天堂自己不能前往,Yetitwanderseverywhere.

Ithasneithercountry,normeans,nor

地球是我归宿不能去远方;office,norpen;

如果猜不出我究竟是什么,Yetitisreallyforfightalways.

Bydayandbynightthereiswaiting

请在心中寻找后再作思量。aboutit,

Ithasnobreath;yettoallitappears.

53

Ithasneithermouth,nortooth,nor

bowels;没嘴没牙没肚肠,

Yetiseatsitsfoodsteadily.

一天到晚吞食忙;

Ithasneithervillage,norhome,nor

hands,norfeet;没有手脚没住房,

它的足迹遍四方。Withmesomedomuchgood,

Andarewellaccepted

无钱无势无故乡,

Andsomemuchill,astheyareso

随时准备上战场。

affected.

日夜有人为它哭,Manyaregriev'dthathavenotme

为它悄悄来身旁。obtain'd,

Andotherscarelesswhentheyhaveme

54gain'd,

Iamofgeneraluse,muchinrequest,

InallpartsoftheNorth,AmasterandaServantbothIhave,

South,EastandWest.

Theonecommandsme,theotherismy

slave.有人行善受称颂,

ButwhentheMessengerforthemdoes有人作恶罪孽重;

有人失意心悲痛,

come,

有人得意便放纵;

Theyleavemequite,

我有主人来操纵

Andotherstaketheirroom.

我有仆人受操纵;

他们一旦命归西,

便有别人来补充。

人人要我人人用,

不论东西南北中;55

I'mastrangecreature,forIsatisfy

women,headandputsmeinthepantry.At

Aservicetotheneighbors!Nooneoncethatgirlwithplaitedhairwhohas

suffersconfinedme

Atmyhandsexceptformyslayer.Remembersourmeeting.

Igrowverytall,erectinabed,Hereyemoistens.

I'mhairyunderneath.Fromtimetotime

Abeautifulgirl,thebravedaughterof

somechurldarestoholdme,设宴请客我就来,

Gripsmyrussetskin,robsmeofmy主妇遭罪别人爱;

我从土里长成材,Thispreatiethinginprivitie:

(Goodsir.1quodshe,'fainewouldIcrave,

须发却在土里埋;

Onethingwhichyouyourselfnothave;

忽有一个村姑来,Norneverhadyetintimespast,

Nornevershallwhilelifedothlast,

大胆摘下我脑袋。

Andifyouseekstofinditout,

把我衣裳全剥开,Youlooseyourlaboroutofdoubt;

Yetifyoulovemeasyousay,

然后把我做成菜;

Thengiveitmeforsureyoumay.,

她要想起有我在,

热泪盈眶滚滚来。

56

Aladyoncedidasksofme

小姐笑眯眯,57

向我要东西;Myfaceresemblesallmankind,

'我想要东西,

I'meverblindwhenwiththeblind;

它本不属你;

过去不属你,WhenI'mapproach,dbyladiesfair,

将来不属你;I'mjustashandsomeIdeclare;

要想探秘密,AndwhenanuglygirlIview,

白白费力气;

ByJove,I'mjustasuglytoo;

爱我心不移,

给我很容易。Ifabeggartomedrawnear,

ThenquickabeggarIappear;

AndwhenakingIchancetosee,

Iamasgreatakingashe.

我的脸孔像人类,58

遇到瞎子两眼黑;Itravelo'erland,Itravelneathsea,

绝代佳人多娇媚,Hill,plainandoceanareallknownto

me;

我跟佳人一样美;

Ispeak,andmyspeechisshortand

当我看见丑姐妹,brief,

我的模样正相配;Yetitreachesthewideworldo'er,

乞丐跟我来作伴,lohomesthatarehappyIbringsudden

我的样子也狼狈。grief;

Andmyslightestcommandsarelaw.

碰巧见到帝与妃,

Thingsofimportancethatsecretbe

我也变成帝王辈。

Areallrevealedandentrustedtome,

QuickaslightningmyworkIfulfill,说出话来无声息。

YetstrangetosayIamalwaysstill.

59

陆上行,海上行,I'msingularcreature,praytellmemy

name,

万水千山总是情;Ipartakeofmycountrymen'sgloryand

fame,”

言简意赅一片心,Idailyamold,andIdailyamnew,

天涯海角传佳音;Iampraised,Iamblamed,Iamfalse,I

amtrue—

我给幸福投阴影,I'mthetalkofthenation,whileI'minmy

prime,

我的命令是法令;ButforgottenwhenonceI'veoutlasted

mytime,

机密大事我知情,InthemorningnoMissismorecourted

thanI,"

身负重托不轻心;Intheeveningyouseemethrown

风驰电掣传音讯,carelessby,'

Takewarning,yefair--Ilikeyouhave

myday,“花开花落天做主,

Butalasyoulikememustgrowoldand你我都有黄昏路。

decay.

60

Myformdelightseveryeye,

要想猜我费功夫,Andnoonecanmyworthdeny;

我与国民共荣辱;Whate'ermycolorI'mofuse,

旧的去来新的出,Thoughsubjectoftoomuchabuse;

Thecauseofanguishandofjoy,

毁誉各半不在乎;FormostwillsmilewhenIamby,

刚出来的人关注,WhenIamabsent,smallthepower,

过后忘记没人读;Tohearthemelancholyhour;

Possessingmetosomedothprove

清早最受人瞩目,

Theirlife,theirsoul,thealltheylove;

傍晚丢掉无人顾;Otherswithmecanne'eragree,

Butquicklygivemeliberty;出手大方无牵挂;

Fewthinkofmeenoughthey'vegot,有我少见人满意,

Butallcantellwhentheyhavenot.无我人人都叹息。

61

我的形状遭青睐,Roundismyshape,asbroadIamas

价值连城惹人爱;long,

虽然常遭人谩骂,Firmismyframe-workandmynerves

色彩纷呈用途大;arestrong;

惹人生气逗人乐,Withdoublebreast,andbuttonsround

带在身边笑呵呵;mywaist,

倘若没我在身边,Withhoops,andloops,

心中常把烦恼添;Andstaysandbracesgraced;

倘若身边有我在,Thecolors,titles,andthearmsIbear,

生命灵魂有主宰;Blazonmyfame;andspeakmy

有人用我不计划,character.

Tenthousandvassalsatmyleveestand,

ComewhenIcall,andmoveatmy

command.

我像一个圆墩台,

Bymeinspired,menkeepprbreakthe盘骨结实神不衰;

peace;腰间系有两排如

Ifiretheirrage,ormaketheirfuryease;还有扣环添风采;

Myselfobnoxioustoatyrant'swill,风光荣耀声名震,

Whowreaksunpityingvengeanceonme直言袒露我胸怀。

still;

Rakingmylimbs,heturnsmeo'erand千军万马我调遣,

o'er,令行禁止招即来;

Helugsmyears,andthumpsmetillI鼓舞将士摆战场,

roar.收兵挂起免战牌;

得罪暴君惹祸灾,

拼命打击报复来;Foroh!thehelplesseverareopprest!

胡敲乱打不停手,Dragg'd-frommydarkabodebysome

令我惊天动地哀。unpolish'dwight,

62Exposedtocommonviewandglaring

SeldomamIthethemeofpoet'slays,light;

SeldomdoessingerwarbleforthmyYetwhenmyformistornbysharpen's

praise;steel,

Myworth'snotgreat,Tho'bythehandsofthoseperhaps

Mybeauty'snothingrare,unusedtofeel,

YetsometherearewhothinkmeworthTheywhounmovedthesaddesttalecan

theircare.hear,

Inpeacefulstateonceundisturb'dIlay,Mayturntheirheadsaside,anddropa

Tilthatsadhour,thatinauspiciousday,tear.

WhenIwastornfrompeaceandbalmy

rest,

纵使他真有铁石心肠,

也难免流泪背向一旁。

诗人们很少把我描绘,63

歌手也不曾将我赞美;Skilfulriddles,saythename

相貌平平我没啥稀罕,WhichI,withsomeright,doclaim;

却偏偏有人把我爱怜;Iswallownails,--nay,donotstart!

和平的环境无人打扰,

Theyformofmeagoodlypart;

直到有一天传来噩耗。

FrommorntillnightIbearaload

求生无助我多么悲伤,

家园毁坏我从此遭殃。Throughmudandmire—o'erdustyroad,

我被掘出温暖的黑屋,Unlikeaporter,(whatIsayistrue,)

光天化日真令人瞩目。Ibeartheporter,andhisburdentoo!

我的形象被利刃撕毁,LifeIcontain,—goodfleshandblood,

持刀之人却不觉羞愧。Fromstalwartmentoinfantbud;

SometimesImcutandhackedabout偶遇大傻瓜,

whenhandledbyafoolishslave,东丢又西落;

Andhelptobearthemtotheirgrave.人死去坟地,

还要去陪他。

观64

猜All-rulingtyrantoftheearth,

吞lovilestslavesIowemybirth;

一Howisthegreatestmonarchblest,

重担Wheninmygaudyliv'rydrest!

里Nohaughtynymphhaspow'rtorun

负Fromme;ormyembracesshun.

天Stabb'dtotheheart,condemnedto

娃flame,

容Myonstancyisstillthesame,

Thefav'ritemessengerofJove,

AndLemnianGodconsultingstrove,送来旨意和训谕;

Tomakemeglorioustothesight要使人类添乐趣,

Ofmortals,andtheGodsdelight,要使诸神的欢娱;

Soonwouldtheiraltarsflameexpire,我若不肯捐身躯,

IfIrefuse'dtolendthemfire.神圣灵火无法续。

65

统治世界一暴君,NowingshaveI,yetIhavesped

要从奴隶把根寻;lbearth'sremotedplaces;

君主福分难比喻,NofeethaveI,yetIhaveled

得我制成衣和屡;Fullmanymightyraces;

闺阁千金难抗拒,NotonguehaveI,andyetIspeak

甘心情愿作伴侣;Ande'enthedeafoneshearme;

刀山火海何所惧,Iresttheweary,cheertheweak,

Whileknavesandbigotsfearme;

我的坚贞永不渝;

Formmemaydrawathousandmen

诸神意欲来干扰,Strengthjoyandinspiration;

Yettomethousandscomeagain,多数见我仍照常;

Andfindnoalteration.我也恶语把人伤,

YetoftIproveacursetobe,专骂人间坏儿郎;

lbmankind'ssonsanddaughters,要比青汁更难尝,

Moredeadlythantheupastree,要比苦水更断肠。

BitterasMara'swaters.

66

背上没有长翅膀,Despitemyreputationforweakness,

跋山涉水奔远方;Thereisalmostnothingbeneaththe

身上没有脚和掌,heaventhathasmorestrengthand

指引人们把路闯;cunningthanme;

嘴里没把舌头长,Iamalwaysdeartoyoureyes,

聋子也能听我讲;Icandisarmtheenraged-evenatigress!

弱者见我新欢畅,—andcansootheandmovetopitymy

歹徒见我魂魄丧;mistress.

有人见我添力量,Icanevenmakethegodsthemselves

growweak.应该受尊敬,

Whataperfectthing!美中有狰狞;

Unfortunatelyahorriblebeasthasgiven鳄鱼假惺惺,

meabadreputation.使我染血腥;

Thismonstermakesmecruel,

因我成陷阱,

AndpeoplehatemewhenIappear

alongwithitsname.诋毁有把柄。

素有软弱名,67

却能定输赢;Unseenbymortaleyes,Iroll

M'extensivecoursefrompoletopole,

有软又有硬,

Dowond'rousfeats,byseaandland;

无人敢看轻;Obsequioustodivineommand,

陪伴你眼睛,InprisonIamoffonfin'd,

明亮又晶莹;Byartfulprojectsofmankind;

干戈能平静,Yet,maugrealltheirsublimeskill,

恋人能动情;I'mactedbyth'eternalwill.

Depriv'dofmypropitiousaid,上苍若不把我念,

Thebloomingrosycheekssoonfade;顷刻我的容颜变;

Convulsionsseizetheheavingbreast;气急败坏难遮掩,

ThusfarmynatureI'veexprest:本质暴露天性现。

I'llonlyadd(fenhancethefameofmy我的英名扬四海,

renown'dtremendousname)一句话儿来体现;

Nopow'r,butwhatvouchsaf'dmebirth,一旦送我到世'司,

Cane'erexpelmefromtheearth.无人有力把我撵。

68

肉眼凡胎看不见,I'mprizedbymen,inthemeadows

驰骋世界到天边;I'mfound,

施威大海与桑田,

Gatheredonhill-sides,

唯有上帝能调遣。Andhuntedingroves;

人类技巧都用遍,Fromdaleandfromdown,

难使我把囹圄陷;

BydayIambrought,

阴谋诡计难实现,

Airywingscarryme,cunninglystoreme,

我的行动听上天;

Hoardingmesafe.煞费心机把我埋,

Yetsoonmentakeme;

Drainedintovats,I'mdangerousgrown.我若装进桶里来;

Itieupmyvictim,andtriphim,变得危险又厉害

Andthrowhim;

OftenIfloorafoolisholdchurl.有人跟我来比赛,

丢人现眼难下台。

众多男人把我爱,Whowrestleswithme,

山间田野有我在;Andrashlywouldmeasure

Hisstrengthagainstmine,

光天化日把我采,

Willstraightlyfindhimself

轻翼展翅把我载;Flungtotheground,flatonhisback,

Unlessheleavehisfollyintime,再想逞强没能耐;

Putfromhissensesandpowerof

speech,头脑发昏口难开,

Robbedofhismight,bereftofhismind,世人见我称奴才;

Ofhishandsandfeet,

四肢无力没法抬,

Nowfindmemyname,

Whocanbindandenslave倒在地上把我拜,

Mensouponearth,

我的名字你猜猜。

Andbringfoolslowinboarddaylight.

不自量力跟我赛,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论