




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
RobertFrost
(1874-1963)罗伯特·弗罗斯特01/03/02/04/TheRoadNotTakenMainworksWritingfeaturesBriefIntroductionCONTENTIntroduction:"----IfAmericahadanationalpoetinthe20thcentury,itiscertainlyRobertFrost.
RobertFrost,HewasthemostpopularAmericanpoetofthetwentiethcentury.Honors:1、nationalbard游吟诗人
2、"交替性的诗人",意指他处在传统诗现代派诗歌交替的一个时期。
3、新英格兰的ruralpoet农民诗人
4、4PulitzerPrizes普利策奖
5、receivedhonorarydegreesfrom44colleges.
6、unofficialpoetLaureate(桂冠诗人)
7、JohnF.Kennedy约翰·肯尼迪invitedFrosttoreadattheinauguration.Herecited"TheGiftOutright"(《全才》)byheart.
PulitzerPrizeWinner:
(普利策奖也称为普利策新闻奖)
1917年根据美国报业巨头约瑟夫.鲁利策的遗愿设立,将财产捐赠给哥伦比亚大学,设立普利策奖,奖励新闻界、文学界、音乐界的卓越人士,自1917以来每年颁发一次。获奖作品一直被誉为“美国最负责任的写作和最优美的文字”,其新闻奖是美国新闻界的最高荣誉,成为记者们职业生涯的奋斗目标和最高梦想。ThefarmownedbyForst1963-RobertFrostdiedonJanuary29inBoston.Mainworks:ABoy'sWill,1913《一个男孩的意愿》(Hisfirstcollectionofpoetey)NorthofBoston
1914《波士顿以北》MountainInterval,1916《山间》
NewHampshire,1923《新罕布什尔》(1924)CollectedPoems,1930《诗集》(1931)AFurtherRange,1936《又见一片牧场》(1937)AWitnessTree,1942《见证树》(1943)
4PulitzerPrizes
PoetryTheRoadNotTaken
《未选择的路》StoppingByWoodsonaSnowyEvening
《雪夜林边驻脚》FireandIce
《火与冰》MendingWall《补墙》NothingGoldCanStay
《美景易逝》TheBirches《白桦树》somefamouspoemsWritingfeatures:(1)Hispoemsmostlywroteaboutnature(influencefromWordsworthandEmerson)andNewEnglandlandscape.(2)Heusedsimplelanguage,agracefulstyle,and
inhispoems,traditionalelementsandmodernelementsmingletogether.(reasonforpopular)(3)Symbolism(Heusedsymbolsfromeverydaylifetoexpressprofoundideas.)HecombinedtraditionalverseformswithaclearAmericanlocalspeechrhythm,forminghisowncharacteristics.(4)Frostwroteruralpoetryinthepastoraltraditionasawaytounderstandmodernlife.(5)ManypeopletendtothinkofFrostasanoptimistic"countryphilosopher".(6)Frost'spoemsshowdeepappreciationofnaturalworldandsensibilityaboutthehumanaspirations.(7)Inhisview,apoem"beginsindelightandendsinwisdom"诗要“兴于喜悦,而终于彻悟”总之,诗歌创作的隐秘性是弗罗斯特终身的艺术追求,而超验诗学的象征隐喻、貌似简单的诗歌语言、从心所欲而不逾矩的格律技巧以及简单深邃的孤独主题是弗罗斯特诗歌创作最重要的特征。弗罗斯特在诗歌风格上的一个最大特点是朴素无华,含义隽永,把深刻的思考和哲理寓于平淡无奇的内容和简洁朴实的诗句之中。03TheRoadNotTakenBackgroundFrostclaimedthathewrotethispoemabouthisclosestfriend-EdwardThomas,withwhomhehadwalkedmanytimesinthewoodsnearLondon.Frostsaidthatwhilewalkingtheywouldcometodifferentpathsandafterchoosingone,Thomaswouldalwaysfeltwonderingwhattheymighthavemissedbynottakingtheotherpath.“TheRoadNotTaken”未选择的路
(Thefirstpoemof
MountainInterval
)第一节Tworoadsdivergedinayellowwood,A
AndsorryIcouldnottravelbothBAndbeonetraveler,longIstoodAAndlookeddownoneasfarasIcould
ATowhereitbentintheundergrowth.B黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处。第二节Thentooktheother,asjustasfair,Andhavingperhapsthebetterclaim,Becauseitwasgrassyandwantedwear;ThoughasforthatthepassingthereHadwornthemreallyaboutthesame.但我却选了另外一条路,它荒草萋萋,十分幽寂,显得更诱人,更美丽;虽然在这条小路上,很少留下旅人的足迹。第三节AndboththatmorningequallylayInleavesnostephadtroddenback.Oh,Ikeptthefirstforanotherday!Yetknowinghowwayleadsontoway,IdoubtedifIshouldevercomeback.那天清晨落叶满地,两条路都未经脚印污染。啊,留下一条路等改天再见!但我知道路径延绵无尽头,恐怕我难以再回返。第四节IshallbetellingthiswithasighSomewhereagesandageshence:Tworoadsdivergedinawood,andI--Itooktheonelesstraveledby,Andthathasmadeallthedifference.也许多少年后在某个地方,我将轻声叹息将往事回顾:一片树林里分出两条路--而我选择了人迹更少的一条,从此决定了我一生的道路。Thefirststanza:Tworoadsdivergedinayellowwood,AndsorryIcouldnottravelbothAndbeonetraveler,longIstoodAndlookeddownoneasfarasIcouldTowhereitbentintheundergrowth;Wood:Thepoemwassetinwoodsbecausewegetanimageofquiet,desertedplacewherethespeakerisleftalonetodecide.Inline5,thebendintheroadandtheundergrowthstandfortheunknownaspectsofhisfuturejourney.03TheRoadNotTakenThesecondstanza:Thentooktheother,asjustasfair,Andhavingperhapsthebetterclaim,Becauseitwasgrassyandwantedwear;ThoughasforthatthepassingthereHadwornthemreallyaboutthesame,“wantedwear”:less-travelled人迹罕至03TheRoadNotTakenThethirdstanza:AndboththatmorningequallylayInleavesnostephadtroddenblack.Oh,Ikeptthefirstforanotherday!Yetknowinghowwayleadsontoway,IdoubtedifIshouldevercomeback.①self-comfortaftermakingthefinaldecision②thenostalgia(怀恋)tofirstroad03TheRoadNotTakenThefourthstanza:IshallbetellingthiswithasighSomewhereagesandageshence,Tworoadsdivergedinawood,andI—Itooktheonelesstraveledby,Andthathasmadeallthedifference.03TheRoadNotTakenAsigh:(traditionally)anexpressionofbothregretandrelief①Writingpoemistheless-traveledroad.②Frostemploysthetraditionalpatterninspiteoffollowingthemodernistinnovation.Differentinterpretations(理解)Theword“sigh”isatricky(微妙的)word.Becausesighcanbeinterpretedintonostalgicrelieforregret.Ifitisthereliefsigh,thenthedifferencemeansthespeakerfeelsgladwiththeroadhetook.Ifitistheregretsigh,thenthedifferencewouldnotbegood,andthespeakerwouldbesighinginregret.Hence,sighisambiguoushereforthespeakerisn
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 内部协调管理办法
- 内部签证管理办法
- 军事监狱管理办法
- 军校管理办法试行
- 农业用户管理办法
- 农户水稻管理办法
- 农村庙宇管理办法
- 农村生产管理办法
- 农民教师管理办法
- 农药日常管理办法
- 新建三座钢结构人行天桥监理规划
- 新版城市居住区规划设计规范
- 供应商往来对账确认函(财务文书模板)
- GB/T 778.1-2018饮用冷水水表和热水水表第1部分:计量要求和技术要求
- GB/T 6725-2017冷弯型钢通用技术要求
- 2022年泰安市文化和旅游系统事业单位招聘笔试试题及答案
- 氮化硼产业园项目申请报告
- ISO9001新产品研发控制程序
- 防台风、暴雨应急预案
- 提高口服药准确服用率品管圈ppt课件
- 市政工程类建筑施工项目危险源辨识及风险管控清单
评论
0/150
提交评论