善意的礼物:真正的朋友不会嘲讽“真心”_第1页
善意的礼物:真正的朋友不会嘲讽“真心”_第2页
善意的礼物:真正的朋友不会嘲讽“真心”_第3页
善意的礼物:真正的朋友不会嘲讽“真心”_第4页
善意的礼物:真正的朋友不会嘲讽“真心”_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

善意的礼物:真正的朋友不会嘲讽“真心”

TheGoodwillGift

"善意'的礼物

(ByLindseyShapiro)

(林赛夏皮罗)

IscannedtheshelfofgamesatGoodwill,tryingtomakeupmymind.Monopoly?No.Scrabble?There"sboundtobeapieceortwomissing.Maybegamesareabadidea....

我在古德威尔慈善店里浏览摆放着益智游戏的货架,试图下定决心。《大富翁》?不好。《拼字游戏》?那肯定会缺一两块。也许选择游戏作为礼物的主意不好

ThatChristmasIwastightoncash,soIdecidedtomakeatriptoGoodwilltolookforgiftsforsomeofmynot-so-closefriends.I"dalreadygottengiftsformybestfriends,andIfiguredwithwhatlittlemoneyIhadleft,Icouldbuyafewnicethingsatasecondhandstore.

那个圣诞节我手头比较紧,所以决定前往古德威尔慈善店去挑选礼物,打算送给一些不太亲密的朋友。我已经为最要好的朋友们准备好了礼物,我的钱也所剩无几了。考虑到这一点,我只能在一家二手商店挑几件好东西了。

IflippedthroughtheracksofT-shirtsandbelts.Nothing.MaybeIcouldhaveMompickupsomeGaporAmericanEaglegiftcardsandIcouldpayherback....Finally,Iglancedoveratthejewelryrack,andsawitoutofthecornerofmyeye:abracelet.TheperfectbraceletforRachel!

我翻看了货架上的T恤衫和腰带。没有合适的。或许我该让妈妈挑选一些Gap或者AmericanEagle的礼品卡,之后我再付给她钱最后,我朝摆放珠宝的货架瞥了一眼,从眼角的余光中看到了我想买的东西:一只手镯。这手镯送给雷切尔真是再合适不过了!

Rachelwasmystudybuddy.Wewerealwaysdoingsocialstudiesprojectstogether,suchasPowerPoints.SheandIusedtobethebestfriends,butthenshestarteddriftingtowardthepopularcrowd,andsheendedupstayingthere.IfiguredifIboughtheracoolgiftforChristmas,shecouldbemytickettopopularity.Let"sjustsayIreallywantedtoimpressher.

雷切尔是我的"学习伙伴'。我们总是一起做社会研究项目,如制作幻灯片。她和我曾经是最好的朋友,但是后来她慢慢走向了受欢迎的人士之列,并且一直和他们在一起了。我想如果给她买一个很酷的圣诞礼物,她或许会是我通向受欢迎之列的门票。这么说吧,我真的很想让她感动一下。

WhenIsawthebracelet,IknewrightawaythatRachelwouldloveit.Noneofherso-calledfriendswouldbegettingheranythingthisnice.Itlookedreallyexpensive.Anditwasonlyfivedollars!Iboughtitrightaway.

当我看到那只手镯,我马上就知道雷切尔会喜欢的。她那些所谓的朋友们没有谁会送她这么好的礼物。这镯子看起来真的很上档次,却只需要5美元!我立即买了下来。

ThedaybeforeWinterBreak,everyonepassedoutholidaygifts.MytwoclosestfriendslovedwhatI"dgiventhem.Onourwaytolunch,theywerestillthankingme.Lindsey,thankyousomuchforthemakeupbag!Youalwaysgivethebestpresents!Emmasaid.

寒假的前一天,所有人都开始互赠节日礼物。我最要好的两个朋友很喜欢我送给她们的礼物。在我们去吃午饭的路上,她们仍然在感谢我。"林赛,非常感谢你送我的化妆包!你送的礼物总是最棒的!'艾玛说道。

Lindsey,youreallydohavegoodtaste.Theearringsyougavemearesonice!saidAmber.

"林赛,你真的很有品位。你送给我的耳环真漂亮!'安伯说。

Isohopethey"reright,Ithought,aswewalkedoutsidetoourusuallunchspotbyabigrock.Whenwegotthere,ItoldEmmaandAmbertosavemeaseat.I"llberightback!Ihaveonemoregifttogiveout.

我们出门往平时吃午饭的地方走去,那儿就在一块大岩石旁,我边走边想,我真希望她们说的没错。等我们到了那里,我便让艾玛和安伯先给我留一个位置。"我很快就会回来!我还有一份礼物要送出去。'

AsIcrossedthecourtyardtowardRachel,Iwassonervous.Ididn"twanthertolikeherbracelet.Iwantedhertoloveit.

我穿过院子去找雷切尔,我觉得特别紧张。我希望她不仅仅是喜欢手镯,而且要特别喜欢。

HeyRachel,HappyHolidays!Ihopeyoulikethis.

"嗨,雷切尔,假期快乐!我希望你能喜欢这个。'

Thanks,Lindsey.Shesmiled,andthenheadedtowardherfriendsassheopenedthebox.Istartedwalkingbacktotherock,andthenever-so-casuallyturnedaroundtoseeRachel"sreaction.Shestoppedmid-stepandstaredatthebracelet,lookingshocked.Thenshehurriedovertoherfriends.

"谢谢,林赛。'她笑了,而后她一边打开礼物的盒子一边朝着她的朋友们走去。我开始向岩石的方向往回走,接着很不经意地扭过头看了看雷切尔的反应。她走到一半停下了脚步,盯着那只镯子,看起来很吃惊。然后她匆匆跑去找她的朋友。

Idecidedtoseewhatwasup,soIhidbehindsomeoftheteachers"cars.Fromthere,Icouldhearwhatshewassaying.

我决定去看个究竟,于是藏在老师们的汽车后面。我从那里可以听到她在说什么。

Michelle!Ohmygod!Haha!Rememberthisbracelet?Rachelwaslaughingsohardshecouldhardlycontainherself.

"米歇尔!哦,我的天哪!哈哈!还记得这只镯子吗?'雷切尔笑得太猛,几乎快控制不住自己了。

IthoughtyoudonatedthatoldthingtoGoodwill!

"我以为你把这件旧东西捐赠给古德威尔慈善店了!'

Idid!ButLindseyjustgaveittomeagain.

"是啊!但是林赛又把它送给我了。'

Whataloser.Didn"tsheseeyouwearingitlastyear?Michellesaid.

"真是失败。难道她去年没看见你戴着这手镯吗?'米歇尔说道。

Obviouslynot!

"显然没有!'

Thegroup"sgigglesechoedinmyearsasIranfrombehindthecars,backtoEmmaandAmber.Iwasbeyondshamed.Icouldhavecriedonthespot,butIhelditin,tryingnottoletanyoneknowhowawkwardIwas.WhatwasIthinking?Whydidn"tInoticeherwearingitlastyear?Somuchforagreatgift...andsomuchforbeingpopular.

当我从汽车后面跑开回到艾玛和安伯那里时,这些人的笑声在我的耳边回荡。我简直无地自容。我差点当场就哭出来了,但我还是忍住了,尽量不让任何人看到我的窘态。我当时在想什么?为什么我去年没有注意到她戴着那只镯子呢?这件重要的礼物就白送了再也不用为自己能受人欢迎而大费周章了。

Lindsey,what"swrong?Youlooklikesomeonejustdied!Christmasisrightaroundthecorner!Cheerup,girl!Ambersaid.

"林赛,你怎么了?你看上去好像谁死了一样!圣诞节就要到了!打起精神来,姑娘!'安伯说道。

Yeah,Lindsey,areyouallright?Emmaasked.

"是啊,林赛。你没事吧?'埃玛问道。

IlookedattheirfacesandIknewIcouldn"tkeepitfromthem.SoItoldthemthewholestory.Guys,I"msoembarrassed!CouldIbeanymoreofacompleteloser?

我看着她们的脸,心里知道瞒不住她们。于是我道出了整件事的经过。"你们瞧,我太难堪了!我还能比这更彻底地失败吗?'

Emmasatthereforaminute,thinking.Youknowwhat,Lindsey?Youaresomuchbetterthanher!Onlyaloserwoulddiscussyouandyourgiftlikethat.

艾玛坐了一分钟,想了想。"你知道吗,林赛?你比她强太多了!只有失败者才会像她那样谈论你和你送的礼物。'

Ambersatdownnexttomeandgavemeahug.Lindsey,forgetRachelandherfriends.Weloveyou!

安伯在我旁边坐下,给了我一个拥抱。"林赛,我爱范文,忘掉雷切尔和她那群朋友。我们爱你!'

IhuggedAmberback-andEmma,too.BytheendoflunchIfeltalotbetter.

我也拥抱了安伯,还有埃玛。吃完午饭后,我心情好多了。

IwentontohaveagreatChristmasinspiteofthebraceletincident.Amber,Emma,andIhadagreattimewindow-shoppingatthemallandjusthangingout.Infact,IthinkmyshameoverRachel"sgiftsomehowbroughtusclosertogetherthan

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论