高考语文复习专题六文言文阅读考点5文言翻译市赛课公开课一等奖省名师获奖课件_第1页
高考语文复习专题六文言文阅读考点5文言翻译市赛课公开课一等奖省名师获奖课件_第2页
高考语文复习专题六文言文阅读考点5文言翻译市赛课公开课一等奖省名师获奖课件_第3页
高考语文复习专题六文言文阅读考点5文言翻译市赛课公开课一等奖省名师获奖课件_第4页
高考语文复习专题六文言文阅读考点5文言翻译市赛课公开课一等奖省名师获奖课件_第5页
已阅读5页,还剩76页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考点五文言翻译第1页“了解并翻译文中句子”这一考点要求有二:一是正确了解句子在文中意思,二是把文言语句翻译成当代汉语。“了解文中句子”,就是依据语境读懂某一个句子意思,能从思想内容、表示效果、语气等方面对这个句子深入分析。“翻译文中句子”,就是在了解基础上将文言句子转换成符合当代汉语语法规范、合乎逻辑白话文,做到语意准确、文从字顺、规范明了。第2页《考试纲领》明确要求需要掌握“与当代汉语不一样句式”包含判断句、被动句、宾语前置、成份省略等文言句式。全国卷虽未对这几个文言句式专门设题考查,但在翻译题中却可能包括,不但如此,熟练掌握这几个句式,也有利于了解文意。高频微考点一了解与当代汉语不一样句式第3页文言文判断句最显著特点就是基本上不用判断词“是”来表示判断,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断。文言文中惯用以下几个形式表示判断:判断句判断句形式例句“……者……也”句师者,所以传道受业解惑也。(《师说》)“者”“者也”句①同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。(《小石潭记》)②沛公之参乘樊哙者也。(《鸿门宴》)“也”字句君子生非异也,善假于物也。(《劝学》)第4页判断句形式例句无标志句①青,取之于蓝,而青于蓝。(《劝学》)②臣本布衣。(《出师表》)③今臣亡国贱俘。(《陈情表》)“为”字句如今人方为刀俎,我为鱼肉。(《鸿门宴》)用“乃、即、则、皆、必”等副词表判断①此则岳阳楼之大观也。(《岳阳楼记》)②此皆良实,志虑忠纯。(《出师表》)“是”字句不知木兰是女郎。(《木兰辞》)第5页1.阅读下面文言文,翻译文中画横线句子。楚俗信巫不信医,自三代以来为然,今为甚。凡疾不计久近浅深,药一入口不效,即屏去。至于巫,反覆十数不效,不悔,且引咎痛自责,殚其财,竭其力,卒不效,且死,乃交责之曰,是医之误,而用巫之晚也。终不一语加咎巫。故功恒归于巫,而败恒归于医。(1)楚俗信巫不信医,自三代以来为然,今为甚。_________________________________________________________________第6页(2)殚其财,竭其力,卒不效,且死,乃交责之曰,是医之误,而用巫之晚也。__________________________________________________________________【答案】(1)楚国风俗是相信巫术不相信医学,从三代以来就是这么,现在更为严重了。(2)用尽他们钱财,耗尽他们精力,最终不见效,将要死了,反而相互指责说,这是医生失误,而找巫师太晚了。【解析】(1)“楚俗信巫不信医”是无标志判断句;“自三代以来为然”是“为”表判断判断句。(2)“是医之误,而用巫之晚也”是用“……也”表判断判断句。第7页[参考译文]楚国风俗是相信巫术不相信医学,从三代以来就是这么,现在更为严重了。一切疾病不考虑病时间长短轻重,药一旦入口不奏效,马上就摒弃不用。至于巫术,重复试验十几次没有效果,也不悔改,而且把过失归在自己身上沉痛自责,用尽他们钱财,耗尽他们精力,最终不见效,将要死了,反而相互指责说,这是医生失误,而找巫师太晚了。最终没有一句话是归罪于巫师。所以功劳永远归于巫师,而失败永远归于医生。第8页被动句是指主语与谓语之间关系是被动关系,主语是谓语动词所表示行为被动者、受事者,而不是主动者、实施者。被动句主要有以下形式:被动句被动句类型例句“于”字句:谓语+于六艺经传皆通习之,不拘于时。(《师说》)“见”字句:见+谓语秦城恐不可得,徒见欺。(《史记·廉颇蔺相如列传》)“受”字句:受+谓语+于吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。(《赤壁之战》)第9页被动句类型例句“为”字句:为+动词吾属今为之虏矣。(《鸿门宴》)“为……所”“为所”句①悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫。(《六国论》)②不者,若属皆且为所虏。(《鸿门宴》)“被”字句舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。(《永遇乐·京口北固亭怀古》)无标志句①感斯人言。(《琵琶行》)②而刘夙婴疾病。(《陈情表》)第10页2.阅读下面文言文,翻译文中画横线句子。昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫君车而出。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:“爱我哉,忘其口而念我!”及弥子色衰而爱弛,得罪于君。君曰:“是尝矫驾吾车,又尝食我以其余桃。”故弥子之行未变于初也,前见贤而后获罪者,爱憎之至变也。故有爱于主,则知当而加亲;见憎于主,则罪当而加疏。故谏说之士不可不察爱憎之主而后说之矣。第11页(1)昔者弥子瑕见爱于卫君。_________________________________________________________________(2)故有爱于主,则知当而加亲;见憎于主,则罪当而加疏。_________________________________________________________________【答案】(1)从前弥子瑕被卫国君主溺爱。(2)所以说,被君主溺爱时就认为他聪明能干,愈加亲近;被君主憎恶了,就认为他罪有应得,愈加疏远。【解析】(1)句中“见……于”表被动。(2)“故有爱于主”中“于”表被动,“见憎于主”中“见……于”表被动。第12页[参考译文]从前弥子瑕被卫国君主溺爱。按照卫国法律,偷驾君车人要判断足罪。很快,弥子瑕母亲病了,有些人知道这件事,就连夜通知他,弥子瑕就诈称君主命令驾着君主车子出去了。君主听到这件事反而赞美他说:“多孝顺啊,为了母亲病竟愿犯下断足处罚!”(弥子瑕)和卫君到果园去玩,弥子瑕吃到一个甜桃子,没吃完就献给卫君。卫君说:“真爱我啊,自己不吃却想着我!”等到弥子瑕容色衰退,卫君对他溺爱也疏淡了,以后得罪了卫君。第13页卫君说:“这个人曾经诈称我命令驾我车,还曾经把咬剩下桃子给我吃。”弥子瑕德行和当初一样没有改变,以前所以被认为孝顺而以后被治罪原因,是卫君对他爱憎有了极大改变。所以说,被君主溺爱时就认为他聪明能干,愈加亲近;被君主憎恶了,就认为他罪有应得,愈加疏远。所以,劝谏游说人,不能不调查君主爱憎态度之后再游说他。第14页文言文语句中依据习惯,省略某词或某种成份句子叫省略句。有承前省、承后省、承宾省、对话省以及概括性省略等。省略句主要有五种形式:省略句省略句类型例句省略主语①沛公军霸上,(沛公)未得与项羽相见。(《鸿门宴》)(承前省略主语)②(公)度我至军中,公乃入。(《鸿门宴》)(蒙后省略主语)③樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急!”(《鸿门宴》)(对话省略主语)省略谓语①择其善者而从之,(择)其不善者而改之。(《论语》)(承前省略谓语)②因跪请秦王(击缶)。秦王不愿击缶。(《史记·廉颇蔺相如列传》)(蒙后省略谓语)第15页省略句类型例句省略宾语①项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)以事。(《鸿门宴》)(省略动词宾语)②竖子不足与(之)谋。(《鸿门宴》)(省略介词宾语)省略介词列坐(于)其次。(《兰亭集序》)省略兼语使(之)快弹数曲。(《琵琶行》)第16页3.阅读下面文言文,翻译文中画横线句子。仲长统字公理,山阳高平人也。少好学,博涉书记,赡于文辞。年二十余,游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。并州刺史高干,袁绍甥也。素贵有名,招致四方游士,士多归附。统过干,干善待遇,访以当初之事。统谓干曰:“君有雄志而无雄才,好士而不能择人,所认为君深戒也。”干雅自多,不纳其言,统遂去之。无几,干以并州叛,卒至于败。并、冀之士皆以是异统。统性俶傥,敢直言,不矜小节,默语无常,时人或谓之狂生。每州郡命召,辄称疾不就。常认为凡游帝王者,欲以立身扬名耳,而名不常存,人生易灭,优游偃仰,能够自娱,欲卜居清旷以乐其志。第17页(1)游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。__________________________________________________________________(2)统过干,干善待遇,访以当初之事。__________________________________________________________________(3)每州郡命召,辄称疾不就。__________________________________________________________________第18页【答案】(1)(仲长统)在青州、徐州、并州、冀州附近游历学习,和他交往人都认为他与众不一样。(2)仲长统造访高干,高干善待了他,向他问询当初时势。(3)每次州郡下令征召他,他总是称病不去。【解析】(1)该句省略了主语“仲长统”,“游学”后省略介词“于”以及省略了“与(之)交友者多异之”“之”。(2)句中“干善待遇(之),(高干)访(之)以当初之事”省略了宾语、主语及动词宾语。(3)“每州郡命召(之),(仲长统)辄称疾不就”省略了宾语及主语。第19页[参考译文]仲长统字公理,是山阳高平人。年少时兴趣学习,广博涉猎书记,擅长言辞。20多岁时,(仲长统)在青州、徐州、并州、冀州附近游历学习,和他交往人都认为他与众不一样。并州刺史高干,是袁绍外甥。(高干)向来喜欢名士,招揽四方游士,四方游士多归附于他。仲长统造访高干,高干善待了他,向他问询当初时势。仲长统对高干说:“你有做大事志向却没有做大事才能,喜欢招揽士人却不善于选择人才,这就是您要十分戒备事情。”第20页高干向来自视很高,没有采纳他说话,仲长统于是离开了高干。没过多久,高干因为并州叛乱,最终落得失败结局。并州、冀州士人所以都认为仲长统奇异。仲长统生性洒脱,勇于直言,不拘小节,不大说话,与常人不一样,所以当初有些人称他为“狂生”。每次州郡下令征召他,他总是称病不去。经常认为凡是追求帝王业绩,想以此来立身扬名人,他们名声不可能长久存在,人一生轻易消亡,悠然自得,与世俗沉浮,能够自娱,想选择清静空阔地方居住来使自己感到高兴。第21页古代汉语中,谓语位置和当代汉语中一样,普通放在主语之后,但有时为了强调和突出谓语意义,在一些疑问句或感叹句中,就把谓语提前到主语前面,组成主谓倒装句。翻译时要依据语意、语气表示需要,适当调整主语、谓语次序。主谓倒装句主要有两种形式:主谓倒装句主谓倒装句形式例句表疑问语气谁为大王为此计者?(《鸿门宴》)表感叹语气甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)第22页4.阅读下面文言文,翻译文中画横线句子。昔者文王侵盂、克莒、举酆,三举事而纣恶之。文王乃惧,请入洛西之地、赤壤之国方千里,以请解炮烙之刑。天下皆说。仲尼闻之,曰:“仁哉,文王!轻千里之国而请解炮烙之刑。智哉,文王!出千里之地而得天下之心。”_______________________________________________________________【答案】文王真仁慈啊!不看重方圆千里土地而请求废除炮烙刑罚。文王真聪明啊!献出方圆千里土地而得到天下人心。【解析】“仁哉,文王”“智哉,文王”是主谓倒置句。第23页[参考译文]从前周文王侵占盂地、攻克莒地、夺取酆地,做过这三件事后,引发了纣王厌恶。文王于是很害怕,请求进献给纣王洛水西边、赤壤之地方圆千里土地,用来请求废除炮烙这种酷刑。天下人都很高兴。孔子听到这件事后说:“文王真仁慈啊!不看重方圆千里土地而请求废除炮烙刑罚。文王真聪明啊!献出方圆千里土地而得到天下人心。”第24页当代汉语中宾语普通处于谓语之后用往返答是“谁”或是“什么”;而在古代汉语中,却往往出现宾语放置在谓语动词之前情况,这种现象就叫宾语前置。其常见类型有三种:宾语前置句宾语前置句类型例句疑问句中代词做宾语大王来何操?(《鸿门宴》)否定句中代词做宾语然而不王者,未之有也。(《寡人之于国也》)用“之”或“是”为标志,强调宾语①句读之不知,惑之不解。(《师说》)②唯利是图。(成语)第25页5.阅读下面文言文,翻译文中画横线句子。刘秀至郾、定陵,悉发诸营兵。诸将贪惜财物,欲分兵守之。秀曰:“今若破敌,珍宝万倍,大功可成;如为所败,首领无余,何财物之有!”秀与诸营俱进,自将步骑千馀为前锋,去大军四五里而陈。王寻、王邑亦遣兵数千合战。秀奔之,斩首数十级。诸将喜曰:“刘将军平生见小敌怯,今见大敌勇,甚可怪也!且复居前,请助将军!”__________________________________________________________________第26页【答案】假如被敌人打败,连脑袋都留不住,还拥有什么财物!【解析】“为所”表被动,“首领”意思是“头”,“之”是宾语前置标志。第27页[参考译文]刘秀到了郾县、定陵等地,调动各营全部军队。各位将领都贪吝财物,想要分出一部分士兵留守。刘秀说:“现在假如打败敌人,就会拥有万倍珍宝,可建立大功业;假如被敌人打败,连脑袋都留不住,还拥有什么财物!”刘秀和各营部队一同出发,亲自率领一千多名步兵和骑兵充当前锋,在距离王莽大军四五里远地方摆开阵势。王寻、王邑也派几千人来交战。刘秀带兵冲了过去,斩了几十人首级。各位将领高兴地说:“刘将军平时看到弱小敌军都害怕,现在见到强敌反而变得很英勇,太奇怪了!还是我们在前面吧,请允许我们帮助将军!”第28页定语后置句是指为了强调和突出定语所表现内容,把定语放到了中心词之后一个特殊文言句式。定语后置句形式主要有五种:定语后置句定语后置句形式例句定语放在中心语后,用“者”做结尾,组成“中心语+后置定语+者”格式客有吹洞箫者,倚歌而和之。(《赤壁赋》)定语放在中心语后,中间用“之”作为标志词,组成“中心语+之+后置定语”格式蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)第29页定语后置句形式例句在中心语和后置定语之间加“之”,再用“者”字结尾,组成“中心语+之+后置定语+者”格式马之千里者。(《马说》)在中心语和后置定语之间加“而”,再用“者”字结尾,组成“中心语+而+后置定语+者”格式此四者,天下之穷民而无告者。(《孟子·梁惠王下》)数量词用作定语,大多放在中心语后面,格式为“中心语+数(量)词”我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。(《鸿门宴》)第30页6.阅读下面文言文,翻译文中画横线句子。蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾多年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧之富者不能至,而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉!__________________________________________________________________第31页【答案】西边蜀地距离南海不知道有几千里远,富和尚不能到,穷和尚却能够抵达。人们树立志向,莫非还不如蜀地边远地方那个穷和尚吗?【解析】“西蜀之去南海”中“去”是“距离”意思,“僧之富者”是定语后置句,“顾”是“莫非”意思,“蜀鄙”中“鄙”意思是“边远地方”。第32页[参考译文]四川边远地方,住着两个和尚:其中一个贫穷,另一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,你以为怎么样?”富和尚说:“你凭借什么去南海呀?”(穷和尚)说:“我有一个盛水瓶子和一个吃饭碗就足够了。”富和尚说:“我多年来想雇船顺流而下到南海,还没能去成呢。你凭借着什么去呢?”到了第二年,穷和尚从南海回来,把情况告诉了富和尚。富和尚脸上露出了惭愧表情。西边蜀地距离南海不知道有几千里远,富和尚不能到,穷和尚却能够抵达。人们树立志向,莫非还不如蜀地边远地方那个穷和尚吗?第33页在当代汉语中,介词结构经常放在谓语或主语之前,做句中或句前状语;而在文言文中,这种介词却经常放在谓语动词后面做补语。翻译时,习惯上把它看成状语,所以这种语法现象称为介词结构后置或状语后置。介词结构后置形式普通有三种:介词结构后置句(状语后置句)状语后置句形式例句用“于”字组成介词结构月出于东山之上。(《赤壁赋》)用“以”字组成介词结构私见张良,具告以事。(《鸿门宴》)用“乎”字组成介词结构生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(《师说》)第34页7.阅读下面文言文,翻译文中画横线句子。曹操自江陵将顺江东下。诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命求救于孙将军。”遂与鲁肃俱诣孙权。亮见权于柴桑,说权曰:“海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操并争天下。今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海。英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之。”第35页(1)事急矣,请奉命求救于孙将军。__________________________________________________________________(2)亮见权于柴桑,说权曰。__________________________________________________________________【答案】(1)事情很危急了,请允许我奉命向孙将军求救。(2)诸葛亮在柴桑见到了孙权,劝孙权说。【解析】第(1)句中“奉命求救于孙将军”是介词结构后置句。第(2)句中“亮见权于柴桑”是介词结构后置句,“说”意思是“劝说”。第36页[参考译文]曹操将要从湖北江陵顺江东下。诸葛亮对刘备说:“事情很危急了,请允许我奉命向孙将军求救。”于是与鲁肃一起去拜见孙权。诸葛亮在柴桑见到了孙权,劝孙权说:“天下大乱,将军您在江东起兵,刘豫州在汉南招收兵马,与曹操共同争夺天下。现在曹操平定大乱,大致已稳定局面,于是攻破荆州,威势震动天下。英雄没有了施展本事地方,所以刘豫州逃遁到这里,希望将军估量自己实力来处理这个局面。”第37页了解并翻译文中句子,就是依据语境读懂,领会某一个句子意思,能从语句内容、语意阐释和语气效果等方面把这个句子用当代汉语形式表示出来,力争做到“信”“达”“雅”。本考点是全国卷汉字言文阅读必考内容,分值普通为10分。近年来考查形式为在文言文选文中挑出两个句子,要求准确翻译句子主观题,综合性较强,包括文言实词、文言虚词、文言句式等多方面知识,是考查考生文言文阅读能力主要伎俩。高频微考点二了解并翻译文中句子第38页(年天津卷)阅读下面文言文,完成后面题。(原文内容见本专题“考点四高频微考点一”中“经典例题”)把文言文阅读材料中画横线句子翻译成当代汉语。(1)会世扰乱,恐为怨仇所擒。________________________________________________________________________________________________________________________________第39页(2)其论说始若诡于众,极听其终,众乃是之。________________________________________________________________________________________________________________________________(3)淫读古文,甘闻异言。________________________________________________________________________________________________________________________________第40页第41页【参考答案】(1)恰好赶上社会动荡,(他祖父)担心被仇人抓住。(2)他论说初听似乎与大家看法相违反,但听到最终,大家就会认为他观点是正确。(3)沉迷于阅读古文,乐于听闻不一样言论。第42页文言文翻译标准和标准一、掌握文言文翻译标准“直译为主,意译为辅”是文言文翻译最基本标准,也是确保到达“字字落实”这一基本要求最正确方法。所谓“直译为主”是说对于大多数句子、大多数词语,能够采取直接翻译方式来进行。“直译”就是“一对一”,字字落实,不可凭大意去翻译。所谓“字字落实”,就是在翻译时,要将文言语句中每个词都落实到译文中去。碰到发语词、语气助词、语气词这些无法直接译出词时,可无须译出来。第43页所谓“意译为辅”就是在难以直译或直译后难以表示原文意蕴时候,才酌情采取意译作为辅助伎俩。客观地说,意译比直译有难度,需要依据词语本义及上下文来琢磨,要做到文句通顺。二、切记文言文翻译标准“信”“达”“雅”是文言文翻译基本标准,重点在“信”。1.信,就是指译文要准确地表示原文意思,不歪曲,不漏译,不随意增减。在平时翻译时,如出现漏译、误译、赘译情况,就不可能到达“信”这一最基本翻译标准。第44页2.达,就是指译文要明白通顺,符合当代汉语表述习惯,没有语病。为此,一些特殊句式需要译成当代汉语句式,适当增加一些词语使语意更流畅,不得出现病句。生硬刻板地翻译是不“达”经典表现,翻译当然需要字字句句对应,但也要临场变通、灵活处理,尤其对那些难了解而靠推断词语,不能强行翻译。3.雅,是翻译较高层次要求。在考试中普通不做要求。第45页8.(年浙江卷)阅读下面文言文,完成后面题。上池州李使君①书杜牧仆与足下齿同而道不一样,足下性俊达坚明,心正而气和,饰以温慎,故处世显明无罪悔。(仆)在京城间,家事人事,终日促束,不得日出所怀以自晓,自然不敢以辈流间期足下也。第46页去岁乞假,自江、汉间归京,乃知足下出官之由,勇于为义,向者仆之期足下之心,果为不缪②,私自喜贺,足下果不负天所付与、仆所期向,二者所认为喜且自贺也,幸甚,幸甚。仆不足道,虽能为学,亦无所益,如足下之才之时,真可惜也。向者所谓俊达坚明,心正而气和,饰以温慎,此才可惜也;年四十为刺史,得僻左小郡,有衣食,无为吏之苦,此时之可惜也。仆认为天资足下有异日名声,迹业光于前后,正在今日,可不勉之!第47页仆常念百代之下,未必为不幸,何者?以其书具而事多也。今之言者必曰:“使圣人微旨不传,乃郑玄③辈为注解之罪。”仆观其所解释,明白完具,虽圣人复生,必挈置数子坐于游、夏之位。若使玄辈解释不足为师,要得圣人复生,如周公、夫子亲授微旨,然后为学。是则圣人不生,终不为学;假使圣人复生,即亦随而猾之矣。此则不学之徒,好出大言,欺乱常人耳。自汉已降,其有国者成败废兴,事业踪迹,一二亿万,青黄白黑,据实控有,皆可图画,考其来由,裁其短长,十得四五,足以应该初之务矣。第48页夫子曰:“三人行,必有我师焉。”此乃随所见闻,能不亡失而思念至也。楚王问萍实④,对曰:“吾往年闻童谣而知之。”此乃以童子为师耳。参之于上古,复酌于见闻,乃能为圣人也。诸葛孔明曰:“诸公读书,乃欲为博士耳。”此乃盖滞于所见,不知适变,名为腐儒,亦学者之一病。仆自元和已来,以至今日,其所见闻名公才人之所论讨,典刑制度,征伐叛乱,考其当初,参于前古,能不忘失而思念,亦能够为一家事业矣。但随见随忘,随闻随废,轻目重耳之过,此亦学者之一病也。如足下天与之性,万万与仆相远。仆自知顽滞,不能苦心为学,假使能学之,亦不能出而施之。恳恳欲成足下之美,异日既受足下之教,于一官一局而无过失而已。自古未有不学而能垂名于后代者,足下勉之。(选自《樊川文集》,有删节)第49页【注】①使君:对州郡长官尊称。李使君,即李方玄,杜牧挚友,时任池州刺史。②缪:通“谬”。③郑玄:字康成,东汉人,师从马融,遍注五经,为古文经学大家。④萍实:南方池泽中常生蓬草果实。把文中画线句子译成当代汉语。(1)仆认为天资足下有异日名声,迹业光于前后,正在今日,可不勉之!________________________________________________________________(2)仆观其所解释,明白完具,虽圣人复生,必挈置数子坐于游、夏之位。________________________________________________________________第50页【答案】(1)我认为上天给予您有未来声誉声望,业绩光耀于身前身后,(时机)恰好在现在,岂可不努力啊!(2)我看郑玄等人分析说明,清楚完备,即使圣人复活,也定会提携他们,让他们坐在子游、子夏位置上。【解析】翻译时要以全方面了解句子含意为基础,且要注意直译为主,意译为辅,尽可能做到字字落实。同时,还要把握句式特点和句子语气,要尤其注意对关键词语把握。第(1)句中关键词为“资”“迹业”“光”等,第(2)句中关键词为“明白”“完具”“挈置”等。第51页[参考译文]我和您年纪相同但主张不一样,您性情俊逸通达、坚定明确,内心中正,态度和善,用温和慎重加以修饰,所认为人处世能够光明高尚没有过失。(我)在京城期间,(忙于)家中之事、百姓之事,整日繁忙受约束,不能够天天抒发自己苦闷来自我开导,自然不敢用同辈之流期待你啊。(我)去年告假,从长江、汉水一带回京城,才得知您由京官调任地方官缘由,是勇于做正义事情,从前我期望您心思,果然没有错,(我)私下里自己欣喜庆贺,您果然不辜负上天交给您(才能)和我对您希望,第52页这二者是我替您高兴并自己庆贺缘由,十分庆幸啊,十分庆幸啊。我不值得一提,即使愿意学习,也没有什么增益长进,像您这么才华、这么时机,真是值得珍惜啊。从前我所说您性情俊逸通达、坚定明确,内心中正,态度和善,用温和慎重加以修饰,这么才华值得珍惜啊;您四十岁成为刺史,得以到一个偏僻小郡,衣食不缺,没有做小官吏辛劳,这个时机值得珍惜啊。我认为上天给予您有未来声誉声望,业绩光耀于身前身后,(时机)恰好在现在,岂可不努力啊!第53页我经常认为(生在)百代之后,未必是不幸,为何呢?因为书很详备,前事也很多。现在论者一定会说:“假使圣人精深微妙意旨没有传承下来,那是郑玄这些人作注解过失。”我看郑玄等人分析说明,清楚完备,即使圣人复活,也定会提携他们,让他们坐在子游、子夏位置上。假使郑玄这些人分析说明不足以作为典范,那就要圣人复活,(让)像周公、孔夫子(这么人)亲自传授精深微妙意旨,这么之后才学。那么圣人不复活,就终生不能做学问了;假使圣人复活,也只是跟随而且扰乱他们。这是不学习那类人,喜欢说大话,坑骗扰乱普通人罢了。自汉代以来,那些执政者成功失败,废亡振兴,其事迹行为,亿万分之一二,青黄白黑,据实控有,都可考虑谋划,考查其由来,裁断其短处与优点,十分里面若得四五分,足够应付当初事务了。第54页孔夫子说:“三人行,必有我师焉。”这就是依据所见所闻,能够不丢失见闻而且细致思索结果。楚王问(孔子)南方池泽中常生蓬草果实,(孔子)回答说:“我前几年听过儿童歌谣因而知道它。”这是把小孩子作为师父了。用上古记载检验,又斟酌考量见到听到,才能成为圣人啊。诸葛孔明说:“你们各位读书,是想要成为(精通一艺)博士罢了。”这就是被所见东西蒙蔽拘泥,不知道适时变通,叫作腐朽读书人,这也是读书人一个弊病。第55页我从元和年以来,到了今天,我见到听到名人才子讨论,(包括)典章刑罚制度,征战叛乱之事,考查他们当初情况,用从前事来验证,能够做到不丢失见闻而且细致思索,也能够成就一番事业了。只是随即见到随即就遗忘了,随即听到随即就废弃了,有轻视眼见重视耳闻过失,这也是读书人一个弊病啊。像您这么含有上天给予天性,我与您相差实在很远。我自知自己愚钝,不能够苦心学习,假使能够学得一些,也不能够说出来并加以施行。我非常恳切真挚地想要成就您美名,未来接收了您教诲,(也只求)在做官与其它小事上没有过失罢了。自古以来没有不学习却能够名垂于后世人,您可要努力啊。第56页文言文翻译题中有“三个得分点”:关键实词、关键虚词和特殊句式。译准文言语句三大得分点翻译句子,一定要遵照“一一对应,字字落实”标准,对确定好了关键实词,一定要准确译出其意,不含糊,不游离,不意译。这里,要尤其注意对下面三类实词翻译:关键实词第57页1.古今同形异义双音节词语。对这类词一定要拆开翻译,如“亲信”是古今同形异义双音节词语,翻译时一定要拆成“亲近”“信任”两个词。2.活用词。它们在翻译时大都有一定规律和固有格式。(1)做状语名词大都要在前面加上适当介词,如“像……”“用……”“在……”。(2)活用做名词动词、形容词,要用动词、形容词做定语并补出中心语。(3)活用做普通动词名词,大都要带上该名词再加一个动词。如“填然鼓之”中“鼓”应译为“擂鼓”。第58页(4)意动使用方法要用“认为(认为)……”或“以(把)……为(看作、作为)……”格式进行翻译。(当然,有词可用一个意思与“认为……”或“以……为……”差不多动词翻译)(5)使动使用方法要用“使(让)……怎样”格式翻译。[与意动使用方法一样,有词也能够用一个意思与“使(让)……怎样”差不多动词翻译]3.疑难或陌生词,要借助语境和实词推断方法,较为合理地翻译它,而不是硬译或干脆不译。第59页(年北京卷)阅读下面文言文,完成后面题。苏子曰:圣人不能为时,亦不失时。时非圣人之所能为也,能不失时而已。三代之兴,诸侯无罪不可夺削,因而君之虽欲罢侯置守,可得乎?此所谓不能为时者也。周衰,诸侯相并,齐、晋、秦、楚皆千余里,其势足以建侯树屏。至于七国皆称王,行天子之事,然终不封诸侯。久矣,世之畏诸侯之祸也,非独李斯、始皇知之。……第60页昔之论封建者甚众,宗元之论出,而诸子之论废矣,虽圣人复起,不能易也。故吾取其说而附益之,曰:凡有血气必争,争必以利,利莫大于封建。封建者,争之端而乱之始也。自书契①以来,臣弑其君,子弑其父,父子弟兄相贼杀,有不出于袭封而争位者乎?自三代圣人以礼乐教化天下,至刑措不用,然终不能已篡弑之祸。至汉以来,君臣父子相贼虐者,皆诸侯王子孙,其余卿大夫不世袭者,盖未尝有也。近世无复封建,则此祸几绝。仁人君子,忍复开之欤?故吾认为李斯、始皇之言,柳宗元之论,当为万世法也。(取材于宋·苏轼《东坡志林》)第61页【注】①书契:指有文字记载。将下面句子译为当代汉语。(1)时非圣人之所能为也,能不失时而已。________________________________________________________________________________________________________________________________(2)自三代圣人以礼乐教化天下,至刑措不用,然终不能已篡弑之祸。________________________________________________________________________________________________________________________________第62页第63页【参考答案】(1)时势不是圣人所能造就,圣人能把握时势,不违反时势罢了。(2)自夏商周起圣人用礼乐教化天下,曾经到达了刑罚能够搁置不用程度,不过最终不能终止篡位弑君祸患。第64页【参考译文】苏轼说:圣人不能造就时势,也不能违反时势。时势不是圣人所能造就,圣人能把握时势,不违反时势罢了。三代兴盛时候,诸侯假如无罪就不可剥夺(他们封国),因而国君即使想废除诸侯设置郡守,可能做到吗?这就是所说不能造就时势。周朝衰落了,诸侯相互吞并,齐国、晋国、秦国、楚国都到达方圆一千余里国土,他们势力足够来分封诸侯树立屏障。到了七国都称了王,做(以前)天子(才能做)事,然而终究不能分封诸侯。(这是已经被验证)很久了事情,世人害怕诸侯造成灾祸,不是只有李斯和秦始皇知道这一点。……第65页过去议论分封诸侯人很多,柳宗元议论一出,而其它人议论都被废弃了,即使是圣人再复活,也不能改变了。所以我采取他说法,又增补了一些,说:凡是有血气人一定会争夺,争夺一定会因为利益,而利益没有比分封诸侯再大了。分封诸侯,是争战开端、战乱开始。从有书面文字记载以来,臣子弑杀他国君,儿子弑杀他父亲,父子弟兄相互残杀,有不是因为袭取封国和争夺王位情况吗?自夏商周起圣人用礼乐教化天下,曾经到达了刑罚能够搁置不用程度,不过最终不能终止篡位弑君祸患。到汉代以来,君臣父子相互残杀情况,都是诸侯王子孙,其余不能世袭卿和大夫,从未有过。近世不再分封诸侯,所以这种祸事差不多绝迹了。仁人君子,莫非忍心再开始这种祸事吗?所以我认为李斯、秦始皇言论和柳宗元观点,应该成为万世万代法则。第66页1.必须译出虚词——换。(1)有实词义项则须译出实义,如“之”“其”等。(2)当代汉语中有与之相对应虚词能够进行替换,如“之”“而”“以”等,即便是语气词也要替换。如:会于会稽山阴之兰亭。句中“于”要译为“在”,“之”要译为“”。关键虚词第67页2.无须译出虚词——删。(1)起语法作用。如:石之铿然有声者,所在皆是也。句中“者”为定语后置标志,不译。(2)表停顿作用。如:生乎吾前,其闻道也固先乎吾。句中“也”表示句中停顿,起到舒缓语气作用,不译。第68页(3)起衬字作用。如:顷之,烟炎张天。句中“之”起补充音节作用,不译。(4)发语词。如:夫庸知其年之先后生于吾乎?句中“夫”为发语词,不译。虚词翻译时,能译出要尽可能译出,无须译出切不可强行译出,不然会画蛇添足,弄巧成拙。第69页阅读下面文言文,翻译文中画横线句子。太平州学记[宋]张孝祥甲申秋,直秘阁王侯秬来领太守事,于是方有水灾,尽坏堤防,民不粒食。及冬,则有边事,当涂兵之冲,上下震揺。侯下车,救灾之政,备敌之略,皆有次叙。饥者饱,坏者筑。赤白囊昼夜至,侯一以静填之。明年春,和议成,改元乾道,将释奠于学。侯语教授沈瀛曰:“学如是!今吾州内外之事略定,孰先于此者?”命其掾蒋晖、吕滨中撤而新之……第70页客有过而叹曰:“贤之不可已也如是夫!今之当涂,昔之当涂也,来为守者,孰不知学之宜葺,而独忘之者,岂真忘之哉?力不赡耳!始王侯之来,民尝以水为忧,已又以兵为忧。王侯易民之忧,纳之安乐之地,以其余力大新兹学,役不及民,颐指而办。贤之不可已也如是夫!”(1)今吾州内外之事略定,孰先于此者?___________________________________________________________________________________________

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论