文言文双文本阅读:楚昭王知大道(附答案解析与译文)_第1页
文言文双文本阅读:楚昭王知大道(附答案解析与译文)_第2页
文言文双文本阅读:楚昭王知大道(附答案解析与译文)_第3页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PAGEPAGE2文言文双文本阅读:楚昭王知大道(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成10~14题。材料一:吴人入楚昭王出奔济于成白见蓝尹亹戴其孥。王曰:“载予。”对曰:“自先王莫坠其国,当君而亡之,君之过也。”遂去王。王归,又求见,王欲执之,子西曰:“请听其辞,夫其有故。”王使谓之曰:“成臼之役,而弃不縠,今而敢来,何也?”对曰:“昔尹囊瓦唯长旧怨,以败于柏举,故君及此。今又效之,无乃不可乎?臣避于成臼,以儆君也,庶悛而更乎?今之敢见,观君之德也,曰:庶忆惧而鉴前恶乎?君若不鉴而长之,君实有国而不爱,臣何有于死?”子西曰:“使复其位,以无忘前败。”王乃见之。昭王奔郧,郧公之弟怀将弑王,郧公辛止之。怀曰:“平王杀吾父,在国则君,在外则仇也。见仇弗杀,非人也。”郧公曰:“夫事君者,苟君之,尊卑一也。下虐上为弑,上虐下为讨,而况君乎!君而讨臣,何仇之为?若皆仇君,则何上下之有乎?”怀弗听,曰:“吾思父,不能顾矣。”郧公以王奔随。王归而赏及郧、怀,子西谏曰:“君有二臣,或可赏也,或可戮也。君王均之,群臣惧矣。”王曰:“夫子旗”之二子耶?吾知之矣。或礼于君,或礼于父,均之,不亦可乎!”(节选自《国语·楚语》,有删改)材料二:楚昭王遭吴阖庐之祸,国灭出亡,父老送之,王曰:“父老反矣,何患无君。”父老曰:“有君如是其贤也!”相与从之,或奔走赴秦,号哭请救,竟以复国。楚昭王之季年,有云如众赤鸟,夹日以飞三日。周太史曰:“其当王身乎?若崇之,可移于令尹、司马。”王曰:“除腹心之疾,而置诸股肱,何益?不般不有大过,天其天诸?有罪受罚,又焉移之?”遂弗禁。孔子曰:“楚昭王知大道矣,其不失国也宜哉。”(摘自《容斋随笔》)【注】①平王:楚昭王的父亲。②子旗:斗成然的字,为郧公及其弟的父亲。③禜(ying):古代一种对于水灾和旱灾的祭祀。10.材料一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)吴人入楚A昭王出B奔C济D于成臼E见F蓝尹亹G载H其孥。11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.鉴,指以……为鉴,与“舞幽壑之潜蛟”(《赤壁赋》)中的“舞”用法不同。B.乃,文中指于是,与“今其智乃反不能及”(《师说》)中的“乃”意思相同。C.相与,文中指共同,与“夫人之相与”(《兰亭集序》)中的“相与”意思不同。D.季,可表示排行最后的,也可指一个朝代的末了,文中的“季年”即为末年。12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.蓝尹亹之前拒载楚昭王渡河,后来又在他回国后冒死谒见,目的在于劝谏楚昭王吸取教训,不要重蹈囊瓦助长过去的怨恨而被打败的覆辙。B.子西沉着冷静,在楚昭王想逮捕前来求见的蓝尹亹时,他劝楚昭王不要因过去的事情而意气用事,并在弄清原委后又建议让蓝尹亹官复原职。C.郧公兄弟的“忠孝”观念不同,郧公主张以“忠君”为要,认为不能以下犯上;而其弟斗怀则把“孝亲”摆在首位,认为不报父仇枉为人。D.楚昭王曾被吴王阖庐打得狼狈出逃,楚国也惨遭灭国,但他深得民心,百姓认为他很贤明,跟随他逃到秦国寻求帮助,楚昭王最终得以复国。13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)今又效之,无乃不可乎?臣避于成臼,以儆君也,庶悛而更乎?译文:(2)除腹心之疾,而置诸股肱,何益?不榖不有大过,天其夭诸?译文:14.结合两则材料,简要分析楚昭王奉行“大道”体现在何处。(3分)【答案解析】10.ACE【解析】“吴人人楚”的意思是吴国人攻入楚国,意思完整,故A处应断开;“昭王出奔”的意思是昭王出逃,“出奔”中间不能断开,故C处应断开;“济于成白”意思是在成白渡河,“济”后不能断开,故E处应断开。波浪线部分翻译:吴国人攻入楚国,楚昭王出逃,在成白渡河,看见蓝尹用船载着他的妻子儿女。11.B【解析】“今其智乃反不能及”的“乃”意思是“竟然”,与前者意思不同。12.D【解析】“跟随他逃到秦国寻求帮助”曲解文意。原文“相与从之,或奔走赴秦,号哭请救”说的是跟随楚昭王出逃的百姓中,有人奔逃赶赴秦国,哭号着请求秦国救援,并不是百姓跟随楚昭王逃到秦国寻求帮助。13.(1)如今您又效仿他,恐怕不行吧?我在成臼避开,是为了告诫您,或许您会悔改吧?(“无乃···乎”1分,“做”1分,“悛”1分,全句大意1分。)(2)(为了)消除腹中和心里的疾病,而把它放到大腿和胳膊上,有什么好处呢?如果我没有大的过错上天为什么要摧折我呢?(“股肱”1分,“不毅”1分,“天”1分,全句大意1分。)14.①宽仁对待臣子,不与冒犯过自己的蓝尹计较;②对因孝敬父亲而无礼于自己的郧公之弟给予同样的赏赐。③勇于担当,不将自己应承担的责任推卸给他人。(答出一点给1分,答全给3分。如有其他答案,只要言之成理,可酌情给分。)【参考译文】材料一:吴国人攻入楚国,楚昭王出逃,在成白渡河,看见蓝尹夔用船载着他的妻子儿女。楚昭王对他说:“载我过河。”蓝尹回答说:“从先王以来没有一个国君失去他的国家,到您在位的时候却失去了国家,这是您的罪过。”于是抛下楚昭王走了。楚昭王回国后,蓝尹亹又来求见,楚昭王想逮捕他,子西说:“请听听他的话,他(拒载您)或许是有缘故的。”楚昭王派人对他说:“在成白之战时,你抛下我,现在你还敢来,为什么呢?”蓝尹要回答说:“以前令尹囊瓦只会助长过去的怨恨,以致在柏举被打败,所以您才落到了这个地步。如今您又效仿他,恐怕不行吧?我在成臼避开,是为了告诚您,或许您会悔改吧?现在我敢来拜见是为了观察您的德行,说:或许您会回忆战败的恐惧而把以前的过失作为借鉴了吧?您如果不以此为鉴反而助长过去的怨恨,实际上就是拥有国家却不爱惜它,我对死又有什么惧怕的呢?”子西说:“让他官复原职,来使我们不要忘记以前的失败。”楚昭王于是接见了他。楚昭王进到郧邑,郧公的弟弟斗怀想要杀害楚昭王,郧公斗辛阻止了他。斗怀说:“楚平王杀了我的父亲,在(楚国)国都内楚昭王是国君,在(楚国)国都外他就是我的仇人。见到仇人不杀,就不算是人了。”公说:“侍奉君王这件事,如果尊奉他为君王,尊卑就定下来了。下位者残害上位者称作弑杀,上位者残害下位者称作讨伐,更何况是君主呢?君主讨伐臣子,怎么能算仇恨呢?”如果都仇恨君主,那么哪里还有上下之分呢?”斗怀不听,说:“我思念父亲,不能顾及这些了。”郧公便跟从楚昭王逃亡到随国。楚昭王回国后赏赐了郧公斗辛和斗怀,子西进谏说:“您有两个臣子,有一个应该赏赐,有一个应该杀死。您同等对待他们,群臣就要害怕了。”楚昭王说:“你说的是斗成然的两个儿子吗?我知道了。他们有一个对君主有礼,有一个对父亲有礼,我同等对待他们,不也是可以的吗?”材料二:楚昭王遭到吴王阖庐带来的灾难,国家灭亡自己逃亡,楚国的父老们为他送行,楚昭王说:“父老们回去吧,何愁没有国君。”父老们说:“哪里有像您这样贤明的国君呢?”于是父老们共同跟着楚昭王,有人奔逃赶赴秦国,哭号着请求秦国救援,楚昭王最终因此得以复国。楚昭王末年,有云气像一群红色的鸟一样,围绕着太阳

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论