端午节英文介绍端午中英文互译中小学英文培训课件_第1页
端午节英文介绍端午中英文互译中小学英文培训课件_第2页
端午节英文介绍端午中英文互译中小学英文培训课件_第3页
端午节英文介绍端午中英文互译中小学英文培训课件_第4页
端午节英文介绍端午中英文互译中小学英文培训课件_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TheDragonBoatFestival午端文介英节绍中小学英文培训课件别称

据统计端午节的名称在我国所有传统节日中叫法最多,达二十多个,堪称节日别名之最。如有端午节、端五节、端阳节、重五节、重午节、天中节、夏节、五月节、菖节、蒲节、龙舟节、浴兰节、粽子节、午日节、女儿节、地腊节、诗人节、龙日、午日·灯节等。端阳节,据《荆楚岁时记》载,因仲夏登高,顺阳在上,五月正是仲夏,它的第一个午日正是登高顺阳天气好的日子,故称五月初五为“端阳节”。端午节午,属十二支,农历五月为午月,五、午同音,五、五相重,故端午节又名“重午节”或“重五节”,有些地方也叫“五月节”。重午节古人认为,五月五日时,阳重人中天,故称这一天为“天中节”。天中节端午时值仲夏,是皮肤病多发季节,古人以兰草汤沐浴去污为俗。汉代《大戴礼》云:“午日以兰汤沐浴”。浴兰节古人认为“重午”是犯禁忌的日子,此时五毒尽出,因此端午风俗多为驱邢避毒,如在门上悬挂菖蒲、艾叶等,故端午节也称“菖蒲节”。菖蒲节第一部TheDate分TheDragonBoatFestival,the5thdayofthe5thmonthintheChineselunarcalendar,hashadahistoryofmorethan2,000years.ItisusuallyinJuneintheSolarcalendar.端午节(农历五月初五)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。通常在阳历的六月份。TheDate第二部TheImportance分时至今日,端午节在中国人民中仍是一个十分盛行的隆重节日。国家非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,该民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。Today,DragonBoatFestivalintheChinesepeopleisstillaverypopulargrandfestival.Countryattachesgreatimportancetotheprotectionofintangibleculturalheritage,May20,2006,theStateCouncilapprovedtheinclusionofthefolkfirstbatchofnationalintangibleculturalheritage.TheImportance第三部TheOrigin分Theorigin

of

this

summer

festival

centers

around

a

scholarly

government

official

named

Qu

Yuan.TheOriginTheOriginHe

was

a

good

and

respected

man,

but

becauseofthe

misdeeds

of

jealous

rivals

he

eventuallyfell

intodisfavor

in

the

emperor's

court.

Unable

to

regain

the

respect

of

the

emperor,in

his

sorrow

Qu

Yuan

threw

himself

intothe

Mi

Luo

river.TheOrigin第四部TheCustoms分HangingPicturesofZhongKui悬挂钟馗像1HangingCalamusandMoxa挂艾叶、菖蒲2DragonBoatRace赛龙舟3TheCultureofZongzi粽子4SpiceBag香囊5RealgarWine雄黄酒6Travelsickness游百病7TheCustomsHangingPicturesofZhongKui.悬挂钟馗像。1TheCustomsHangingCalamusandMoxa.2Hangcalamusandmoxa(orientalplants)onthefrontdoorThisisalsotowardoffevil.TheCustomsDragonBoatRace.3ThemaineventofthefestivitiesistheDragonBoatRace.TheCustomsTheCultureofZongZi.4QuYuandrownedonthefifthdayofthefifthlunarmonthin277BC.Sinceancienttimes,Chinesepeoplethrewintothewaterdumplingmadeofglutinousricewrappedinbambooorreedleavesontheday.Thereforethefishwouldeatthericeratherthantheheropoet.ThislateronturnedintothecustomofeatingZongZi.TheCustomsSpiceBag5Thesmallbagsarehand-madebylocalcraftsmen.They'remadewithred,yellow,greenandbluesilk,finesatinorcotton.Figuresofanimals,flowersandfruitsareoftenembroideredontothebagsandinsidearemixedChineseherbalmedicines.TheCustomsRealgarWine6①ItisaverypopularpracticetodrinkthiskindofChineseliquorseasonedwithrealgarattheDragonBoatFestival.②Thisisforprotectionfromevilanddiseasefortherestoftheyear.③Inoneword,alloftheactivitiesaretoprotectthemselvesfromevilandhonorthepoetQuYuan。TheCustomsTravelsickness7Travelsickness:suchpractices,prevalentinthecustomoftheDragonBoatFestivalinGuizhouProvince.游百病:此种习俗,盛行于贵州地区的端午习俗。TheCustoms第五部RelatedWords分1.DragonBoatFestival端午节2.Dragonboatrace赛龙舟3.Stickyrice糯米4.Wrappedinapieceofleaf/Wrappedinleaves包在叶子里5.Salty(美)/Savory(英/澳)咸的6.Eggyolk蛋黄7.patrioticpoet爱国诗人8.TocommemorateQuYuan为了纪念屈原9.Lunarcalendar农历10.Keepupthetradition保留传统RelatedWords端午节的诗歌:《离骚》Likerunningwateryearswillpass!Ifeartimeandtidewaitfornone.AtdawnIgathermountaingrass!AtduskIpicksecludedone.汩余若将不及兮如水光阴难以追赶啊!恐年岁之不吾与。唯恐年岁会不等待我。朝木兰兮,清晨我折取土山上的木兰啊!夕揽洲之宿莽。黄昏采摘水边上的青藻。RelatedWordsIhavesomuchbeautyinside!Andaddtoitastyleornate.Iweavesweetgrassbyriversid

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论